Sonnet148 by William Shakespeare 莎翁十四行诗 第148篇 | 英语名家诗篇

Sonnet148 by William Shakespeare 莎翁十四行诗 第148篇 | 英语名家诗篇

Published on Dec 9
02:00
The Sonnets 莎翁十四行诗全集
0:00
0:00
<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">SONNET 148<br>O me, what eyes hath Love put in my head,<br>Which have no correspondence with true sight!<br>Or, if they have, where is my judgment fled,<br>That censures falsely what they see aright?<br>If that be fair whereon my false eyes dote,<br>What means the world to say it is not so?<br>If it be not, then love doth well denote<br>Love's eye is not so true as all men's 'No.'<br>How can it? O, how can Love's eye be true,<br>That is so vex'd with watching and with tears?<br>No marvel then, though I mistake my view;<br>The sun itself sees not till heaven clears.<br>&nbsp; &nbsp;O cunning Love! with tears thou keep'st me blind,<br>&nbsp; &nbsp;Lest eyes well-seeing thy foul faults should find.<br><span>作者介绍:William Shakespeare(威廉·莎士比亚),1564-1616,英国文学史上最杰出的戏剧家,欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家;</span><br><span>主播介绍:苑溪仙,教过多年英语,热爱阳光鲜花甜食和...