
0:000:00
<p>It is the pang of separation that spreads throughout<br /></p><p>The world and gives birth to shapes innumetable<br /></p><p>In the infinite sky.<br /></p><p>It is this sorrow of separation that gazes<br /></p><p>In silence all nights from star to star,<br /></p><p>And becomes lyric among rustling leaves<br /></p><p>In rainy darkness of July.<br /></p><p>It is this overspreading pain that<br /></p><p>Deepens into loves and desires,<br /></p><p>Into sufferings and joy in human homes;<br /></p><p>And this it is that ever melts and<br /></p><p>Flows in songs through my poet’s heart.<br /></p><p>离别的创痛笼罩了整个世界,<br /></p><p>无边的天宇变得姿态万千。<br /></p><p>正是这离愁,夜夜默望着星辰,<br /></p><p>并在七月雨夜的萧萧叶片间化做抒情诗。<br /></p><p>正是这弥漫的离恨,<br /></p><p>深化为爱和欲,成为人间的苦乐。<br /></p><p>正是它通过我诗人的心灵,<br /></p><p>融化成曲,喷薄而出。<br /></p>