
20180825 稻草人的梦想 The Scarecrow Who Wanted to Be a Man - 斯蛋Stan朗读
Published on Feb 17
08:54
0:000:00
<p style="line-height:30px;text-align:justify;" data-flag="normal">The Scarecrow Who Wanted to Be a Man</p><p style="line-height:30px;text-align:justify;" data-flag="normal">稻草人的梦想</p><span><br /></span><p style="line-height:30px;text-align:justify;" data-flag="normal">By Ken Copper</p><p style="line-height:30px;text-align:justify;" data-flag="normal">【英】肯·科珀</p><span><br /></span><p style="line-height:30px;text-align:justify;" data-flag="normal">Once there was a scarecrow (稻草人) who stood all summer long in Farmer Smith’s cornfield (玉米地) and waved his arms in the wind to scare away the crows. He did a good job of it, too. He kept those great, black birds from swooping (猛冲) down out of the sky and eating the corn before it could grow.</p><p style="line-height:30px;text-align:justify;" data-flag="normal">从前, 有个稻草人, 他在农民史密斯家的玉米地里站了整整一个夏天, 在风中挥舞着胳膊把乌鸦吓跑。他的活儿干得很不错, 阻止了那些又大又黑的鸟从空中俯冲下来, 在玉米长成之前就把它吃掉。</p><span><br /></span><p style="line-height:30px;text-align:justify;" data-flag="norma...