
0:000:00
<p>● 24岁自学成为同声传译</p><p>● 25岁为瑞士联邦总统翻译</p><p>● 关注公众号【Albert英语研习社】回复【福利】</p><p>● 领取本节目400+视频&文字学习资料</p><p>● 加赠《Albert三天口语听力特训营》直播</p><p>● 听说读写译轻松进阶!</p><p>When former Harvard President Lawrence H. Summers was pursuing a romantic relationship with a woman he described as a mentee, he sought guidance from a longtime associate: convicted sex offender Jeffrey E. Epstein.</p><p>当哈佛大学前校长劳伦斯·萨默斯,想与一位女性(他称之为他的“门生”)发展恋爱关系时,他选择向一位老友寻求建议——已被定罪的X犯罪者爱泼斯坦。</p><p>In a sequence of texts and emails between November 2018 and July 5, 2019, Summers turned to Epstein for advice on his pursuit of the woman. Epstein was quick to chime in with assurance and suggestions, describing himself in one November 2018 message as Summers’ “wing man.”</p><p>在2018年11月至2019年7月5日期间,萨默斯通过邮件和短信向爱泼斯坦求教追求这位女性的建议。爱泼斯坦迅速作出回应,提供安慰与建议,还在2018年11月的一条信息中自称是萨默斯的“(撩妹)僚机”。</p><p>Together, the messages show Summers — who served as Treasury Secretary under former United States President Bill Clinton — placing an extraordinary degree of ...