AirMango:实用英语干货2018版
Education
Language Courses
Education
K-12
TV & Film

AirMango:实用英语干货2018版

作者: AirMango
最近更新: 2018/1/31
<p style="font-size:16px;color:#333333;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-...

Recent Episodes

Day 010 必修语法 Yes or No PodCast

Day 010 必修语法 Yes or No PodCast

实用英语专门课程,每天十分钟,克服学习障碍、培养语言感觉。AirMango筹备已久的系列课程,适合正在纠结的你。课程答疑请在主站对应课程讨论区发表哦~!喜欢我们,记得打赏~~【课程代码:DOI2C1TUX0720J5R】主站讨论区:https://www.airmango.net/course/32Woodye老师的邮箱:woodye.wang#airmango.net 或 findme#woodye.wang。(请将#替换成@)Listen to the tape then answer this question.   What is Rober's job?   听录音,然后回答问题。 罗伯特是做什么工作的?   ROBERT: I am a new student.   My name's Robert.   SOPHIE: Nice to meet you.   My name's Sophie.   ROBERT: Are you French?   SOPHIE: Yes, I am.   SOPHIE: Are you French too?   ROBERT: No, I am not.   SOPHIE: What nationality are you?   ROBERT: I'm Italian.   ROBERT: Are you a teacher?   SOPHIE: No, I'm not.   ROBERT: What's your job?   SOPHIE: I'm a keyboard operator.   SOPHIE: What's your job?   ROBERT: I'm an engineer.   New Word and expressions 生词和短语   I   pron.我   am   v. be 动词现在时第一人称单数   are   v. be 动词现在时复数   name   n. 名字   what   adj. & pron. 什么   nationality   n. 国籍   job   n. 工作   keyboard   n. 电脑键盘   operator   n. 操作人员   engineer   n. 工程师   参考译文   罗伯特:我是个新学生,我的名字叫罗伯特。   索菲娅:很高兴见到你。我的名字叫索菲娅。   罗伯特:你是法国人吗?   索菲娅:是的,我是法国人。   索菲娅:你也是法国人吗?   罗伯特:不,我不是。   索菲娅:你是哪国人?   罗伯特:我是意大利人。   罗伯特:你是教师吗?   索菲娅:不,我不是。   罗伯特:你是做什么工作的?   索菲娅:我是电脑录入员。   索菲娅:你是做什么工作的?   罗伯特:我是工程师。Listen to the tape then answer this question. Is there a problem with the Customs officer?   听录音,然后回答问题。 海关官员有什么疑问吗?   CUSTOMS OFFICER: Are you Swedish?   GIRLS: No, we are not.   We are Danish.   CUSTOMS OFFICER: Are your friends Danish, too?   GIRLS: No, they aren't.   They are Norwegian.   CUSTOMS OFFICER: Your passports, please.   GIRLS: Here they are.   CUSTOMS OFFICER: Are these your cases?   GIRLS: No, they aren't.   GIRLS: Our cases are brown.   Here they are.   CUSTOMS OFFICER: Are you tourists?   GIRLS: Yes, we are.   CUSTOMS OFFICER: Are your friends tourists too?   GIRLS: Yes, they are.   CUSTOMS OFFICER: That's fine.   GIRLS: Thank you very much.   New Word and expressions 生词和短语   customs   n. 海关   officer   n. 官员   girl   n. 女孩,姑娘   Danish   adj.& n. 丹麦人   friend   n. 朋友   Norwegian   adj. & n. 挪威人   passport   n. 护照   brown   adj. 棕色的   tourist   n. 旅游者   参考译文   海关官员:你们是瑞典人吗?   姑 娘 们:不,我们不是瑞典人。我们是丹麦人。   海关官员:你们的朋友也是丹麦人吗?   姑 娘 们:不,他们不是丹麦人。他们是挪威人。   海关官员:请出示们的护照。   姑 娘 们:给您。   海关官员:这些是你们的箱子吗?   姑 娘 们:不,不是。   姑 娘 们:我们的箱子是棕色的。在这儿呢。   海关官员:你们是来旅游的吗?   姑 娘 们:是的,我们是来旅游的。   海关官员:你们的朋友也是来旅游的吗?   姑 娘 们:是的,他们也是。   海关官员:好了。   姑 娘 们:非常感谢。

