SONNET 154The little Love-god lying once asleepLaid by his side his heart-inflaming brand,Whilst many nymphs that vow'd chaste life to keepCame tripping by; but in her maiden handThe fairest votary took up that fireWhich many legions of true hearts had warm'd;And so the general of hot desireWas sleeping by a virgin hand disarm'd.This brand she quenched in a cool well by,Which from Love's fire took heat perpetual,Growing a bath and healthful remedyFor men diseased; but I, my mistress' thrall, Came there for cure, and this by that I prove, Love's fire heats water, water cools not love.作者介绍:William Shakespeare(威廉·莎士比亚),1564-1616,英国文学史上最杰出的戏剧家,欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家;主播介绍:苑溪仙,教过多年英语,热爱阳光鲜花甜食和运动,喜欢古典文学,喜欢念书写作,喜欢傻傻地胡思乱想…
SONNET 153Cupid laid by his brand, and fell asleep:A maid of Dian's this advantage found,And his love-kindling fire did quickly steepIn a cold valley-fountain of that ground;Which borrow'd from this holy fire of loveA dateless lively heat, still to endure,And grew a seething bath, which yet men proveAgainst strange maladies a sovereign cure.But at my mistress' eye Love's brand new-fired,The boy for trial needs would touch my breast;I, sick withal, the help of bath desired,And thither hied, a sad distemper'd guest, But found no cure: the bath for my help lies Where Cupid got new fire; my mistress' eyes.作者介绍:William Shakespeare(威廉·莎士比亚),1564-1616,英国文学史上最杰出的戏剧家,欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家; 主播介绍:苑溪仙,教过多年英语,热爱阳光鲜花甜食和运动,喜欢古典文学,喜欢念书写作,喜欢傻傻地胡思乱想……
SONNET 152In loving thee thou know'st I am forsworn,But thou art twice forsworn; to me love swearing,In act thy bed-vow broke and new faith torn,In vowing new hate after new love bearing.But why of two oaths' breach do I accuse thee,When I break twenty? I am perjured most;For all my vows are oaths but to misuse theeAnd all my honest faith in thee is lost,For I have sworn deep oaths of thy deep kindness,Oaths of thy love, thy truth, thy constancy,And, to enlighten thee, gave eyes to blindness,Or made them swear against the thing they see; For I have sworn thee fair; more perjur'd I, To swear against the truth so foul a lie!作者介绍:William Shakespeare(威廉·莎士比亚),1564-1616,英国文学史上最杰出的戏剧家,欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家; 主播介绍:苑溪仙,教过多年英语,热爱阳光鲜花甜食和运动,喜欢古典文学,喜欢念书写作,喜欢傻傻地胡思乱想
SONNET 151Love is too young to know what conscience is;Yet who knows not, conscience is born of love?Then, gentle cheater, urge not my amiss,Lest guilty of my faults thy sweet self prove.For thou betraying me, I do betrayMy nobler part to my gross body's treason;My soul doth tell my body that he mayTriumph in love; flesh stays no farther reason,But rising at thy name, doth point out theeAs his triumphant prize. Proud of this pride,He is contented thy poor drudge to be,To stand in thy affairs, fall by thy side.No want of conscience hold it that I callHer 'love,' for whose dear love I rise and fall.作者介绍:William Shakespeare(威廉·莎士比亚),1564-1616,英国文学史上最杰出的戏剧家,欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家;主播介绍:苑溪仙,教过多年英语,热爱阳光鲜花甜食和运动,喜欢古典文学,喜欢念书写作,喜欢傻傻地胡思乱想…
SONNET 150O, from what power hast thou this powerful mightWith insufficiency my heart to sway?To make me give the lie to my true sight,And swear that brightness doth not grace the day?Whence hast thou this becoming of things ill,That in the very refuse of thy deedsThere is such strength and warrantise of skillThat, in my mind, thy worst all best exceeds?Who taught thee how to make me love thee moreThe more I hear and see just cause of hate?O, though I love what others do abhor,With others thou shouldst not abhor my state; If thy unworthiness rais'd love in me, More worthy I to be beloved of thee.作者介绍:William Shakespeare(威廉·莎士比亚),1564-1616,英国文学史上最杰出的戏剧家,欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家;主播介绍:苑溪仙,教过多年英语,热爱阳光鲜花甜食和运动,喜欢古典文学,喜欢念书写作,喜欢傻傻地胡思乱想…
