一提到西班牙戏剧,我们往往只想到黄金世纪的辉煌:洛佩·德·维加、卡尔德隆……但其实,二十世纪中叶的西班牙舞台同样精彩。在动荡与转型中,西班牙戏剧逐渐走向多样化,不再被单一风格所定义。正是这一时期的探索与碰撞,为今天我们所认识的当代西班牙戏剧埋下了伏笔,也奠定了它多元发展的基础。这期节目,我们来聊聊二十世纪的西班牙戏剧。内容索引:01:45 五六十年代的西班牙戏剧繁荣背后充满困境02:55 在电影和电视冲击下,剧院寻找生存之道04:00 口袋剧院08:20 社会现实主义戏剧与商业喜剧在舞台上并存16:45 剧评更多关注文本而非舞台19:26 大学剧场和独立剧场的出现成为西班牙当代戏剧史上最富创造力的现象之一23:50 82一代剧作家五十年代的戈雅剧院恩里克·哈迪埃尔·庞塞拉的喜剧代表作《杏树下的爱洛伊莎》,折射了战后西班牙戏剧从娱乐消遣走向社会见证的转变Francisco NievaAlfonso Sastre82一代剧作家:José Sanchis Sinisterra (1940)José Luis Alonso de Santos (1942)Miguel Medina (1946)Ignacio Amestoy (1947)Fermín Cabal (1948)Rodolf Sirera (1948)
这一期聚焦西班牙语DELE考试,从口语备考、AI辅助、听说读写策略,到常见误区与心态崩溃时的应对方法。适合所有想高效备考、不走弯路的西语人。内容检索:02:05 DELE考试和西语专四专八,备考思路有何不同06:20 长线 vs 短线备考:不同计划该怎么安排复习07:27 考口语时怎么不怯场08:10 如何建立个人表达素材库09:27 为什么不推荐背模板13:04 口试遇到不会的话题怎么办?没有观点怎么应对?16:20 阅读水平怎么提升 19:50 做听力时需要边听边记吗?21:19 刷剧练听力:选什么难度最合适25:00 C1和C2的差距26:40 精听还是泛听30:27 有必要报名DELE备考班吗?35:40 考场上要不要猛秀复杂时态和高阶词汇?50:00 努力了语言还是学不好,心态崩了怎么办?
“西班牙语专业毕业能干嘛?”这可能是你听过无数次的问题。我和Florencia从自己的教学与职场经验出发,聊聊西语专业毕业生到底能去哪、靠什么吃饭。语言+其他技能如何组合?AI会不会取代语言人?还有,选专业时到底该不该只看就业?如果你正在犹豫要不要读语言文学类专业,或正准备找工作,这期不啰嗦。00:47 语言文学专业有哪些常见刻板印象?04:18 学生吐槽:学语言=重读一遍高中04:57 Florencia回忆大学早七晚九的高强度课程07:50 西班牙语专业毕业生如今都在从事什么工作?09:50 从语言岗位到跨界组合:西语专业的就业路径10:55 霸总短剧出海拉美,对西语生意味着什么?11:40 Florencia裸辞高校后的找工作经历:offer拿到手软?13:20 如何看待“小语种专业没前途”的唱衰论调14:20 西语生到底要不要辅修、双专业或跨专业发展?19:50 西语专业在就业市场上的优势与短板21:20 AI会取代语言专业学生吗?25:03 选专业时,就业导向之外,兴趣是否值得坚持?28:50 十年前的西语专业,和现在有多不一样?
