
0:000:00
大家好,我是『听我说东瀛』的夏伶,这一期,事先声明咯,我要爆粗口,而且是爆日语粗口!<br><br><br>那么,接下来大家是否就以为,我要把中国人民的那套传统的骂街语言,翻译成日语,就算是日语的脏话了呢?<br><br>这么想就错了!<br><br>应该有同学跟我一样,跟日本人有过正经地探讨日语脏话的经历。<br><br>当你把『你先人』『骂祖宗』或者『尼玛』等等翻译成日语,跟日本人说的时候,他们的表情是一脸懵逼的,在他的眼神里表达着一种迷茫,然后可能还会很认真地回答你:<br>『今、うちのお母さんのこと言っていますか?前回会っていたのは2年前かな』<br>呃,你现在在说我家的老母亲么?我想最近一次见她是2年前了<br>此时,我们的心是如此的崩溃『OH!F.U.X.K!完全达不到羞辱日本友人的效果嘛!』<br>甚至会产生一种日本人压根就不会说脏话的错觉。<br><br><br>但是,我们依然坚信日语作为一种发展成熟的语言,也应该保留着用于宣泄情绪的话语的。<br>抱着不耻下问的求知态度,我认真地和日本人探讨了一下『如何有效地说出羞辱性的日语脏话』的课题。<br><br>原来,正宗的日语脏话主要分为这么几类:<br>1. 把对方说成低等生物:杂鱼(ざご)、畜生(ちくしょう)、翔(くそ)<br>2. 贬低对方的外貌:丑女(ブス)、蠢脸(ばかづら)<br>3. 贬低对方的才能:蠢材(あほ)、没用的家伙(役立たず)、弱小的虫子(よわむし)<br>4. 贬低对方的品德:变态(へんたい)、下流(げひん)、色狼(スケベ)<br>5. 通过不使用敬语表达情绪:你这家伙(てめー)去死(死ね)<br><br><br>你看,形式种类多样,寓意丰富多彩。<br>但是呢,你会发现这些脏话一不骂爹娘,二不把生殖器挂嘴边。<br><br>结果有趣的现象就是:<br>在我们中国人看来,日语的脏话还够不上『脏话』的级别。<br>日本人也理解不了我们要表达的『脏话』。<br>其实,这是跟两个国家的『禁忌文化』的差异有关的。<br>首先,『脏话』在语言体系里面,属于一种以冒犯对方为目的表达。<br>冒犯就是越能戳到痛处越好,越能把『禁忌』的事情,像咒语一样假装发生在对方身上。<br><br><br>那么中国人的『脏话』其实反映了中国人的浓厚的家庭观念,中国人最忌讳...