2018/1/25
14:00
Day 005 A Copy Cat PodCast

Day 005 A Copy Cat PodCast

实用英语专门课程,每天十分钟,克服学习障碍、培养语言感觉。AirMango筹备已久的系列课程,适合正在纠结的你。课程答疑请在主站对应课程讨论区发表哦~!喜欢我们,记得打赏~~【课程代码:DOI2C1TUX0720J5R】主站讨论区:https://www.airmango.net/course/32博德中学的学生查理无意间目睹了几个学生戏弄校长的恶作剧,这让不想出卖朋友的他面临着一道艰难的选择题:要么坦白供认出搞恶作剧的人,自己获得推荐进入哈佛的机会,要么被学校开除。在查理准备接受判决时,退伍军官弗兰克以查理父母好友的名义坐在查理身边与他一同接受质问。不愿供出名单的查理即将被开除,此时弗兰克站了起来发表了激昂的演说并讽刺了校长。  《闻香识女人》中的7分钟经典演讲  Trask: Mr. Simms, you are a cover-up artist and you are a liar.  西门斯先生,你是一个狡猾的包庇者,是一个说谎者。  Frank: But not a snitch!  却不是告密者。  Trask: Excuse me?  请原谅,再说一遍。  Frank: No, I don't think I will.  我不会原谅你。  Trask: Mr. Slade  斯莱德先生  Frank: This is such a crock of shit!  这纯粹是一堆狗屁话。  Trask: Please watch your language, Mr. Slade; you are in the Baird School, not a barracks. Mr. Simms, I'll give you one final opportunity to speak up.  请注意你的语言斯莱德先生,这里是拜尔德中学不是军营。西门斯先生我给你最后一次机会申辩。  Frank: Mr. Simms doesn't want it. He doesn't need to be labeled, still worthy of being a Baird man! What the hell is that? What is your motto here? Boys, inform on your classmates, save your hide, anything short of that, we're gonna burn you at the stake? Well, gentleman, when the shit hits the fan some guys run and some guys stay, here's Charlie, facing the fire and there's George hiding in big daddy's pocket. And what are you doing? And you are gonna reward George, and destroy Charlie.  西门斯先生不需要申辩,他不需要被贴上无愧于拜尔德人的标签。这到底是什么?你们的校训是什么?孩子们,给你们的同学打小报告,要是隐瞒不能撒底的交待,就把你放在火上烤。看吧!子弹扫来的时候,有些人跑了,有些人毅力不动。这位查理迎上去面对火刑,而乔治躲到他老爸的卵翼之下去了,你要怎么做,奖赏乔治,还是毁掉查理。  Trask: Are you finished, Mr. Slade?  你讲完了没有斯莱德中校。  Frank: No, I'm just getting warmed up! I don't know who went to this place, William Howard Taft, William Jennings Bryant, William Tell, whoever, their spirit is dead, if they ever had one. It's gone. You're building a rat ship here, a vessel for seagoing snitches. And if you think you're preparing these minnows for manhood, you better think again, because I say you're killing the very spirit this institution proclaims it instills. What a sham! What kind of a show are you guys putting on here today? I mean, the only class in this act is sitting next to me, I'm here to tell you this boy's soul is intact, it's non-negotiable, you know how I know, someone here, and I'm not gonna say who, offered to buy it, only Charlie here wasn't selling.  不。我才刚刚开了个头,我不知道那些有名的校友是谁——威廉-霍华德塔夫、威廉-詹尼斯-布莱克、威廉-蒂尔,管他呢;他们的精神已经死了,就算有也不在了。你眼下正在打造用来运送告密者的远洋轮,要是你以为正在把他们培养成男子汉,那么你想错了,因为你杀死了恰恰是这种精神,也就这学校所声称的立校精神。多么可耻,你们今天上演的到底是一出什么样的闹剧,在这件事情当中唯一值得夸奖的人就坐在我身边,让我告诉你们这个孩子的品行无可挑剔,这是毋庸置疑,以为我不知道,这里有人~我不说是谁,想收买他。查理不会出卖自己的灵魂  Trask: Sir, you're out of order.  不要破坏规矩  Frank: I'll show you out of order. You don't know what out of order is, Mr. Trask, I'd show you, but I'm too old, I'm too tired, I'm too fucking blind, if I were the man I was five years ago, I'd take a flame thrower to this place! Out of order? Who the hell do you think you're talking to? I've been around, you know? There was a time I could see, and I have seen, boys like these, younger than these, their arms torn out, their legs ripped off, but there is nothing like the sight of an amputated spirit. There is no prosthetic for that, you think you're merely sending this splendid foot solider back home to Oregen with his tail between his legs, but I say you're executing his soul! And why? Because he is not a Baird man. Baird men, you hurt this boy, you're gonna be Baird bums, the lot of you. And Harry, Jimmy, and Trent, wherever you are out there, fuck you too!  让你见识见识什么是破坏规矩,你不知道什么叫破坏规矩,克拉斯先生,真该让你见识,可我太老了!我太累了!该死的我还是个瞎子。要是五年前,我会拿火焰喷射剂把这给烧了,破坏规矩,你以为在跟谁说话,我可是久经杀场,那时候我还能看的见,我看见的是象他们这么大孩子们胳膊被炸段了,双腿被截段了,可我从来没见过孩子们的精神有过任何程度的缺损,他们从不缺少这种精神。你以为你只是把这个优秀的“战士”潜送回家?让他回到俄勒冈,从此你们就万事大吉了吗?可我要说你们正在谋杀这个孩子的精神,为什么!就因为他不是一个拜尔德人,拜尔德人?你们伤害了这个孩子,你们就是拜尔德的混蛋,你们全是。哈瑞、吉米、享特,不管你们坐在哪,见你们的鬼。  Trask: Stand down, Mr. Slade!  请你肃静,斯莱德中校  Frank: I'm not finished. As I came in here, I heard those words: cradle of leadership. Well, when the bough breaks, the cradle will fall, and it has fallen here, it has fallen. Makers of men, creators of leaders, be careful what kind of leaders you're producin' here. I don't know if Charlie's silence here today is right or wrong, I'm not a judge or jury, but I can tell you this: he won't sell anybody out to buy his future! And that my friends is called integrity, that's called courage. Now, that's the stuff leaders should be made of. Now I have come to crossroads in my life, I always knew what the right path was. Without exception, I knew, but I never took it, you know why, it was too * hard. Now here's Charlie, he's come to the crossroads, he has chosen a path. It's the right path, it's a path made of principle that leads to character. Let him continue on his journey. You hold this boy's future in your hands, committee, it's a valuable future, believe me. Don't destroy it, protect it. Embrace it. It's gonna make you proud one day, I promise you. How's that for cornball?  我还说完呢,我刚一进到这里,就听到那些话:“未来领袖的摇篮”如果架子断了,摇篮也就掉了,它已经掉了,它坠落了,造就青年,培养未来的领袖,看吧!要小心了,你们在培养什么样的领袖,我不知道!今天查理保持沉默是对还是错,我虽然不是法官但我可以告诉你,他不会为了自己的前途而出卖任何人。朋友们!这就是人们常说的正直,这就是勇气,这才是未来领袖所具有的品质。现在我到了一个人生的十字路口,我一向知道哪条路是正确的,这毋庸置疑。我知道,可我没走,为什么?因为做到这一点他太坚难了。轮到查理了,他也在一个人生的十字路口,他必须选择一条路,一条正确的路,一条有原则的路,一条成全他人格的路,让他沿着这条是继续前行,这孩子的前途掌握在你们的手里委员们,他会前途无量的,相信我,别毁了他!保护他!支持他!我保证会有一天你们会为此而感到骄傲。

