【外刊英语精读】娱乐通胀 | funflation

【外刊英语精读】娱乐通胀 | funflation

Published on Oct 15
21分钟
加尔讲英语
0:00
0:00
<p>The &nbsp;‘funflation’ effect: Why Americans are spending so much on travel and entertainment this summer</p><p>“娱乐通胀”效应:为什么美国人今年夏天在旅行和娱乐上花费如此之多?&nbsp;</p><p>Even &nbsp;while carrying $1.13 trillion in credit card debt, many Americans are still willing to splurge on travel and entertainment. But this summer it will cost even more thanks to “funflation,” a term economists use to explain the increasing price tags of live events as consumers hanker for the experiences they lost during the Covid years.</p><p>即使背负着1.13万亿美元的信用卡债务,许多美国人仍愿意在旅行和娱乐上挥金如土。但今年夏天,由于“娱乐通胀”,他们的花费将更高,经济学家用该术语解释现场活动的价格上涨,背后原因就是消费者渴望获得在新冠疫情期间失去的体验。</p><p>“I t’s hard to overstate the impact of the pandemic. It changed the way so many people view their spending, and the result is that people are more focused on the ‘right now’ than thinking about 40 years from now,” said Matt Schulz, chief credit analyst at LendingTree.</p><p>“疫情影响不容小觑,它改变了许多人看待消费的方式,人们更关注‘现在’而不是40年后,”贷款树首席信贷分析师马特·舒尔茨说。</p><p>The &nbsp;price of ‘funflat...