
<p><strong>🎧 节目简介</strong></p><p>生活中总有一些感动的瞬间,让你鼻子一酸,眼眶湿润,比如看到感人的电影或参加朋友的婚礼。这时候,如果你说 "I am crying" (我在大哭),可能显得太夸张了。在英语听力中,我们需要区分细腻的情感表达。此外,这个词的发音还有一个巨大的陷阱!</p><p>本期 Beyond English 不止英语,Mandy 和 Patrick 带你探索 "Tear up" 这个地道表达,并重点解析它那个容易混淆的发音,助你地道表达“热泪盈眶”。</p><p><strong>📖 CORE VOCABULARY</strong></p><p>• Tear up: [热泪盈眶] - To get tears in your eyes because of strong emotion</p><p>• Emotional: [情绪激动的] - Having strong feelings</p><p>• Touching: [感人的] - Making you feel sympathy or sadness</p><p>• Pronunciation: [发音] - How a word is spoken</p><p>• Rip: [撕裂] - To tear something quickly</p><p>________________________________________</p><p><strong>🗣️ BILINGUAL SCRIPT (中英对照 · 辅助理解)</strong></p><p>Patrick: Hello everyone! Welcome back to Beyond English. I'm Patrick.</p><p>Patrick: 大家好!欢迎回到 Beyond English 不止英语。我是 Patrick。</p><p>Mandy: And I'm Mandy. Patrick, do you have a tissue?</p><p>Mandy: 我是 Mandy。Patrick,你有纸巾吗?</p><p>Patrick: Uh oh. Why? Are you okay?</p><p>Patrick: 噢。为什么?你还好吗?</p><p>Mandy: I...