李小胖越南语
Arts
Literature
Music

李小胖越南语

作者: 李小胖越南语
最近更新: 2021/4/30
**:Miss_LyTham1102

Recent Episodes

中越双语 人生十大定律

中越双语 人生十大定律

1. 快乐定律: Định luật vui vẻ遇事只要你往好处想你就会快乐,就像你如果掉进沟里,你可以想着说不定刚好有一条鱼钻进你的口袋。Gặp chuyện gì chỉ cẩn bạn nghĩ đến mặt tốt của nó thì bạn sẽ vui vẻ, cũng như khi bạn bị ngã xuốngrãnh nước, bạn có thể tưởng tượng rằng sẽ có con cá chui vào túi áo bạn.2. 幸福定律: Định luật hạnh phúc如果你不是总是在想自己是否是幸福的时候,你就幸福了。Nếu bạn không phải luôn nghĩ xem liệu bản thân có hạnh phúc hay không, thì tức là bạn đang hạnh phúc.3. 错误定律: Định luật của sai lầm人人都会有过失,但只有在重复这些过失的时候,你才犯了错误。Người ta đều có lúc sai sót, nhưng chỉ khi nào bạn lặp lại sai sót cũ, thì bạn mới phạm sai lầm. 4. 沉默定律: Định luật im lặng在争辩的时候,最难辩倒的观点就是沉默。Trong khi tranh luận, quan điểm khó đánh đổ nhất chính là im lặng.5. 动力定律 : Định luật động lực动力往往来源于两种原因,希望或绝望。Động lực thường bắt nguồn từ hai nguyên nhân: hi vọng hoặc tuyệt vọng.6. 愚蠢定律: Định luật của sự ngu dốt愚蠢大多数是在手脚或嘴比大脑行动还快地时候产生的。Sự ngu dốt phần lớn đều được sinh ra khi tay chân hoặc mồm miệng hành động nhanh hơn cả não bộ.7. 受辱定律 : Định luật sỉ nhục受辱时的唯一办法就是忽视它,不能忽视它,就藐视它,如果能藐视它也不能,你就只有受辱了。Khi bị sỉ nhục, biện pháp duy nhất là bỏ qua, nếu không thể bỏ qua, hãy coi thường nó, nếu đến việc coi thường nó mà bạn cũng không thể làm được thì bạn chỉ còn cách là chịu bị sỉ nhục mà thôi.8. 价值定律: Định luật giá trị当你拥有某一个东西的时候,你就会发现这个东西并不像你原来所想的那样有价值。Khi bạn có một món đồ gì đó, bạn sẽ phát hiện ra rằng thứ đó không hề có giá trị như bạn nghĩ.9. 苹果定律 : Định luật trái táo如果一堆苹果,有好有坏,你就应该先吃好的,把坏的扔掉,如果你先吃坏的,好的也会变坏,你将永远吃不到好的,生活亦如此。Nếu có một số táo, có quả tốt có quả hỏng, thì bạn nên ăn quả tốt trước, vứt quả hỏng đi. Nếu bạn ăn quả hỏng trước, thì quả tốt cũng sẽ hỏng, bạn sẽ chẳng bao giờ ăn được quả còn tốt, cuộc sống cũng như vậy.10. 化妆定律 : Định luật trang điểm你在化妆上所花的时间有多少,就表示你想要掩饰的缺点有多少。Thời gian dành để trang điểm càng lâu, thì tức là khiếm khuyết mà bạn muốn che càng nhiều.