SONNET 149Canst thou, O cruel! say I love thee not,When I against myself with thee partake?Do I not think on thee, when I forgotAm of myself, all tyrant, for thy sake?Who hateth thee that I do call my friend?On whom frown'st thou that I do fawn upon?Nay, if thou lour'st on me, do I not spendRevenge upon myself with present moan?What merit do I in myself respect,That is so proud thy service to despise,When all my best doth worship thy defect,Commanded by the motion of thine eyes? But, love, hate on, for now I know thy mind; Those that can see thou lovest, and I am blind.作者介绍:William Shakespeare(威廉·莎士比亚),1564-1616,英国文学史上最杰出的戏剧家,欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家;主播介绍:苑溪仙,教过多年英语,热爱阳光鲜花甜食和运动,喜欢古典文学,喜欢念书写作,喜欢傻傻地胡思乱想…
SONNET 148O me, what eyes hath Love put in my head,Which have no correspondence with true sight!Or, if they have, where is my judgment fled,That censures falsely what they see aright?If that be fair whereon my false eyes dote,What means the world to say it is not so?If it be not, then love doth well denoteLove's eye is not so true as all men's 'No.'How can it? O, how can Love's eye be true,That is so vex'd with watching and with tears?No marvel then, though I mistake my view;The sun itself sees not till heaven clears. O cunning Love! with tears thou keep'st me blind, Lest eyes well-seeing thy foul faults should find.作者介绍:William Shakespeare(威廉·莎士比亚),1564-1616,英国文学史上最杰出的戏剧家,欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家;主播介绍:苑溪仙,教过多年英语,热爱阳光鲜花甜食和运动,喜欢古典文学,喜欢念书写作,喜欢傻傻地胡思乱想…
SONNET 147My love is as a fever, longing stillFor that which longer nurseth the disease,Feeding on that which doth preserve the ill,The uncertain sickly appetite to please.My reason, the physician to my love,Angry that his prescriptions are not kept,Hath left me, and I desperate now approveDesire is death, which physic did except.Past cure I am, now reason is past care,And frantic-mad with evermore unrest;My thoughts and my discourse as madmen's are,At random from the truth vainly express'd;For I have sworn thee fair and thought thee bright,Who art as black as hell, as dark as night.作者介绍:William Shakespeare(威廉·莎士比亚),1564-1616,英国文学史上最杰出的戏剧家,欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家;主播介绍:苑溪仙,教过多年英语,热爱阳光鲜花甜食和运动,喜欢古典文学,喜欢念书写作,喜欢傻傻地胡思乱想…
SONNET 146Poor soul, the centre of my sinful earth,[Why feed'st] these rebel powers that thee array?Why dost thou pine within, and suffer dearth,Painting thy outward walls so costly gay?Why so large cost, having so short a lease,Dost thou upon thy fading mansion spend?Shall worms, inheritors of this excess,Eat up thy charge? is this thy body's end?Then soul, live thou upon thy servant's loss,And let that pine to aggravate thy store;Buy terms divine in selling hours of dross;Within be fed, without be rich no more: So shalt thou feed on Death, that feeds on men, And, Death once dead, there's no more dying then.作者介绍:William Shakespeare(威廉·莎士比亚),1564-1616,英国文学史上最杰出的戏剧家,欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家;主播介绍:苑溪仙,教过多年英语,热爱阳光鲜花甜食和运动,喜欢古典文学,喜欢念书写作,喜欢傻傻地胡思乱想…
SONNET 145Those lips that Love's own hand did makeBreathed forth the sound that said 'I hate,'To me that languish'd for her sake:But when she saw my woeful state,Straight in her heart did mercy come,Chiding that tongue that ever sweetWas used in giving gentle doom,And taught it thus anew to greet:'I hate' she alter'd with an end,That follow'd it as gentle dayDoth follow night, who like a fiendFrom heaven to hell is flown away; 'I hate' from hate away she threw, And saved my life, saying -- 'not you.'作者介绍:William Shakespeare(威廉·莎士比亚),1564-1616,英国文学史上最杰出的戏剧家,欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家;主播介绍:苑溪仙,教过多年英语,热爱阳光鲜花甜食和运动,喜欢古典文学,喜欢念书写作,喜欢傻傻地胡思乱想…
SONNET 144Two loves I have of comfort and despair,Which like two spirits do suggest me still;The better angel is a man right fair,The worser spirit a woman colour'd ill.To win me soon to hell, my female evilTempteth my better angel from my side,And would corrupt my saint to be a devil,Wooing his purity with her foul pride.And whether that my angel be turn'd fiendSuspect I may, but not directly tell;But being both from me, both to each friend,I guess one angel in another's hell:Yet this shall I ne'er know, but live in doubt,Till my bad angel fire my good one out.
