我活着,我猜

我活着,我猜

Published on Aug 2
01:32
超过30岁的女人都应该读的诗:艾米莉·狄金森的诗
0:00
0:00
<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">我活着,我猜<br>我手的枝杈<br>满是清晨的华光<br>在我的手指<br>胭脂红仍引起一丝暖意<br>仿佛医生把镜子<br>放近我的嘴边,<br>以此证明还有呼吸<br>我活着,因为<br>我不在某个房间里<br>通常是在客厅<br>客人可以前来,<br>从旁观测<br>说:“已经冰凉”<br>说:“当它跨进天堂,会有知觉么?”<br>我活着,因为<br>我还没有一所房屋<br>完全——专属于我<br>容不得第二个<br>刻着我做姑娘时的名字<br>好让来访者知道<br>哪座门是我的,不致认错<br>再把钥匙另找——<br>活着,多么好!<br>用两条命活着,无比美好<br>出生人世,我已——经过<br>另一条,活在你心里!<br><br></p>