【绝望的主妇】“我们需要削减家庭预算中的不必要开支。”

【绝望的主妇】“我们需要削减家庭预算中的不必要开支。”

Published on Nov 20
336
英语老师瑶瑶
0:00
0:00
<p>【句子】Ed's been after me to trim the fat. &nbsp;&nbsp;【Desperate Housewives S02E09】 </p><br><p>【发音】/edz/ /biːn/ /ˈɑːf.tə/ /ˈæf.tər/ /miː/ /tʊ/ /trɪm/ /ðə/ /fæt/</p><br><p>【发音技巧】been after连读;</p><br><p>【翻译】埃德一直催着我精简冗员。</p><br><p>【适用场合】</p><br><p>今天我们学习一下trim the fat的用法,本来trim有“修剪、整理”这样的含义,这个短语字面的意思是“切掉肥肉”,稍微引申一下,可以理解成“削减开支;优化裁员;精简机构”这样的意思;对应的英文解释是to excise or discard elements that are seen as unnecessary;</p><br><p>&nbsp;</p><br><p>eg: Trim the fat off the meat before cooking it.</p><br><p>烹饪前先把肉上的肥油剔掉。</p><br><p>&nbsp;</p><br><p>eg: The new CEO is trimming the fat by cutting unnecessary travel.</p><br><p>新上任的CEO正在通过削减不必要的差旅来精简开支。</p><br><p>&nbsp;</p><br><p>eg: After the merger, the company had to trim the fat and let go of redundant staff.</p><br><p>在合并之后,公司不得不精简人员,裁掉了冗余的员工。</p><br><p>&nbsp;</p><br><p>eg: We need to trim the fat from our reporting process. It's taking too long.</p><br><p>我们需要优化报告流程,去掉那些繁琐的环节,太耗时了。</p><br><p>&nbsp;</p><br><p>eg: We need to trim the fat from our househo...
【绝望的主妇】“我们需要削减家庭预算中的不必要开支。” - 英语老师瑶瑶 - 播刻岛