2018/1/19
16:49
Day 004 Think Different PodCast

Day 004 Think Different PodCast

Think Different 中英文广告词Here's to the crazy ones.献给狂放不羁的一群人The misfits. 他们是:不和主流的怪才The rebels. 叛逆传统的勇士The troublemakers. 制造麻烦的一笑撮The round pegs in the square holes. 方凿圆枘、特立独行 The ones who see things differently. 他们观察问题与众不同 They are not fond of rules. 他们不喜欢条条框框 And they have no respect for the status quo. 更不把正统放在眼里 You can quote them, 你可以引用他们,disagree with them, 也可以否决他们,glorify or vilify them. 赞扬或是诋毁他们 About the only thing you can't do, 但只有一件事你不能做 is ignore them. 那就是漠视他们Because they change things. 因为他们改变了事物 They push the human race forward. 他们推动了人类的进程 And while some see them as the crazy ones, 虽然有些人把他们当作疯子 We see genius. 但我们看见的却是天才 Because the people who are crazy enough to think因为只有那些足够疯狂认为 hey can change the world, 可以改变世界的人 Are the ones who do. 才能真正做到这一点

2018/1/18
13:21
预备课时、新来必听:实用英语学习方法(定期重传)

预备课时、新来必听:实用英语学习方法(定期重传)

