大话雅思单词
Education

大话雅思单词

作者: 子迈zeromike
最近更新: 3周前
把单词场景化,而不是单纯的记忆单词,既能练习写作,又能练习听力和口语,一举多得的学习方法

Recent Episodes

27.大厂用AI叙事来裁员

27.大厂用AI叙事来裁员

推荐使用 QQ音乐、网易云音乐 听《大话雅思单词》,像音乐一样 循环听、反复听在QQ音乐、网易云音乐,搜索 大话雅思单词 就能找到单词练习complement v. 补充 /ˈkɒm.plɪ.ment/  posture v. 装腔作势 /ˈpɒs.tʃər/  versus prep. 与...相对比 /ˈvɜː.səs/  well-being n. 福祉 /ˌwelˈbiː.ɪŋ/  up-to-date adj. 最新的 /ˌʌp.təˈdeɪt/文字稿A: Hey, Mike, have you seen how big tech companies are using the AI story to lay off tons of workers? They posture it like AI is the future, but it's just an excuse to cut costs.B: Yeah, Sarah, it's crazy. Versus what they claim, AI right now can't fully replace humans. It can complement our skills in simple tasks, but for tricky stuff like creative decisions or handling surprises, people still need to take control and fix things.A: Totally. We gotta stay up-to-date with tech to protect our well-being, but companies shouldn't pretend AI does everything. Humans are key for the complex parts.

3周前
1分钟
26.学历不重要了

26.学历不重要了

推荐使用 QQ音乐、网易云音乐 听《大话雅思单词》,像音乐一样 循环听、反复听在QQ音乐、网易云音乐,搜索 大话雅思单词 就能找到单词练习invade v. 入侵 /ɪnˈveɪd/temptation n. 诱惑 /tempˈteɪʃn/tension n. 紧张 /ˈtenʃn/remarkable adj. 非凡的 /rɪˈmɑːrkəbl/striking adj. 引人注目的 /ˈstraɪkɪŋ/文字稿A: Hey, have you noticed how the job market seems to invade every conversation these days? So many undergrads and master's grads can't find work. It's striking how useless a degree feels sometimes.B: Totally, the tension is real. I mean, is education even worth it anymore? There's this huge temptation to just chase quick money instead.A: Yeah, but think about it – maybe we should learn to use AI early on to boost our skills. That's remarkable how it can change everything, rather than just studying blindly.B: True, adapting with tech beats pure book learning any day.

2个月前
1分钟
25.上学困难症

25.上学困难症

推荐使用 QQ音乐、网易云音乐 听《大话雅思单词》,像音乐一样 循环听、反复听在QQ音乐、网易云音乐,搜索 大话雅思单词 就能找到单词练习bland adj. 平淡的 /blænd/exorbitant adj. 过高的 /ɪɡˈzɔːbɪtənt/propose v. 提议 /prəˈpoʊz/premier adj. 首要的 /ˈprem.i.ɚ/foreseeable adj. 可预见的 /fɔːrˈsiː.ə.bəl/文字稿Father:  Come on, kiddo, it's time to get up! We have a busy morning ahead. The breakfast is bland oatmeal again, but you need to eat it for energy.Child: Dad, I'm so sleepy. Can't I sleep a bit more? School starts too early.Father: No way! I propose you get out of bed right now. We've got to dress you, pack your backpack, and prepare your water bottle. Plus, the fees for your premier school are exorbitant, so we can't be late.Child: But why rush? It's not like anything exciting happens.Father: For the foreseeable future, this is our routine. I have to pack my lunch and get ready for work too. Hurry up, or we'll miss the bus!Child: Fine, but this is torture.Father: No arguing. Eat first, then clothes. Let's go!

