法语开口说 | 每日情景对话
Education
Language Courses
Education
Training
Society & Culture
Places & Travel

法语开口说 | 每日情景对话

作者: 法语新物种
最近更新: 2021/12/24
<p style="font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:#333333;wor...

Recent Episodes

26-4 定期牙齿检查,先来预约牙医

26-4 定期牙齿检查,先来预约牙医

Chez le dentiste - Cabinet dentaire, bonjour.- Bonjour, madame, je voudrais prendre rendez-vous avec le docteur Fournier, s'il vous plaît.- Oui, monsieur, quand voulez-vous venir ?- Le plus tôt possible.- Alors... aujourd'hui, à 15 h 45, cela(ça) vous convient ?- Ce n'est pas possible un peu plus tard ?- Pas aujourd'hui, c'est complet. Sinon, lundi, à 18 h 30.- Oui, c'est mieux lundi soir.- Vous êtes monsieur ?- Collet, C-O-L-L-E-T.- Vous avez un dossier chez nous ?- Non, c'est la première fois que je viens.在牙医诊所- 牙医诊所,您好。- 您好,太太,我想和富尔尼大夫预约一下。- 好的,先生,您打算什么时候来?- 越早越好。- 那么……今天,下午3点45分,合适吗?- 不可能晚一点吗?- 今天不行,已经满了。要么星期一下午6点30分?- 好的,星期一晚上更好。- 您贵姓?- 柯勒,C-O-L-L-E-T。- 您在我们这儿有病历吗?- 没有,我是第一次来。关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】妹姐微信:meijie_fr

2021/9/17
02:31
25-4 孩子过生日,订个蛋糕庆祝一下

25-4 孩子过生日,订个蛋糕庆祝一下

À la pâtisserie - Monsieur, vous désirez ?- J’aimerais commander un gâteau d’anniversaire, s’il vous plaît, un gâteau au chocolat.- Oui, bien sûr, monsieur. C’est pour un adulte ou pour un enfant ?- Pour un enfant très gourmand, qui va avoir 10 ans.- Et vous voulez un gâteau pour combien de personnes ?- Pour six personnes.- Pour quel jour et pour quelle heure ?- Pour samedi, vers 15 heures, c’est possible ?- Bien sûr, monsieur. - C’est à quel nom ?- Au nom de Reverdy.- Très bien. Ce sera prêt. Vous le réglez maintenant ?- Oui, si vous voulez. Je vous dois combien ?- 35€. Vous réglez la première moitié à la commande, le reste à la livraison.在甜品店- 先生,想要点儿什么?- 我想定一个生日蛋糕,巧克力蛋糕。- 没问题。给成人还是给孩子呢?- 给一个很能吃的孩子,马上10岁了。- 几个人吃呢?- 六个人。- 哪天以及几点需要?- 周六,大概下午三点的样子,可以吗?- 当然。- 预订人的姓氏是?- Reverdy.- 好的。到时会准备好的。您现在付款吗?- 可以的,如果您愿意的话。我该给您多少?- 35欧。您预定的时候付一半,另一半在送货的时候付。关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】妹姐微信:meijie_fr