Hello!大家好,我是Woodye老师。这一期是学习方法介绍,为了方便新同学收听,我们每隔20期会上传一次,避免大家翻来翻去的找不到,听过的同学们跳过,当我是分割线就可以啦。首先声明,我们这一系列节目是实用英语,不是应试英语,注重的就两个字——实用。什么叫实用?顾名思义,就是要实实在在的有用;回归语言的本质,作为沟通交流的工具。在这样的前提下,繁复的语法、高难的句式、一长串的逼格表达都不在我们的讨论范围内。我们的目的很纯粹:让你学了,听得懂,说的出。可以在工作岗位顺利表达,接待外宾;在旅途中,结交更多朋友,听到更多的故事;当然,如果是常收听我们范读的空乘朋友们,也可以顺利打破哑巴英语和广播词的局限,面对老外不害怕,顺利考上乘务长,客舱经理。所以,无论你有基础也好,没基础也罢;一口流利的英音美音也好,还是有特色的Chinglish,都不是问题,不要被这些定义所束缚,开口说出来,做一个有信心的自己。不出意外呢,系列节目按年份为学习周期,每年大概300多期,每天十分钟,无负担无痛苦。全部跟下来,应对日常生活、工作是没有问题的。如果你是半路知道我们节目的,也没问题,翻一下之前的系列,跟着听就是了。开始学习之前,我强烈建议大家准备一个复读机,或者录音笔,或者录音软件。为什么呢?大家都知道,英语讲求的是“听、说、读、写”。而绝大部分实用英语的情景下,都是以听、说和读为背景的。然而,由于骨传导和空气传导的作用原理不同,大家自己听到的声音和别人听到的是不一样的。这也会导致一个结果:觉得自己发音非常好,但是别人听不懂或者觉得奇怪。而且,通过听自己的声音,就像给声音照了镜子,可以迅速调整发音方法,纠正发音。所以,推荐大家录下自己的声音,与我们每日节目中的发音对比,达到更好的学习效果,事半功倍。说到这里,你可能会问,我很难达到跟外国人一样的音准,是不是英语说的就不好了?其实,不是的。说句实话,说到跟老外一样的发音不是达不到,而是在没有语言环境的熏陶下很难达到。相比于要付出的时间成本,首要任务还是达到准确交流就可以了。不是你发音有中国特色就不行了。举个例子,你在加勒比,遇到一口美国味儿英语的黑人海盗朋友吓人还是索马里味儿英语的海盗吓人。语言的本质,是交流的工具嘛。我们强调的发音准确,是指什么呢?首先,重音正确;第二,音标发音方法正确,但不是唯一发音;第三,没有错误的吞音和连读。重音正确,相信大家很好理解,不同的重音会直接导致单词的理解出现不同,或者奇怪的口音。举个例子,record,第一个音节重读意思是记录,比如我有一项世界纪录的纪录,是名词;第二个音节重读,则表示为录音,是动词。大家听到区别了吗?第二,音标发音方法正确也是很重要的。如果元音发错,会直接导致词义改变。比如,bag,应该读为bag,意为包。a发音是大口的ae。如果错发成汉语拼音类似的a音,那么就和bug这个单词很像了,意为漏洞。由此可见,发音的准确是很重要的,也是区别语义的重要因素。当然了,发音不是一定要按某个音读不可。比如,英语发音有很多地方的口音。Woodye老师曾经供职于某个五百强的跨国企业,见识过标准纯正的美音,也有高贵范儿的英音,更多时候是中国式的发音,还有盛产it人才的印度口音。不同地方的口音都不同,但是大家在工作中却并没有太多的交流障碍。究其原因,就是大家的发音标准不同,但都尽可能贴近音标且对相近音节有明显区分。明显区分音节的作用刚才已经通过bag和bug举例了。贴合音标举一个例子,circumstance,情况这个词。标准美音应该是circumstance,而Woodye老师自己就见过很多英国人读成circumstance。其实我也是这么发的。虽然个别音节不同,但完全不影响这个词的语意。Why?因为我们对单词中的重要部分发音有了近似音区分;同时,其他部分发音是相对准确的。所以,我建议大家要尽可能地模仿正确读音,如果实在不行有难度,至少保持八成以上发音标准,并确保近似音有区分就好了。第三,就更好理解了。哪怕是中文,在不该吞音的地方吞音,也会导致语意不清楚。这就是为什么印度或者新加坡朋友的英语我们听不懂的原因了。