
0:000:00
<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>《晚年》(</span>Alderdommen<span>),作者:埃弥尔·伯依松(</span>Emil Boyson<span>,</span>1897<span>-</span>1979<span>),北岛译。</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>伯依松是挪威著名的诗人、作家和翻译家,以其现代主义风格的诗歌作品而闻名。他的诗歌语言独特,常采用不同于日常语言的表达方式,同时保持传统的诗歌形式和节奏。主要作品有《预兆与会面》</span>(1934)<span>、《标记与理解》</span>(1935)<span>等。</span>Alderdommen<span>(晚年)</span><span>这首诗描绘了年老夫妇在夜晚静坐的情景,回忆年轻时的情感与思绪,展现了岁月流转中的温情与默契。这首诗收录于伯依松的诗集《</span>Gjenkjennelse<span>》(</span>1957<span>年出版)中,展示了他对晚年生活的深刻感悟和细腻描写。诗中通过描绘夜晚的寂静、房间的整洁、金丝雀的安眠等意象,营造出一种温馨而略带忧郁的氛围,展现了诗人对过往爱情的深切怀念。</span></p>