SONNET 143Lo! as a careful housewife runs to catchOne of her feather'd creatures broke away,Sets down her babe and makes an swift dispatchIn pursuit of the thing she would have stay,Whilst her neglected child holds her in chase,Cries to catch her whose busy care is bentTo follow that which flies before her face,Not prizing her poor infant's discontent;So runn'st thou after that which flies from thee,Whilst I thy babe chase thee afar behind;But if thou catch thy hope, turn back to me,And play the mother's part, kiss me, be kind:So will I pray that thou mayst have thy 'Will,'If thou turn back, and my loud crying still.作者:William Shakespeare(威廉·莎士比亚),1564-1616,英国文学史上最杰出的戏剧家,欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家;朗读:苑溪仙
SONNET 142Love is my sin and thy dear virtue hate,Hate of my sin, grounded on sinful loving:O, but with mine compare thou thine own state,And thou shalt find it merits not reproving;Or, if it do, not from those lips of thine,That have profaned their scarlet ornamentsAnd seal'd false bonds of love as oft as mine,Robb'd others' beds' revenues of their rents.Be it lawful I love thee, as thou lovest thoseWhom thine eyes woo as mine importune thee:Root pity in thy heart, that when it growsThy pity may deserve to pitied be.If thou dost seek to have what thou dost hide,By self-example mayst thou be denied!内容简介:莎翁十四行诗风靡全世界…在这些瑰丽的诗篇中,莎翁以其独到的思想、高超的诗艺,歌颂了友谊和爱情,表达了对人世炎凉的针砭嘲讽,体现了对真善美的无限追求和对假恶丑的无比憎恨……作者:William Shakespeare(威廉·莎士比亚),1564-1616,英国文学史上最杰出的戏剧家,欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家;朗读:苑溪仙;
SONNET 141In faith, I do not love thee with mine eyes,For they in thee a thousand errors note;But 'tis my heart that loves what they despise,Who in despite of view is pleased to dote;Nor are mine ears with thy tongue's tune delighted,Nor tender feeling, to base touches prone,Nor taste, nor smell, desire to be invitedTo any sensual feast with thee alone:But my five wits nor my five senses canDissuade one foolish heart from serving thee,Who leaves unsway'd the likeness of a man,Thy proud hearts slave and vassal wretch to be:Only my plague thus far I count my gain,That she that makes me sin awards me pain.内容简介:莎翁十四行诗风靡全世界…在这些瑰丽的诗篇中,莎翁以其独到的思想、高超的诗艺,歌颂了友谊和爱情,表达了对人世炎凉的针砭嘲讽,体现了对真善美的无限追求和对假恶丑的无比憎恨……作者:William Shakespeare(威廉·莎士比亚),1564-1616,英国文学史上最杰出的戏剧家,欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家;朗读:苑溪仙
SONNET 140Be wise as thou art cruel; do not pressMy tongue-tied patience with too much disdain;Lest sorrow lend me words and words expressThe manner of my pity-wanting pain.If I might teach thee wit, better it were,Though not to love, yet, love, to tell me so;As testy sick men, when their deaths be near,No news but health from their physicians know;For if I should despair, I should grow mad,And in my madness might speak ill of thee:Now this ill-wresting world is grown so bad,Mad slanderers by mad ears believed be,That I may not be so, nor thou belied,Bear thine eyes straight, though thy proud heart go wide.内容简介:莎翁十四行诗风靡全世界…在这些瑰丽的诗篇中,莎翁以其独到的思想、高超的诗艺,歌颂了友谊和爱情,表达了对人世炎凉的针砭嘲讽,体现了对真善美的无限追求和对假恶丑的无比憎恨……作者:William Shakespeare(威廉·莎士比亚),1564-1616,英国文学史上最杰出的戏剧家,欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家;朗读:苑溪仙
SONNET 139O, call not me to justify the wrongThat thy unkindness lays upon my heart;Wound me not with thine eye but with thy tongue;Use power with power and slay me not by art.Tell me thou lovest elsewhere, but in my sight,Dear heart, forbear to glance thine eye aside:What need'st thou wound with cunning when thy mightIs more than my o'er-press'd defense can bide?Let me excuse thee: ah! my love well knowsHer pretty looks have been mine enemies,And therefore from my face she turns my foes,That they elsewhere might dart their injuries: Yet do not so; but since I am near slain, Kill me outright with looks and rid my pain.内容简介:莎翁十四行诗风靡全世界…在这些瑰丽的诗篇中,莎翁以其独到的思想、高超的诗艺,歌颂了友谊和爱情,表达了对人世炎凉的针砭嘲讽,体现了对真善美的无限追求和对假恶丑的无比憎恨……作者:William Shakespeare(威廉·莎士比亚),1564-1616,英国文学史上最杰出的戏剧家,欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家;朗读:苑溪仙