我建议,如果不会吞音和连读,咱们就尽可能讲清楚每个词,尤其重点的主语,动词,否定词和宾语。不要为了吞音而吞音。总而言之呢,这三点要想达到,要靠不断的反复练习和模仿,并结合之前所说的录音复读对比,才能达到哦!接下来,要强调单词的作用哦!单词,好比砌成英语大厦的砖,没有这些基础,在努力的学习也没用的。磨刀不误砍柴工嘛。毕竟,既然你能来听我的这段音频课,相信一定是希望学好英语的。为了让你少走弯路,我说的都是可干货儿哦。单词这一块,是没有分特定类别的。划重点,词汇量是衡量英语能力的基础尺度。比如,举一个例子。无论受到过什么样的教育,在什么环境下成长,只要懂普通话,沟通双方都能听懂在说什么。哪怕是出现了一些专业词汇,只要稍加解释都能迅速理解。为什么呢?就是因为我们是时时刻刻使用汉语,词汇量到达一定程度,再困难的词汇,稍加联想都可以快速的理解。英语也是一样的,词汇量储备足够,应付新出现的词汇,无论是读音还是含义,都可以依据现有单词联想到,这就是大家俗称的语感;也就是词根记忆法的指导思想。背单词的方法,因人而异。具体的我们就不列举了,找到你自己的方法,并且坚持下去。重要的事情说三遍哈,坚持下去,坚持下去!如果你基础不好,现在上淘宝京东亚马逊,买一本四级词汇背;如果基础好,买一本GMAT词汇背;如果是有基础的空姐,可以去被我们网站上的核心词汇1058个;如果是没有基础的空姐,先背四级词汇,再来背我们核心词汇1058个。在背单词的时候,一定要注意发音和词性。咱们不做重复的功,不要想着先把拼写背下来再去一一匹配读音和动词、名词什么的。毕竟,同时建立的反射比后建立起来的反射弧在实际使用时来的更靠谱。而且,最关键的是,词性在组织语言上有很大的作用,是说出来的关键。最后呢,就要谈句子的理解了。也是时候祭出“主谓宾大法”了。什么叫“主谓宾大法”?其实,我们在日常遇见的句子,八成都是以主谓宾构成的句式。因此,敲黑板划重点,在听和说的时候,重点确保要听懂或表达清楚主语(谁)、谓语(要干什么)、否定词(不不不)和宾语(动词作用对象,跟谁一起干)。其他辅助词汇,说的时候发音可以弱化,听的时候不必过于纠结。举一个纯粹的例子,I love you. I,我,主语,谁。love,爱,谓语,要干什么。you,你,宾语,和谁一起干。当然,这个例子中并没有出现否定词,因此,语意趋势是正向的,积极的,我爱你,表达爱慕。再举一个例子,I don‘t love you。同样进行分解,I,我,主语。love,爱,谓语。you,你,宾语。但是,多了一个don’t,表示否定,不。这个句子的意思就是,我不爱你。语意趋势为负向,消极否定:我对你没意思。到这里大家应该理解了吧?对于实用英语,让别人听懂,让自己听明白最重要。所以,采取尽可能高效的沟通是有必要的。因此,采取“主谓宾大法”就是听主语,想谓语,知道宾语,判断语意正负趋势,即可解决大部分场景的英文沟通需求。如果到这里,大家还没有理解,或者觉得很模糊、很飘的话呢,也不要紧,去我们的每日课程跟着听说读练习,很快就会明白的。说了这么多,都是干货儿。最后呢,再告诉大家一个好消息。为了解决音频课不能有效互动的问题,我们的主站开设了配套的课程,您注册加入以后,即可在讨论区与大家一起学习了哦!网址是www.airmango.net,短域名kcyy.co,就是空乘英语首字母缩写;请大家根据音频课页面描述的课程代码搜索,或者音频课名字找到对应的年份版本加入即可。在你努力的路上呢,我们从不缺席。为了给大家更好的学习环境和体验,如果我们的课程帮到了你,记得打赏并推荐给别人哦!最后,是我个人的一点请求了。为了给大家完善的优良的收听体验,我自己也购置了很多录音设备啊,后期软件啊,都是正版的,也很昂贵。AirMango网站呢也是受益于很多开源软件带来的便利,所以在坚持公益学习的初心。不过,运营都需要成本,服务器啊、人力啊都是成本。如果您喜欢我们,为了让我们高品质的运行下去,记得打赏,我们十分感谢您。当然,您打赏,我们十分感激;您不打赏,也欢迎来加入学习,我们也是朋友。我的声音遇到了你都是缘分,让我陪你走下去吧。好啦各位同学、小伙伴,咱们课程见!

2018/1/14
18:19