2020/9/27
145
中越双语 关于爱情的词汇

中越双语 关于爱情的词汇

约会 Hẹn hò吻 Hôn拥抱 Ôm巧克力 Sô-cô-la花 Hoa爱 Yêu求婚 Cầu hôn玫瑰花 Hoa hồng表白 Tỏ tình送 Tặng礼物 Quà情人节 Valentine勿 忘 我 xin đừng quên em初 恋 tình đầu一 见 钟 情 tiếng sét ái tình .男朋友 Bạn trai女朋友 Bạn gái爱人 người yêu老婆 Vợ老公 Chồng情侣 Cặp tình nhân情人 Tình nhân相思 Tương tư, nhớ nhung婚姻 Hôn nhân订婚 Đính hôn离婚 Li hôn, li dị婚礼 Hôn lễ, đám cưới婚外恋 Ngoại tình, có bồ情书 Thư tình情感 Tình cảm未婚夫 chồng sắp cưới未婚妻 vợ sắp cưới牵手 Nắm tay, cầm tay想 Nhớ暗恋 yêu thầm明恋 yêu công khai痴迷 si mê痴情 si tình确定关系 xác định mối quan hệ专一 chung thủy暧昧 mập mờ 暧昧关系 quan hệ mập mờ帅哥 Soái ca美女 gái xinh剩男 trai ế剩女 gái ế

2020/8/19
212
中越双语 俗语

中越双语 俗语

1. 岁寒知松柏,患难见真情。(suìhán zhī sōngbăi, huànnàn jiàn zhēnqíng)Giải nghĩa: Tình bạn chân chính không chỉ là lời nói, mà là trong hành động. Khi gặp khó khăn chúng ta mới nhận ra ai sẽ thực sự gắn bó bên cạnh chúng ta.2. 道不同,不相为谋。(dào bù tóng, bù xiāng wéi móu.)Giải nghĩa: Thường những người không cùng chí hướng thì khó có thể làm việc cùng nhau.3. 一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮。(yí gè líba sān gè zhuāng, yí gè hăohàn sān gè bāng.)Giải nghĩa: Giống như câu nói” Một cây làm chẳng nên non – Ba cây chụm lại nên hòn nói cao”, ý muốn nói rằng khi muốn làm việc gì đó, cần sự hỗ trợ của bạn bè sẽ tốt hơn, đoàn kết làm nên sức mạnh.4. 千里送鹅毛,礼轻情意重。(qiānlĭ sòng émáo, lĭ qīng qíngyì zhòng.)Giải nghĩa: Tình bạn không thể được đo lường bằng tiền hoặc vật chất; thay vào đó, chân thành là dấu hiệu của tình bạn chân chính.5. 海内存知己,天涯若比邻。(hăi nèi cún zhījĭ, tiānyá ruò bĭ lín.)Giải nghĩa: Khoảng cách không thể phá vỡ tình bạn của bạn. Những người bạn thật sự, cho dù họ có bao xa, vẫn có thể lấp đầy tinh thần của bạn.6. 物以类聚,人以群分。(wù yĭ lèi jù, rén yĭ qún fēn.)Giải thích: Một số điểm tương đồng có thể được tìm thấy giữa những người bạn tốt. Đó là lý do tại sao họ đến với nhau.7. 观其友,知其人。(guān qí yŏu, zhī qí rén.)Giải nghĩa: Muốn xem ai đó như thế nào, hãy nhìn vào bạn bè của người đó.8. 朋友的眼睛是最好的镜子。(péngyou de yănjing shì zuìhăo de jìngzi.)Giải nghĩa: Bạn bè có thể giúp chúng ta hiểu bản thân mình hơn. Hãy nên lắng nghe và nghe lời khuyên của bạn bè.9. 陈酒味醇,老友情深。(chénjiǔ wèi chún, lăoyŏu qíng shēn.)Giải nghĩa: Mọi thứ đều tốt khi mới, nhưng không phải là bạn bè. Bạn bè giống như rượu: càng lâu, càng tốt.10. 黄金万两容易得,一个知心最难寻。(huángjīn wàn liăng róngyì dé, yí gè zhīxīn zuì nán xún.)Giải nghĩa: Thật sự không dễ để có được một người bạn thật sự và thân thiết. Chúng ta nên trân trọng những người bạn tốt với chúng ta.

