《鹿柴》——唐 · 王维(中英对译)

《鹿柴》——唐 · 王维(中英对译)

Published on Feb 15
88
R九
0:00
0:00
《鹿柴》<br>作者:唐·王维<br>英译一:阿九<br>英译二:许渊冲<br>朗读:阿九<br><br>鹿柴<br><br>【唐】王维<br><br>空山不见人,但闻人语响。<br><br>返景入深林,复照青苔上。<br><br>英译:阿九<br>Sequestered in the mountains, not a soul to be seen,<br>Yet murmurs of voices drift through the green.<br>Dusky sunlight filters through the thick wood,<br>On the verdant moss it dapples its sheen.<br><br>英译:许渊冲<br>The deer enclosure<br><br>In pathless hills no man’s in sight,<br>But I still hear echoing sound.<br>In gloomy forest peeps no light,<br>But sunbeams slant on mossy groun<br>
《鹿柴》——唐 · 王维(中英对译) - R九 - 播刻岛