
0:000:00
<p>● 24岁自学成为同声传译</p><p>● 25岁为瑞士联邦总统翻译</p><p>● 关注公众号【Albert英语研习社】回复【福利】</p><p>● 领取本节目400+视频&文字学习资料</p><p>● 加赠《Albert三天口语听力特训营》直播</p><p>● 听说读写译轻松进阶!</p><p>Silicon Valley might have historically been known as the land of hoodies and bad haircuts, but it seems like the tides are turning. </p><p>硅谷曾经以“连帽衫和潦草发型之地”而闻名,而如今潮流正在转变。</p><p>In a 2024 talk, Keith Rabois recounted advice his fellow investor Peter Thiel once gave him: “You can’t hire anyone over 30.” It’s unsurprising, then, that men in tech are increasingly spending thousands of dollars on procedures such as “mini face-lifts,” neck lifts and eyelid lifts to beat the signs of aging, according to plastic surgeons. Yes, the latest addition to the tech-bro look is a brand-new face.</p><p>在2024年的一场演讲中,投资人Keith Rabois分享了同行Peter Thiel给他的建议:“你不能雇佣任何超过30岁的人。”那么这种现象也就不足为奇了——据整形医生表示,越来越多的科技行业男性正在花费数千美元,进行“迷你拉皮”、颈部提拉和眼睑提升等手术,来试图对抗岁月的痕迹。没错,科技男的最新标配,是一张焕然一新的脸。</p><p>“Our society has traditionally put more pressure on women to look young, ...