
0:000:00
<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>Brett Anderson《Antidepressants》Q&A 翻译</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">问:专辑《Antidepressants》的标题很有趣,你能谈谈它的含义吗?</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">答: 我一直喜欢那些带有模糊意味的标题,能同时包含多种解读空间。《Antidepressants》(抗抑郁药)既可以被理解为一种药物的名字,也可以被看作某种隐喻。我喜欢这种双重性,它既直接,又带着哲学意味。</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">问:整张专辑的主题是什么?</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-...