2个月前
1分钟
24.孩子不做作业怎么办

24.孩子不做作业怎么办

推荐使用 QQ音乐、网易云音乐 听《大话雅思单词》,像音乐一样 循环听、反复听在QQ音乐、网易云音乐,搜索 大话雅思单词 就能找到单词练习orientate v. 使适应;使朝向 /ˈɔːriənˌteɪt/energetic adj. 精力充沛的 /ˌenərˈdʒetɪk/conceive v. 构想;想象 /kənˈsiːv/suffice v. 足够;满足 /səˈfaɪs/complex adj. 复杂的 /ˈkɑːmpleks/本期文稿Father: Kid's crying over his homework again. It's not that complex – he just needs a smack to orientate him straight.Mother: Whoa, hold on, honey. Hitting won't suffice. He's so energetic, always bouncing around, but maybe he can't conceive how to tackle it yet. Remember when we learned biking? We fell a bunch, but practicing made it click.Father: Yeah, but this is school stuff. A little push gets results.Mother: Sure, but let's try guiding him hands-on. Show him step by step, let him try and see what works. That's how real understanding comes – from doing, not forcing.Father: Fine, but if he keeps whining...Mother: We'll figure it out together. Practice builds confidence, you'll see.

2个月前
1分钟
23.中国乒乓丢金

23.中国乒乓丢金

推荐使用 QQ音乐、网易云音乐 听《大话雅思单词》,像音乐一样 循环听、反复听在QQ音乐、网易云音乐,搜索 大话雅思单词 就能找到视频:抖音 搜索 zeromike单词练习hallowed adj. 受尊敬的;神圣的 /ˈhæləʊd/ascend v. 提升;上升 /əˈsend/resume v. 继续;重新开始 /rɪˈzjuːm/versatile adj. 多才多艺的;全能的 /ˈvɜːrsətl/huddle v. 聚集在一起;挤作一团 /ˈhʌdl/中英文稿阿呆​​:Hey, A - gua, have you heard the news? The Chinese men's singles table - tennis players lost the gold medal recently. It really shocked me. The hallowed record of Chinese table - tennis is in danger.​​阿瓜​​:What? That's insane! They are usually so strong. Maybe they need to ascend to a new level of skills. Or maybe they were in a huddle before the game and couldn't focus well.​​阿呆​​:Don't make excuses for them. They are versatile athletes. I thought they would definitely win. But who knows what happened on the court.​​阿瓜​​:Maybe the other players were just too good this time. Or maybe our guys were too nervous. Anyway, let's resume our normal lives. We can't change the result.​​阿呆​​:Yeah, you're right. But I still can't believe it. I was looking forward to another gold for China. It's like in those crazy movies where the hero fails unexpectedly.​​阿瓜​​:Haha, maybe they'll pull a trick like in those wild comedies. Who knows, maybe they'll start doing acrobatics on the table and still win.​​阿呆​​:That would be something! But unfortunately, I don't think that's going to happen. Anyway, let's just accept it and move on.​​阿瓜​​:Okay. Maybe next time they'll bounce back and regain their glory. After all, they are still the best in the world, right?​​阿呆​​:Right! I believe they'll ascend again in the future.中文翻译​​阿呆​​:嘿,阿瓜,你听说那个消息了吗?中国男子乒乓球单打选手最近丢金牌了。这真把我惊到了。中国乒乓球那令人敬仰的纪录有危险啦。​​阿瓜​​:啥?太离谱了!他们平时可强了。说不定他们得提升技能水平,又或者在赛前他们聚在一起商量战术时,没办法集中精力。​​阿呆​​:别为他们找借口。他们是全能型运动员。我本以为他们肯定会赢的。可谁知道球场上发生了什么。​​阿瓜​​:说不定其他选手这次就是太厉害了。要么就是我们的人太紧张了。反正,咱们接着过正常日子吧,反正结果也改不了。​​阿呆​​:是啊,你说的对。但我还是不敢相信。我原本满心期待中国再拿一块金牌呢。就跟那些疯狂电影里,英雄意外失败似的。​​阿瓜​​:哈哈,说不定他们会像那些荒诞喜剧里一样搞出个花招来。谁知道呢,说不定他们会在球桌上翻跟头,最后还能赢。​​阿呆​​:那可太有意思了!但不幸的是,我觉得这不太可能发生。不管怎样,咱们就接受现实,继续往前看吧。​​阿瓜​​:行。说不定下次他们就能东山再起,重拾辉煌。毕竟,他们还是世界最强的,对吧?​​阿呆​​:对!我相信他们未来会再次崛起的。