2021/7/23
02:44
24-4 精心挑选的礼物才最珍贵

24-4 精心挑选的礼物才最珍贵

Dans une papeterie- Bonjour, monsieur, je peux vous renseigner ? - Oui, je voudrais voir les stylos, mais je ne sais pas trop quoi choisir... Vous pouvez me conseiller ?- Vous voulez mettre combien ? - Je ne sais pas, 40, 50€, ça dépend. - Alors, regardez ici. - Ah, ce stylo est très joli, il fait combien ? - 75€, monsieur. - Euh ... Et vous pouvez me dire le prix de ce stylo noir ? - Bien sûr, il fait 32€.- Et ce stylo bleu, là ? - Tous ces stylos sont à 47€.- Alors, je vais prendre le bleu. - C'est pour offrir ? - Oui, faites-moi un paquet-cadeau, s’il vous plaît.  在文具店 - 先生您好,我可以帮您吗?- 嗯。我想看看钢笔,但我不太知道该怎么选,您可以给我推荐下吗?- 您的预算是多少?- 我不知道……40、50欧吧,看情况。- 好的,您看看这边。- 哇,这只钢笔好漂亮,多少钱?- 这支75欧,先生。- 额……您能告诉我这支黑色钢笔的价格吗?- 当然可以,这支32欧。- 蓝色的那支呢?- 这些钢笔都是47欧。- 那我要这支蓝色的。- 是要送人吗?- 嗯,请帮我包装下吧。关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】学更多地道法语表达妹姐微信:meijie_fr

2021/4/1
02:19
24-1 预算不多,但想买个像样的礼物

24-1 预算不多,但想买个像样的礼物

Dans une papeterie- Bonjour, monsieur, je peux vous renseigner ? - Oui, je voudrais voir les stylos, mais je ne sais pas trop quoi choisir... Vous pouvez me conseiller ?- Vous voulez mettre combien ? - Je ne sais pas, 40, 50€, ça dépend.  在文具店- 先生您好,我可以帮您吗?- 嗯。我想看看钢笔,但我不太知道该怎么选,您可以给我推荐下吗?- 您的预算是多少?- 我不知道……40、50欧吧,看情况。语音难点papeterie[papɛtri; pap(ə)tri]voir, quoi choisir[vwar] [kwa ʃwazir]combien[kɔ̃bjɛ̃]dépend[depɑ̃]关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】学更多地道法语表达妹姐微信:meijie_fr

2021/2/21
04:19
23-4 天公美美哒,出门才开心

23-4 天公美美哒,出门才开心

Le temps qu'il fait- Qu’est-ce qu’on fait demain ? On va à la plage ?- Oui, s’il fait aussi beau qu’aujourd’hui, on pourra y aller. Tu te baigneras ?- Si l’eau n’est pas trop froide, oui, bien sûr ! Sinon, je resterai au soleil.- Si je vois Grégoire, je lui proposerai de faire un peu de bateau.- Bonne idée ! Et s’il n’y a pas de brouillard, je ferai du surf. - Alors, si c’est possible, on partira tôt le matin.- Et s’il ne fait pas beau demain ?- On ira en ville visiter des musées, non ?- Ou bien faire des courses ! Même s’il pleut, ce sera agréable. 天气- 我们明天做虾米呀?去海滩?- 好啊,如果明天跟今天天气一样好,那咱就去。你要下水吗?- 如果水不冷的话,当然啦。否则的话,我就晒晒太阳。- 如果我见到Grégoire,我会向他提议划会儿船。- 好主意。如果没雾的话,我就冲浪。- 那如果可以,我们明早早些出发。- 如果明天天气不好呢?- 那我们进城参观博物馆吧?- 或者购物!即使是下雨天,购物也是一件惬意的事。关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】参与【66天早晚死磕法语】免费直播,学更多地道口语表达妹姐微信:meijie_fr

2021/1/20
02:07
23-1 周末了,安排安排出游计划吧

23-1 周末了,安排安排出游计划吧

- Qu’est-ce qu’on fait demain ? On va à la plage ?- Oui, s’il fait aussi beau qu’aujourd’hui, on pourra y aller. Tu te baigneras ?- Si l’eau n’est pas trop froide, oui, bien sûr ! Sinon, je resterai au soleil. - 我们明天做虾米呀?去海滩?- 好啊,如果明天跟今天天气一样好,那咱就去。你要下水吗?- 如果水不冷的话,当然啦。否则的话,我就晒晒太阳。语音难点beau, aujourd’hui, au soleil[bo] [oʒurdɥi] [o sɔlɛj]baigneras, resterai[beɲra] [rɛst(ə)re]froid,e [frwa, frwad]关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】参与【66天早晚死磕法语】免费直播,学更多地道口语表达妹姐微信:meijie_fr