SONNET 138When my love swears that she is made of truthI do believe her, though I know she lies,That she might think me some untutor'd youth,Unlearned in the world's false subtleties.Thus vainly thinking that she thinks me young,Although she knows my days are past the best,Simply I credit her false speaking tongue:On both sides thus is simple truth suppress'd.But wherefore says she not she is unjust?And wherefore say not I that I am old?O, love's best habit is in seeming trust,And age in love loves not to have years told: Therefore I lie with her and she with me, And in our faults by lies we flatter'd be.
SONNET 137Thou blind fool, Love, what dost thou to mine eyes,That they behold, and see not what they see?They know what beauty is, see where it lies,Yet what the best is take the worst to be.If eyes corrupt by over-partial looksBe anchor'd in the bay where all men ride,Why of eyes' falsehood hast thou forged hooks,Whereto the judgment of my heart is tied?Why should my heart think that a several plotWhich my heart knows the wide world's common place?Or mine eyes seeing this, say this is not,To put fair truth upon so foul a face?In things right true my heart and eyes have erred,And to this false plague are they now transferr'd.
SONNET 136If thy soul cheque thee that I come so near,Swear to thy blind soul that I was thy 'Will,'And will, thy soul knows, is admitted there;Thus far for love my love-suit, sweet, fulfil.'Will' will fulfil the treasure of thy love,Ay, fill it full with wills, and my will one.In things of great receipt with ease we proveAmong a number one is reckon'd none:Then in the number let me pass untold,Though in thy stores' account I one must be;For nothing hold me, so it please thee holdThat nothing me, a something sweet to thee:Make but my name thy love, and love that still,And then thou lovest me, for my name is 'Will.'
SONNET 135Whoever hath her wish, thou hast thy Will,And Will to boot, and Will in overplus;More than enough am I that vex thee still,To thy sweet will making addition thus.Wilt thou, whose will is large and spacious,Not once vouchsafe to hide my will in thine?Shall will in others seem right gracious,And in my will no fair acceptance shine?The sea all water, yet receives rain stillAnd in abundance addeth to his store;So thou, being rich in Will, add to thy WillOne will of mine, to make thy large Will more.Let no unkind no fair beseechers kill;Think all but one, and me in that one Will.
SONNET 134So, now I have confess'd that he is thine,And I myself am mortgaged to thy will,Myself I'll forfeit, so that other mineThou wilt restore, to be my comfort still:But thou wilt not, nor he will not be free,For thou art covetous and he is kind;He learn'd but surety-like to write for meUnder that bond that him as fast doth bind.The statute of thy beauty thou wilt take,Thou usurer, that put'st forth all to use,And sue a friend came debtor for my sake;So him I lose through my unkind abuse.Him have I lost; thou hast both him and me:He pays the whole, and yet am I not free.内容简介:莎翁十四行诗风靡全世界…在这些瑰丽的诗篇中,莎翁以其独到的思想、高超的诗艺,歌颂了友谊和爱情,表达了对人世炎凉的针砭嘲讽,体现了对真善美的无限追求和对假恶丑的无比憎恨……作者:William Shakespeare(威廉·莎士比亚),1564-1616,英国文学史上最杰出的戏剧家,欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家;朗读:苑溪仙;播出时间:每天晚上20:00
SONNET 132Thine eyes I love, and they, as pitying me,Knowing thy heart torments me with disdain,Have put on black and loving mourners be,Looking with pretty ruth upon my pain.And truly not the morning sun of heavenBetter becomes the grey cheeks of the east,Nor that full star that ushers in the even,Doth half that glory to the sober west,As those two mourning eyes become thy face:O, let it then as well beseem thy heartTo mourn for me, since mourning doth thee grace,And suit thy pity like in every part.Then will I swear beauty herself is blackAnd all they foul that thy complexion lack.