8个月前
1分钟
22.美国关税乱想

22.美国关税乱想

推荐使用 QQ音乐、网易云音乐 听《大话雅思单词》,像音乐一样 循环听、反复听在QQ音乐、网易云音乐,搜索 大话雅思单词 就能找到视频:B站 搜索 子迈zeromike;抖音 搜索 zeromike单词练习 shelter /ˈʃeltər/n. 庇护所 caring /ˈkerɪŋ/adj. 关心他人的 estimate /ˈestɪmət/v. 估计 sightseeing /ˈsaɪtsiːɪŋ/n. 观光 reclaim /rɪˈkleɪm/v. 回收中英文稿阿呆(Dude): Hey man, have you seen the latest drama with Uncle Sam's tariffs? It's like they built a shelter for socks and sneakers, but my wallet's crying for a real shelter!阿瓜(Bro): Dude, why you so caring about those fancy shoes? I’m still trying to estimate how many hotdogs I can buy before my allowance shrinks to a raisin.阿呆: Seriously! Last week, they slapped a 20% tax on my favorite coffee beans. Now my morning joe tastes like regret阿瓜(指着窗外): Yo, check out that sightseeing bus! It says "Tariff Tour: See Washington bureaucrats argue over sock threads!" Wanna join? Maybe we can reclaim the snacks they stole from the vending machine last time.阿呆: Reclaim? Bro, you can’t even reclaim your lost brain cells after that energy drink marathon. But hey, if tariffs are gonna protect our socks, maybe we should start a shelter for broke college students. Charge  them in ramen noodles.阿瓜: Genius! I’ll be the caring manager, you estimate how many noodles equal rent. Wait, does this mean my pet goldfish needs a tariff too? He’s imported from… uh, the pet store down the street.阿呆: Sure, but first let’s raid the fridge. I heard tariffs make pizza taste better. Or was that just my hunger talking?阿瓜(打开冰箱后愣住): Dude… the only thing protected in here is the mold on that leftover sushi. Maybe we should’ve built a shelter for our stomachs instead.中文翻译阿呆: 兄弟,看到山姆大叔最新的关税闹剧没?他们就像给袜子和运动鞋建了个庇护所,可我的钱包正哭着要找个真正的庇护所呢!阿瓜: 老兄,你咋对那些花里胡哨的鞋子这么上心?我还在估算零花钱缩水成葡萄干前能买多少热狗呢。阿呆: 说真的!上周他们往我最爱的咖啡豆上扣了 20% 的税,现在我的晨间咖啡喝起来全是后悔味阿瓜: 快看那辆观光巴士!上面写着 “关税之旅:围观华盛顿官僚为袜子线吵架!” 想加入吗?说不定能把上次自动贩卖机吞掉的零食 “回收” 回来。阿呆: 回收?老兄,你连喝能量饮料狂欢后弄丢的脑细胞都回收不了。不过要是关税能保护我们的袜子,不如给破产大学生建个庇护所,用泡面当租金吧。阿瓜: 绝了!我当贴心管理员,你估算多少泡面等于房租。等等,这是不是说我的宠物金鱼也得交关税?它可是从…… 呃,街尾宠物店 “进口” 来的。阿呆: 行啊,但先突袭冰箱吧。听说关税能让披萨更好吃,还是说只是我饿昏头了?阿瓜: 兄弟…… 这里面唯一受保护的是剩寿司上的霉菌。或许咱们该给胃建个庇护所才对。公众号:子迈zeromike

