
0:000:00
<p>【句子】Yeah. Pretty sweet deal, don't you think? 【Desperate Housewives S02E09】</p><br><p>【发音】/jeə/ /ˈprɪt.i/ /swiːt/ /diːl/ /dəʊnt/ /juː/ /θɪŋk/</p><br><p>【发音技巧】Pretty闪音;sweet deal失去爆破;don’t you音的同化;</p><br><p>【翻译】是啊,这是相当划算的一笔交易,不是吗?</p><br><p>【适用场合】</p><br><p>今天我们来学习一下sweet deal的用法,可以理解成:“一笔很划算的交易”或者“一个很有利的安排”;</p><br><p>我们来看看对应的英文解释:a beneficial business arrangement或者a purchase that one believes was a bargain;</p><br><p> </p><br><p>eg: Wow, they're giving away free pizza? Sweet deal!</p><br><p>哇,他们免费送披萨?太爽了吧!</p><br><p> </p><br><p>eg: A: "I got this almost new leather jacket for only fifty bucks!"</p><br><p>B: "Wow, sweet deal, man!"</p><br><p>A:“我花了才50美元就买了这件几乎全新的皮夹克!”</p><br><p>B:“哇,哥们儿,这买卖太划算了!” </p><br><p> </p><br><p>eg: He works from home three days a week and gets paid a six-figure salary. That's a sweet deal!</p><br><p>他一周有三天在家工作,还能拿六位数的薪水。这待遇也太爽了吧!</p><br><p> </p><br><p>eg: So, Monica gets to plan the entire wedding and I ju...