2020/8/11
163
中越双语 好嗨哟

中越双语 好嗨哟

好嗨哟 Hay tuyệt vời“好嗨哟”,网络流行词,来源于同名网络歌曲,经过短视频达人改编并配合十分魔性的表演,引得许多人模仿,用于表达很高*****************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************感觉人生已经到达了巅峰,好震撼,好夺目,好炫彩。搞笑的口音和表演就此走红网络,还被网友制作成了表情包,被大量使用和转载。 Đoạn clip trên Douyin của người chế tác xuất hiện với nội dung: Hay tuyệt vời, cảm giác như cuộc đời đã lên tới cao trào, cuộc sống đã bước vào đỉnh cao, thật là xúc động, thật là rực rỡ, thật là ngời sáng. Bởi do sự biểu diễn và khẩu khí hài hước mà đoạn clip này đã gây sôi động trên mạng, và còn được nhiều bạn mạng chế tác thành thư viện nhãn (Emojis) được chuyển tải và sử dụng rộng rãi. 2019年12月2日,“好嗨哟”入选中国语言资源监测与研究中心发布的“2019年度十大网络用语”。 Ngày 2 tháng 12 năm 2019, cụm từ “Hay tuyệt vời” đã nhập tuyển “Top ten Từ ngữ internet niên độ 2019”do Trung tâm Theo dõi và Nghiên cứu tài nguyên ngôn ngữ quốc gia Trung Quốc công bố.

2020/6/7
87
中越双语 雨女无瓜越南语怎么说?

中越双语 雨女无瓜越南语怎么说?

中越双语雨女无瓜 Hông liên hoan đến bợn“雨女无瓜”,网络流行词,是“与你无关”的谐音,意思即为与你无关。“雨女无瓜”出自电视剧《巴啦啦小魔仙》,剧中小蓝问游乐王子为什么老是戴着面罩,游乐王子用带着浓厚的特色口音说:“雨女无瓜(与你无关)”。游乐王子扮演者的普通话发音有点不标准,人设又很高冷,经常说的一句话就是“与你无关”,于是有网友就把这四个字做成了表情包,并且经常用来调侃。 “Hông liên hoan đến bợn” là từ ngữ thông dụng trên mạng xã hội, là cách nói lái của từ “Không liên quan đến bạn”, ý nghĩa chính là không liên quan đến bạn. “Hông liên hoan đến bợn” xuất xứ từ phim truyền hình “Chiến Binh Balala”, trong phim nhân vật Tiểu Lam hỏi Hoàng tử Du Lạc tại sao lúc nào cũng đeo mặt nạ. Hoàng tử Du Lạc dùng giọng nói địa phương đặc thù của mình trả lời: “Hông liên hoan đến bợn (Không liên quan đến bạn)”. Diễn viên đóng vai Hoàng tử Du Lạc nói tiếng phổ thông không chuẩn lắm, lại có tính cách lạnh lùng, câu cửa miệng hay nói là “Không liên quan đến bạn”. Vì thế cư dân mạng dùng câu nói này làm thành ảnh chế và hay dùng nó để nói đùa. 2019年12月2日,“雨女无瓜”入选中国语言资源监测与研究中心发布的“2019年度十大网络用语”。 Ngày 2 tháng 12 năm 2019, “Hông liên hoan đến bợn” được chọn vào “Top mười từ ngữ của mạng xã hội năm 2019”, được công bố bởi Trung tâm Nghiên cứu và Giám sát Tài nguyên Ngôn ngữ Quốc gia Trung Quốc.