2020/12/15
04:42
22-4 买张往返火车票,去法国北方走走

22-4 买张往返火车票,去法国北方走走

À la gare- Bonjour, je voudrais réserver des billets de train, s'il vous plaît.- Oui, monsieur. Pour quelle destination ?- Eh bien, il me faudrait un aller-retour Paris-Lille, avec un départ le mercredi 15 au matin et un retour le vendredi 17 au soir. Je ne connais pas les horaires.- Alors, vous avez un TGV toutes les demi-heures, entre 6 heures et 9 heures au départ de Paris.- Départ vers 8 heures, c'est parfait.- 7 h 58, donc. Arrivée, 9 h 02. Et pour le retour, vous avez un TGV toutes les heures à partir de 15 heures.- 18 heures, dans ce cas.- Bien. 18 heures, arrivée à Paris à 19 h 04. Première ou seconde ?- Seconde.- Fumeurs ou non-fumeurs ?- Non-fumeurs.- Vous avez une réduction ?- Non, je ne crois pas.- Alors, cela fait 92 €.在火车站- 您好,我想预订火车票。- 好的,先生。去哪里的火车票?- 嗯,从巴黎到里尔的往返程票,15号周三早上出发,17号周五晚上回来。我不知道火车时刻表是怎么样的。- 从巴黎出发,在6点到9点之间每半个小时有一趟高铁。- 我要大概8点出发的,就好了。- 那么7点58分。9点2分到达。返程的,从下午3点开始每个小时有一趟高铁。- 这样的话,下午6点的。- 好。下午6点,下午7点4分到达巴黎。一等车厢还是二等车厢?- 二等车厢。- 吸烟还是非吸烟车厢?- 非吸烟车厢。- 您有权享受折扣吗?- 我想没有。- 那么是92欧元。关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】参与口语学习,听更多实用表达讲解妹姐微信:meijie_fr

2020/11/2
03:24
22-2 售票员对时间了如指掌

22-2 售票员对时间了如指掌

- Alors, vous avez un TGV toutes les demi-heures, entre 6 heures et 9 heures au départ de Paris.- Départ vers 8 heures, c'est parfait.- 7 h 58, donc. Arrivée, 9 h 02. Et pour le retour, vous avez un TGV toutes les heures à partir de 15 heures.- 18 heures, dans ce cas.- Bien. 18 heures, arrivée à Paris à 19 h 04. - 从巴黎出发,在6点到9点之间每半个小时有一趟高铁。- 我要大概8点出发的,就好了。- 那么7点58分。9点2分到达。返程的,从下午3点开始每个小时有一趟高铁。- 这样的话,下午6点的。- 好。下午6点,下午7点4分到达巴黎。语音难点TGV[te ʒe ve]demi-heure[d(ə)mijœr]7h58[sɛt œr sɛ̃kɑ̃t ɥit]19h04[diznœv œr zero katr]arrivée[arive]关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】参与口语学习,听更多实用表达讲解妹姐微信:meijie_fr

2020/10/10
04:51
22-1 预定火车票不知道时间怎么办?

22-1 预定火车票不知道时间怎么办?

À la gare- Bonjour, je voudrais réserver des billets de train, s'il vous plaît.- Oui, monsieur. Pour quelle destination ?- Eh bien, il me faudrait un aller-retour Paris-Lille, avec un départ le mercredi 15 au matin et un retour le vendredi 17 au soir. Je ne connais pas les horaires.在火车站- 您好,我想预订火车票。- 好的,先生。去哪里的火车票?- 嗯,从巴黎到里尔的往返程票,15号周三早上出发,17号周五晚上回来。我不知道火车时刻表是怎么样的。语音难点billet de train[bijɛ də trɛ̃]quelle destination[kɛl dɛstinasjɔ̃]les horaires[lez ɔrɛr]关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】参与口语学习,听更多实用表达讲解妹姐微信:meijie_fr

