离骚(二十六)“何琼佩之偃蹇兮➡️ 莫好修之害也”

离骚(二十六)“何琼佩之偃蹇兮➡️ 莫好修之害也”

Published on Jul 9
03:01
《离骚》 全篇原文译文及华调吟诵
0:00
0:00
“何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。<br>惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。”<br><br>琼佩,玉树做的佩饰。上文有写灵均“折琼枝以继佩”。<br>偃蹇,高耸貌。<br>薆ài然,受到遮蔽而显得黯然。<br>谅,信任。<br>这两句写灵均感叹为何琼佩突出,众人就要把他的光彩遮蔽。他害怕党人嫉妒,就把他的琼佩摧毁。灵均此处是自比琼佩。<br><br>“时缤纷其变易兮,又何可以淹留?<br>兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。”<br><br>缤纷,杂乱的样子。<br>淹留,久留。<br>兰、芷,指香草。<br>荃、蕙,指香草。<br>茅,不香的草。<br>这两句写世间纷杂,没什么是不变的。兰芷会变得方向不存,荃蕙也会变为茅草。<br><br>“何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?<br>岂其有他故兮,莫好修之害也!”<br><br>直,只是。<br>萧、艾,都是蒿草,不香。<br>莫,不。<br>这两句写灵均感叹昔日芳草因不好修而变质。<br><br>这几句都是灵均听完灵氛与巫咸的占卜后引出的感叹与犹疑。屈原谴责芳草变质,也因他被贬后,原来得到他扶持的人转而为敌,倒向靳尚。<br><br>