这期很明显脱离了“天真西语”的主题划定,但没关系,随便听点吧:从艾柯聊到李佳琦,从电视直播讲到流量霸权,关于直播间的美学、符号和意义发动机,胡说八道中也许藏着点什么。内容索引00:19 艾柯不仅是《玫瑰的名字》作者,他也谈直播02:22 电视直播 vs 网络直播:有什么不同?06:59 直播间的美学结构是即时、重复、受限和高度暴露的07:40 直播间是一个巨大的意义发动机10:20 “开放的作品” vs “伪开放”的直播12:40 直播背后的三重权力结构13:45 李佳琦的“Oh my god”是符号的奇迹14:24 鲍德里亚:我们活在拟像中,而不自知15:20 虚拟直播间里的情感连接,真的虚假吗?16:00 流量推送机制如何变成新的文化霸权17:10 鲍德里亚已看穿一切,而艾柯仍保留希望19:30 如何打破算法+平台+MCN+资本的意义之网(彩蛋)本期提到的书安伯托·艾柯《走向符号帝国》安伯托·艾柯《故事中的读者》安伯托·艾柯《开放的作品》让·鲍德里亚《拟像与仿真》
本期是“科塔萨尔如何成为科塔萨尔”系列的第一集,我们从一封1958 年的私人信讲起,走入他自我定义的“主动流亡”,穿行于法国的写作岁月与阿根廷的断裂记忆,只为回应一个问题:在巴黎写出《跳房子》之前,科塔萨尔是谁?在“选择出走”与“被迫沉默”之间,我们探讨文学、身份与政治的边界。我们也谈论他的回应、他的逃避、他的反击、他写作中的孩子气与日常、怪诞与温柔。在巴黎的他,常常写信给布宜诺斯艾利斯的读者,那种“人在欧洲、心在美洲”的分裂感,在《写故事的日记》《漂流瓶》等作品中清晰可见:记忆、乡愁与现实缠绕,他靠写作将自己重新拼贴。下一集,我们会聊幻想文学这个标签是如何被他抗拒的;也会谈谈爵士乐和图像艺术如何塑造了他的写作节奏和叙事策略……如果说这期节目里我们在意的是“什么时候开始写”,那么从下期开始,我们会更加关注他“写了什么”,以及他是“怎么写”的。内容索引01:40“我是阿根廷人,但1914年出生在比利时”04:50 拉美知识分子应“扎根本土”,他却远走高飞05:20 七十年代,哥伦比亚作家 Óscar Collazos 公开批评科塔萨尔07:10“难道非现实主义的写作,就没有政治性吗?15:20 离开阿根廷后,他的文学发生了什么变化?16:20《隧道理论》:他的第一份文学宣言17:25 超现实主义与存在主义,如何塑造了他的世界观19:00 孩童的眼睛和陌生化23:35 从故事集《秘密武器》起,幻想转向人的复杂性25:00《跳房子》主人公奥利韦拉与虚构作家莫雷利,是他思想的两面26:20 古巴之行:从巴黎的孤独沉思者,到倾听沉默者声音的社会作家30:00 科塔萨尔式焦虑:语言既是工具,也是陷阱31:30 理解他的反理性创作,得先走近西方秩序的建构方式本期提到的科塔萨尔作品《书信》《隧道理论》《跳房子》《克罗诺皮奥与法玛的故事》《被占的宅子》《给巴黎一位小姐的信》《动物寓言集》《公共汽车》《追寻者》《魔鬼涎》提到的文献Collazos, Óscar, Cortázar, Julio y Vargas Llosa, Mario. (1971). “Literatura en laRevolución y Revolución en la Literatura”, Revista bimestral de launiversidad de El Salvador, 6: 87-128.Rodríguez Villafuerte, Beatriz (2001). “El encuentro con el otro: historia de expansión yconquista”, La palara y el hombre, 120: 143-157.Salas, Horacio (1980). “Julio Cortázar: la ubicuidad del exiliado”, Cuadernoshispanoamericanos, 364-366: 84-105.Shklovski, Viktor. (1978). “El arte como artificio”. En T. Todorov (Ed.), Teoría de laliteratura de los formalistas rusos (55-70). México: Siglo veintiuno.Yurkievich, Saúl (1985). “Mate, tango y metafísica”, INTI, 22/23: 17–27.
从“非升即走”的制度博弈,到讲台上下的灵感交换,这一期,我们想把大学老师的真实生活,聊得更细一点,它远比你想象中复杂,也真实得多。嘉宾 Florencia 是一位西班牙文学博士,90后高校教师,刚刚经历了裸辞的人生大转弯。这期节目里,她和我们分享了作为编制内文科青椒的多重角色与内心冲突。内容索引:01:10 除了上课,大学老师的时间都去哪了?04:40 Yue:科研就像内容创作,只是我们的“作品”叫论文或者项目申报书05:26 Florencia 坦白青椒日常:当“非升即走”遇上坐班09:30考核压力&自驱力,一段爱恨交织的关系12:10 教学反哺:课堂内外,老师也会被学生照亮14:10 编制内大学老师裸辞:一时冲动,还是玄学加持?18:10 热爱学术,却痛恨写论文,这算背叛吗?20:10 海归博士的现实困境:身份焦虑?晋升空间?资源壁垒?21:08 殊途同归... 西班牙和国内大学生的精神状态22:40 想进高校任教?本科和研究生阶段分别要准备这些25:45 面试翻车现场:“我以为我在选offer,结果我才是那条被钓的鱼…”29:40 博士毕业论文选题,会影响你留校几率吗?34:00 国内外期刊、游戏规则差很大?各国都有自己的“认刊地图”38:50 如今申请西班牙文学博士,比以前更难了吗?39:50 Florencia 的心路转变:从“听话的女博士”到跳出编制的oveja negra(不合群、不守规矩的人)嘉宾Florencia