一呼一吸·永清

一呼一吸·永清

Published on Jun 14
424
为你读英语美文电台
0:00
0:00
<p><strong>为你读英语美文&nbsp;·&nbsp;第529期</strong></p><br><p><strong>主播:永清</strong></p><br><p><strong>录制地点:北京</strong></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p>《一呼一吸》</p><br><p>作词:李焯雄,翻译:永清</p><br><p><br></p><br><p>Clouds need no gaze upon them,</p><br><p>云朵不需要被注视,</p><br><p><br></p><br><p>Stones do not ask for meaning,</p><br><p>石头不追问意义,</p><br><p><br></p><br><p>Even shattered, they do not mind,</p><br><p>跌碎了也不会在意,</p><br><p><br></p><br><p>The black panther is unaware of its beauty,</p><br><p>黑豹从不自觉美丽,</p><br><p><br></p><br><p>A fallen tree bears no shame.</p><br><p>树倒下也不可耻,</p><br><p><br></p><br><p>We grow accustomed to the illusion of being right,</p><br><p>我们习惯自以为是。</p><br><p><br></p><br><p>Kind words, loving hearts, borrowed honesty,</p><br><p>善意爱心好听的字二手的诚实,</p><br><p><br></p><br><p>I come, I want, I define myself — but where am I?</p><br><p>我来我要我定义我却在哪里?</p><br><p><br></p><br><p>Listen to your inner voice,</p><br><p>聆听生命原始内在之音,</p><br><p><br></p><br><p>Breathe in, breathe out,</p><br><...
一呼一吸·永清 - 为你读英语美文电台 - 播刻岛