8个月前
2分钟
21.真假哪吒

21.真假哪吒

推荐使用 QQ音乐、网易云音乐 听《大话雅思单词》,像音乐一样 循环听、反复听在QQ音乐、网易云音乐,搜索 大话雅思单词 就能找到视频:B站 搜索 子迈zeromike;抖音 搜索 zeromike单词练习 ​disgrace [dɪsˈɡreɪs] n. 耻辱 ​upbring [ʌpˌbrɪŋ] n. 成长环境 ​tragedy [ˈtrædʒədi] n. 悲剧 ​offence [əˈfɛns] n. 冒犯 ​realistic [ˌriːəˈlɪstɪk] adj. 现实的中英文稿Dumb: Yo, Did ya see Nezha 2 broke 15 BILLION yuan? That’s like… more zeros than my IQ!  Dumber: Bro, your upbring must’ve been a tragedy! You think Nezha’s realistic? He’s a DEMON KID with FIRE WHEELS!  Dumb: But his "I am the master of my fate" line! It’s…deep, man! Like my love for chili fries!  Dumber: Deep? Your brain’s a disgrace to chili fries! Nezha’s mom should’ve spanked him MORE!  Dumb: You take that back! Nezha’s mom’s a SAINT! This chicken says you’re an offence to comedy!  Dumber: Chillax, dude! I’m just sayin’—the movie’s lit, but the dragon guy’s flute solo made my ears BLEED!  Dumb: That’s ‘cause you’ve got the soul of a soggy dumpling! Let’s reenact the finale! I’ll be Nezha, you be…that grumpy old god!  Dumber: No way! I’m Nezha! "I. AM. THE MASTER—" …of gravity?阿呆:哟,阿瓜!看了《哪吒2》破150亿没?这数字比我智商还多几个零!  阿瓜:兄弟,你的成长环境准是个悲剧!你觉得哪吒现实?他可是踩着风火轮的魔童!  阿呆:但他的"我命由我不由天"台词!超有深度!就像我对辣薯条的爱!  阿瓜:深度?你的脑子简直是辣薯条的耻辱!哪吒他妈该多揍他几顿!  阿呆:收回这话!哪吒妈是圣人!这鸡说你是喜剧界的冒犯!  阿瓜:冷静点!我是说电影超燃,但敖丙吹唢呐那段让我耳朵流血!  阿呆:因为你灵魂像坨湿饺子!咱们重演结局!我当哪吒,你当…那个暴躁老天爷!  阿瓜:没门!我才是哪吒!"我命由——"…地心引力?找到我公众号:子迈zeromike

9个月前
1分钟
20.滴嘟滴嘟,海滩告急

20.滴嘟滴嘟,海滩告急

推荐使用 QQ音乐、网易云音乐 听《大话雅思单词》,像音乐一样 循环听、反复听在QQ音乐、网易云音乐,搜索 大话雅思单词 就能找到视频:B站 搜索 子迈zeromike;抖音 搜索 zeromike单词练习 ceremony /ˈserəmoʊni/n. 仪式;典礼;礼节 splash /splæʃ/v. 溅起(水花);泼洒;n. 溅泼声;溅出的水(或泥等);(光、色等的)斑点 horrify /ˈhɔːrɪfaɪ/v. 使震惊;使害怕 erosion /ɪˈroʊʒn/n. 侵蚀;腐蚀;磨损 patriotic /ˌpeɪtriˈɑːtɪk/adj. 爱国的中英文稿Adu: Man, did you see that ceremony on TV last night? (阿呆:兄弟,你昨晚在电视上看到那个仪式了吗?)Agua: No, I missed it. What happened? (阿瓜:没有,我错过了。发生了什么?)Adu: There was this huge splash on stage, and the guy's face was priceless! (阿呆:舞台上有个巨大的水花,那家伙的表情太逗了!)Agua: Haha, that sounds hilarious. But you know what would be even more horrifying? (阿瓜:哈哈,听起来很搞笑。但你知道什么更可怕吗?)Adu: What? (阿呆:什么?)Agua: If the erosion of our favorite beach gets any worse, we won't have a place to sunbathe! (阿瓜:如果我们最喜欢的海滩的侵蚀再严重一点,我们就没地方晒太阳了!)Adu: Oh no, that's patriotic of you to worry about our beach! (阿呆:哦不,你担心我们的海滩,真够爱国的!)Agua: Well, I just don't want to see it disappear. Let's do something about it! (阿瓜:嗯,我只是不想看到它消失。我们做点什么吧!)找到我公众号:子迈zeromike