2020/5/31
82
Em - Dolphins Band

Em - Dolphins Band

Em - Dolphins Band Này em ! tâm hồn em tựa thủy tinh, Trong lành như một sớm sương Vì sao em khóc buồn vương trên tóc Em! Tôi thầm bao lần ước mong, Trong lòng bao lần ngóng trông Vờ quên giây phút gần em thêm chút Pre -chorus Có yêu thương nào cho tôi Hỡi em, thôi mơ mộng... Chorus: Xin làm cơn gió bay thật xa đến nơi mà ta có nhau suốt đời, Vòng tay ôm siết không rời Cho dù ký ức hay là những vết thương mà em tự đem giấu sau đôi môi Nụ cười em sẽ mãi rạng ngời, vì tôi... Bridge: Đau thương ngổn ngang ai đang khóc than Hoang mang những ngày lần tìm lối thoát Kìa ánh dương chờ đón em Không gian vỡ tan yêu thương đã sang Bỗng chốc mọi muộn phiện trôi mất......... Pre -chorus Có yêu thương nào cho tôi Hỡi em, thôi mơ mộng... Chorus: Xin làm cơn gió bay thật xa đến nơi mà ta có nhau suốt đời, Vòng tay ôm siết không rời Cho dù ký ức hay là những vết thương mà em tự đem giấu sau đôi môi Nụ cười em sẽ mãi rạng ngời, vì tôi... Này em ! tâm hồn em tựa thủy tinh, Trong lành như một sớm sương Vì sao em khóc buồn vương trên tóc...

2019/12/18
262
love me more-the sheep

love me more-the sheep

Love Me MoreLần đầu gặp em anh thấy chúng ta. Cứ giống như là *** nhau rất lâu Chẳng thể rời xa nhau Và rồi giờ đây anh mới biết em Cũng đã yêu thầm anh từ rất lâu Phải không em? Ước mỗi khi em buồn anh ở đây để vỗ về Ước mỗi khi tan làm anh sẽ luôn nghĩ đến em Ước mỗi khi mưa lạnh anh sẽ ôm chặt lấy em Và nói “Đừng rời xa anh nhé Anh muốn em của anh thôi Vì giờ đây anh đã Trót yêu em nhiều lắm” Vậy thì tại sao không tỏ tình anh cứ nói ra thôi Rằng anh đang yêu em Từ giờ anh sẽ yêu mình em đó Giống như là trong mơ Muốn bên em suốt đời Anh không muốn buông tay vì Biết đâu ngày mai em sẽ yêu một ai khác Thế nên anh mới nôn nao Mong chúng ta một nhà Anh đó anh đó Có yêu em nhiều không? Anh đó anh đó Love me more Anh á anh á Có yêu em nhiều không? Anh á anh á Love me more

2019/12/18
207
Sau chia tay 分手后

Sau chia tay 分手后

歌词如下,更多好听音乐尽在Li-VietNamSau Chia Tay - Đăng Quân Pino Màn hình hiện dòng tin nhắn Rằng mình cần phải chia tay "Anh ơi em đã quá đớn đau rồi" Dù là mình còn yêu nhau Mà lòng đầy vết cứa sâu Sao quá nhiều Níu kéo chi Nhớ khi ta ôm nhau nghe trời mưa Nhớ khi ta đi trên con đường xưa Những đêm đưa em về Nay đã quá xa Lỡ mai đây tim em xóa nhòa hết những kí ức xưa Đừng mong sẽ là một giấc mơ tàn phai Từng ngày thật dài trôi qua Một mình ôm niềm tiếc nuối Khi xưa anh nên cố níu em lại Dù là mình còn yêu nhau Mà sao nỡ cách xa Sao nỡ mất nhau Sao cứ thấy đau Nhớ khi em ôm anh từ đằng sau Nhớ khi ta trao nhau một nụ hôn Khóc ai mi em ướt nhòe Anh xin lỗi nhiều Lỡ mai đây tim em xóa nhòa hết những kí ức xưa Đừng mong sẽ là một giấc mơ tàn phai Anh không thể quên Phút giây bên cạnh em Dù em đã rời xa Cuộc sống anh giờ đây không thể thiếu đi hình bóng em Come back home, come back home... Come back home, back home... Lỡ mai đây tim em xóa nhòa hết những kí ức xưa Đừng mong sẽ là một giấc mơ tàn phai

2019/12/18
230