2020/10/3
03:53
21-4 乔迁派对,邀请邻居暖暖房

21-4 乔迁派对,邀请邻居暖暖房

Entre voisins- Bonjour ! Nous sommes les nouveaux locataires du cinquième étage, et nous organisons un apéritif vendredi soir, pour connaître nos voisins. Vous êtes libres ?- Oui, c’est une bonne idée de faire ça ! C’est gentil de nous inviter, je viendrai avec plaisir. Est-ce que je peux apporter quelque chose ?- Voyons, nous avons déjà préparé le champagne, les canapés... Alors, si vous pouvez nous apporter une tarte, ce sera très bien !- Et vous, monsieur, vous pourrez venir ?- Je suis vraiment désolé, je ne serai pas là vendredi. C’est dommage, parce que votre invitation est très gentille. Une autre fois, j’espère !  邻里之间- 您好!我们是住在六楼的邻居,我们周五晚上要组织一个开胃酒聚会,为了认识邻居们。你们有空吗?- 嗯,这真是个好主意!你们的邀请真好,我很乐意来。需要我带点什么东西吗?- 让我们看看……我们已经准备了香槟、面包小吃……那如果您可以带个水果馅饼过来,那就再好不过啦!- 您呢,先生,您届时能来吗?- 真的很抱歉,周五晚上我不在。很遗憾,因为您的邀请真的很友好。下一次吧,我希望。关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】参与口语学习,听更多实用表达讲解妹姐微信:meijie_fr

2020/9/28
02:34
21-1 初来乍到,邀请邻居来做客热闹热闹

21-1 初来乍到,邀请邻居来做客热闹热闹

Entre voisins - Bonjour ! Nous sommes les nouveaux locataires du cinquième étage, et nous organisons un apéritif vendredi soir, pour connaître nos voisins. Vous êtes libres ?- Oui, c’est une bonne idée de faire ça ! C’est gentil de nous inviter, je viendrai avec plaisir. 邻里之间- 您好!我们是住在六楼的邻居,我们周五晚上要组织一个开胃酒聚会,为了认识邻居们。你们有空吗?- 嗯,这真是个好主意!你们的邀请真好,我很乐意来。语音难点nouveaux locataires[nuvo lɔkatɛr]organisons[ɔrganisɔ̃]connaître nos voisin[kɔnɛtr no vwazɛ̃]je viendrai[ʒə vjɛ̃dre]关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】参与口语学习,听更多实用表达讲解妹姐微信:meijie_fr

2020/9/14
05:33
20-4 本来只想买个绷带,结果杂七杂八的买了一堆药

20-4 本来只想买个绷带,结果杂七杂八的买了一堆药

- Bonjour, madame, je voudrais des pansements, s'il vous plaît. Je me suis écorché la main.- Comment vous vous êtes fait ça ? - En jardinant. Je voudrais aussi quelque chose pour la toux, s’il vous plaît.- Des pastilles ou du sirop ?- Les deux ! Il me faudrait aussi de l’aspirine en comprimés.- Oui, monsieur.- Ce sera tout ?- Non, je voudrais aussi des gouttes pour les yeux. J’ai attrapé un rhume en attendant le bus dans le froid.- Vous savez, tout le monde est enrhumé, en ce moment ! C’est une véritable épidémie ! - 你好女士,我想买一些绷带。我把手划破了。- 你怎么把自己搞成这个样子了啦?- 搞园艺的时候。我还想买一些治咳嗽的药。- 含片还是糖浆?- 两个都要!我还需要一些片状的阿司匹林。- 好的先生。- 就这些吗?- 再来点眼药水。我在等公交的时候着凉感冒了。- 现在人人都在感冒。真是名副其实的传(害)染(人)病(精)。关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】参与口语学习,听更多实用表达讲解妹姐微信:meijie_fr

2020/8/3
01:55