10个月前
0分钟
017.赚钱的方法

017.赚钱的方法

推荐使用 QQ音乐、网易云音乐 听《大话雅思单词》,像音乐一样 循环听、反复听在QQ音乐、网易云音乐,搜索 大话雅思单词 就能找到视频:B站 搜索 子迈zeromike;抖音 搜索 zeromike单词练习 breakthrough [ˈbreɪkθruː] n. 突破;重大进展   absurd [əbˈsɜːd] adj. 荒谬的;荒唐的   crucial [ˈkruːʃl] adj. 至关重要的;关键的   estimate [ˈestɪmeɪt] v. 估计;估算;估价 n. 估计;估价;判断   dip [dɪp] v. 浸;蘸;下沉;下降 n. 蘸;下沉;减少对话内容A: Oh my goodness! I have a crazy idea.  B: What is it? Don't be absurd.  A: I think we can make a breakthrough in this business.  B: How? That sounds impossible.  A: Well, I estimate that if we work hard, it could happen.  B: But there's a crucial problem.  A: What?  B: Our funds have dipped recently.  A: Oh no! But don't worry, we'll find a way.中文翻译:A: 哦,我的天哪!我有个疯狂的想法。  B: 是什么?别荒唐了。  A: 我觉得我们能在这生意上取得突破。  B: 怎么做到?那听起来不可能。  A: 嗯,我估计如果我们努力工作,就有可能。  B: 但有个关键问题。  A: 什么?  B: 我们的资金最近下降了。  A: 哦,不!但别担心,我们会找到办法的。找到我公众号:子迈zeromike

2024/10/31
0分钟
016.勇者斗恶龙

016.勇者斗恶龙

推荐使用 QQ音乐、网易云音乐 听《大话雅思单词》,像音乐一样 循环听、反复听在QQ音乐、网易云音乐,搜索 大话雅思单词 就能找到视频:B站 搜索 子迈zeromike;抖音 搜索 zeromike单词练习 steady [ˈstedi] adj. 稳定的;稳固的;沉着的 v. 使稳定;稳固   clumsy [ˈklʌmzi] adj. 笨拙的;不灵巧的   revive [rɪˈvaɪv] v. (使)苏醒;(使)复兴;(使)恢复   devour [dɪˈvaʊə(r)] v. 吞食;毁灭;贪婪地阅读   malevolent [məˈlevələnt] adj. 恶毒的;有恶意的中文翻译在一片陌生的土地上,一位沉着的战士正在探索。他遇到了一只恶毒的野兽,它吞食了沿途的一切。这位笨拙的战士起初很害怕,但还是重新鼓起了勇气。凭借一个战略计划,他最终打败了这只野兽文字稿文字稿找到我公众号:子迈zeromike

2024/10/19
0分钟
014.消失的魔法

014.消失的魔法

推荐使用 QQ音乐、网易云音乐 听《大话雅思单词》,像音乐一样 循环听、反复听在QQ音乐、网易云音乐,搜索 大话雅思单词 就能找到视频:B站 搜索 子迈zeromike;抖音 搜索 zeromike 单词练习 opulent [ˈɒpjələnt] adj. 豪华的;富裕的   rendition [renˈdɪʃn] n. 表演;演唱;翻译   exterior [ɪkˈstɪəriə(r)] n. 外观;外貌 adj. 外部的;外面的   hatch [hætʃ] v. 孵化;策划 n. 舱口;开口   evaporate [ɪˈvæpəreɪt] v. 蒸发;消失中文翻译我偶然发现了一座豪华的宅邸。它的外观宏伟壮观。一个神秘的舱口引起了我的注意。当我打开它时,一场精彩的表演开始了。但很快,魔法消失了文字稿文字稿找到我公众号:子迈zeromike

2024/10/17
0分钟
012.异域风情背后

012.异域风情背后

推荐使用 QQ音乐、网易云音乐 听《大话雅思单词》,像音乐一样 循环听、反复听在QQ音乐、网易云音乐,搜索 大话雅思单词 就能找到视频:B站 搜索 子迈zeromike;抖音 搜索 zeromike单词练习 grief [ɡriːf] n. 悲痛;忧伤   dreadful [ˈdredfl] adj. 糟糕透顶的;可怕的;令人不快的   tremendous [trəˈmendəs] adj. 巨大的;极大的;极好的   permanent [ˈpɜːmənənt] adj. 永久的;永恒的;长久的   exotic [ɪɡˈzɒtɪk] adj. 奇异的;异国风情的;外来的中文翻译我去旅行。我遇到了一个充满异国情调的女孩。她的笑容非常迷人。但随后一件可怕的事情发生了。这给我带来了永远的悲伤文字稿文字稿找到我公众号:子迈zeromike

2024/10/15
0分钟