63.葬礼的忧郁色调

63.葬礼的忧郁色调

Published on Oct 7
01:38
100首最美的英文诗
0:00
0:00
<p style="line-height:30px;hyphens:auto;color:#333333;text-align:justify;font-size:16px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-weight:normal;" data-flag="normal" lang="en">Stop all the clocks, cut off the telephone,<br />停止所有的时钟,切断电话<br /> <br />Prevent the dog from barking with a juicy bone,<br />给狗一块浓汁的骨头,让他别叫<br /> <br />Silence the pianos and with muffled drum<br />黯哑了钢琴,随着低沉的鼓<br /> <br />Bring out the coffin, let the mourners come.<br />抬出灵怄,让哀悼者前来。<br /> <br />Let aeroplanes circle moaning overhead<br />让直升机在头顶悲旋<br /> <br />Scribbling on the sky the message 'He is Dead'.<br />在天空狂草着信息他已逝去,<br /> <br />Put crepe bows round the white necks of the public doves,<br />把黑纱系在信鸽的白颈,<br /> <br />Let the traffic policemen wear black cotton gloves.<br />让交通员戴上黑色的手套。<br /> <br />He was my North, my South, my East and West,<br />他曾经是我的东,我的西,我的南,我的北,<br /><br />My working week and my Sunday rest,<br />我的工作天,我的休息日,<br /> <br />My noon, my midnight, my talk, my song;<br />我的正午,我的夜半,我的话语,我...