SONNET 133Beshrew that heart that makes my heart to groanFor that deep wound it gives my friend and me!Is't not enough to torture me alone,But slave to slavery my sweet'st friend must be?Me from myself thy cruel eye hath taken,And my next self thou harder hast engross'd:Of him, myself, and thee, I am forsaken;A torment thrice threefold thus to be cross'd.Prison my heart in thy steel bosom's ward,But then my friend's heart let my poor heart bail;Whoe'er keeps me, let my heart be his guard;Thou canst not then use rigor in my gaol:And yet thou wilt; for I, being pent in thee,Perforce am thine, and all that is in me._____
内容简介:莎翁十四行诗风靡全世界…在这些瑰丽的诗篇中,莎翁以其独到的思想、高超的诗艺,歌颂了友谊和爱情,表达了对人世炎凉的针砭嘲讽,体现了对真善美的无限追求和对假恶丑的无比憎恨……作者:William Shakespeare(威廉·莎士比亚),1564-1616,英国文学史上最杰出的戏剧家,欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家;朗读:苑溪仙;
内容简介:莎翁十四行诗风靡全世界…在这些瑰丽的诗篇中,莎翁以其独到的思想、高超的诗艺,歌颂了友谊和爱情,表达了对人世炎凉的针砭嘲讽,体现了对真善美的无限追求和对假恶丑的无比憎恨……作者:William Shakespeare(威廉·莎士比亚),1564-1616,英国文学史上最杰出的戏剧家,欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家;
SONNET 128How oft, when thou, my music, music play'st,Upon that blessed wood whose motion soundsWith thy sweet fingers, when thou gently sway'stThe wiry concord that mine ear confounds,Do I envy those jacks that nimble leapTo kiss the tender inward of thy hand,Whilst my poor lips, which should that harvest reap,At the wood's boldness by thee blushing stand!To be so tickled, they would change their stateAnd situation with those dancing chips,O'er whom thy fingers walk with gentle gait,Making dead wood more blest than living lips. Since saucy jacks so happy are in this, Give them thy fingers, me thy lips to kiss.
SONNET 127In the old age black was not counted fair,Or if it were, it bore not beauty's name;But now is black beauty's successive heir,And beauty slander'd with a bastard shame:For since each hand hath put on nature's power,Fairing the foul with art's false borrow'd face,Sweet beauty hath no name, no holy bower,But is profan'd, if not lives in disgrace.Therefore my mistress' brows are raven black,Her eyes so suited; and they mourners seemAt such who, not born fair, no beauty lack,Slandering creation with a false esteem: Yet so they mourn, becoming of their woe, That every tongue says, beauty should look so.
SONNET 126O thou, my lovely boy, who in thy powerDost hold Time's fickle glass, his sickle, hour;Who hast by waning grown, and therein show'stThy lovers withering as thy sweet self grow'st;If Nature, sovereign mistress over wrack,As thou goest onwards, still will pluck thee back,She keeps thee to this purpose, that her skillMay time disgrace and wretched minutes kill.Yet fear her, O thou minion of her pleasure;She may detain, but not still keep, her treasure: Her audit, though delay'd, answer'd must be, And her quietus is to render thee.
SONNET 125Were't aught to me I bore the canopy,With my extern the outward honouring,Or laid great bases for eternity,Which proves more short than waste or ruining;Have I not seen dwellers on form and favourLose all, and more, by paying too much rent,For compound sweet forgoing simple savour,Pitiful thrivers, in their gazing spent?No; -- let me be obsequious in thy heart,And take thou my oblation, poor but free,Which is not mix'd with seconds, knows no art,But mutual render, only me for thee. Hence, thou suborn'd informer! a true soul, When most impeach'd, stands least in thy control.