Antony and Cleopatra
Arts
Books

Antony and Cleopatra

作者: 苑溪仙
最近更新: 11个月前
<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Ari...

Recent Episodes

Act5 Scene2 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act5 Scene2 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下 :ACT V SCENE II Alexandria. A room in the monument.  [Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, and IRAS]CLEOPATRA My desolation does begin to makeA better life. 'Tis paltry to be Caesar;Not being Fortune, he's but Fortune's knave,A minister of her will: and it is greatTo do that thing that ends all other deeds;5Which shackles accidents and bolts up change;Which sleeps, and never palates more the dug,The beggar's nurse and Caesar's.[ Enter, to the gates of the monument, PROCULEIUS, GALLUS and Soldiers ]PROCULEIUSCaesar sends greeting to the Queen of Egypt;And bids thee study on what fair demands10Thou mean'st to have him grant thee.CLEOPATRAWhat's thy name?PROCULEIUSMy name is Proculeius.CLEOPATRAAntonyDid tell me of you, bade me trust you; but15I do not greatly care to be deceived,That have no use for trusting. If your masterWould have a queen his beggar, you must tell him,That majesty, to keep decorum, mustNo less beg than a kingdom: if he please20To give me conquer'd Egypt for my son,He gives me so much of mine own, as IWill kneel to him with thanks.PROCULEIUSBe of good cheer;You're fall'n into a princely hand, fear nothing:25Make your full reference freely to my lord,Who is so full of grace, that it flows overOn all that need: let me report to himYour sweet dependency; and you shall findA conqueror that will pray in aid for kindness,30Where he for grace is kneel'd to.CLEOPATRAPray you, tell himI am his fortune's vassal, and I send himThe greatness he has got. I hourly learnA doctrine of obedience; and would gladly35Look him i' the face.PROCULEIUSThis I'll report, dear lady.Have comfort, for I know your plight is pitiedOf him that caused it.GALLUSYou see how easily she may be surprised:40[ Here PROCULEIUS and two of the Guard ascend the monument by a ladder placed against a window, and, having descended, come behind CLEOPATRA. Some of the Guard unbar and open the gates ][To PROCULEIUS and the Guard]Guard her till Caesar come.[Exit]IRASRoyal queen!CHARMIANO Cleopatra! thou art taken, queen:CLEOPATRAQuick, quick, good hands.[Drawing a dagger]PROCULEIUSHold, worthy lady, hold:45[Seizes and disarms her]Do not yourself such wrong, who are in thisRelieved, but not betray'd.CLEOPATRAWhat, of death too,That rids our dogs of languish?PROCULEIUSCleopatra,50Do not abuse my master's bounty byThe undoing of yourself: let the world seeHis nobleness well acted, which your deathWill never let come forth.CLEOPATRAWhere art thou, death?55Come hither, come! come, come, and take a queenWorthy many babes and beggars!PROCULEIUSO, temperance, lady!CLEOPATRASir, I will eat no meat, I'll not drink, sir;If idle talk will once be necessary,60I'll not sleep neither: this mortal house I'll ruin,Do Caesar what he can. Know, sir, that IWill not wait pinion'd at your master's court;Nor once be chastised with the sober eyeOf dull Octavia. Shall they hoist me up65And show me to the shouting varletryOf censuring Rome? Rather a ditch in EgyptBe gentle grave unto me! rather on Nilus' mudLay me stark naked, and let the water-fliesBlow me into abhorring! rather make70My country's high pyramides my gibbet,And hang me up in chains!PROCULEIUSYou do extendThese thoughts of horror further than you shallFind cause in Caesar.75[Enter DOLABELLA]DOLABELLAProculeius,What thou hast done thy master Caesar knows,And he hath sent for thee: for the queen,I'll take her to my guard.PROCULEIUSSo, Dolabella,80It shall content me best: be gentle to her.[To CLEOPATRA]To Caesar I will speak what you shall please,If you'll employ me to him.CLEOPATRASay, I would die.[Exeunt PROCULEIUS and Soldiers]DOLABELLAMost noble empress, you have heard of me?85CLEOPATRAI cannot tell.DOLABELLAAssuredly you know me.CLEOPATRANo matter, sir, what I have heard or known.You laugh when boys or women tell their dreams;Is't not your trick?90DOLABELLAI understand not, madam.CLEOPATRAI dream'd there was an Emperor Antony:O, such another sleep, that I might seeBut such another man!DOLABELLAIf it might please ye,--95CLEOPATRAHis face was as the heavens; and therein stuckA sun and moon, which kept their course,and lightedThe little O, the earth.DOLABELLAMost sovereign creature,--100CLEOPATRAHis legs bestrid the ocean: his rear'd armCrested the world: his voice was propertiedAs all the tuned spheres, and that to friends;But when he meant to quail and shake the orb,He was as rattling thunder. For his bounty,105There was no winter in't; an autumn 'twasThat grew the more by reaping: his delightsWere dolphin-like; they show'd his back aboveThe element they lived in: in his liveryWalk'd crowns and crownets; realms and islands were110As plates dropp'd from his pocket.DOLABELLACleopatra!CLEOPATRAThink you there was, or might be, such a manAs this I dream'd of?DOLABELLAGentle madam, no.115CLEOPATRAYou lie, up to the hearing of the gods.But, if there be, or ever were, one such,It's past the size of dreaming: nature wants stuffTo vie strange forms with fancy; yet, to imagineAnd Antony, were nature's piece 'gainst fancy,120Condemning shadows quite.DOLABELLAHear me, good madam.Your loss is as yourself, great; and you bear itAs answering to the weight: would I might neverO'ertake pursued success, but I do feel,125By the rebound of yours, a grief that smitesMy very heart at root.CLEOPATRAI thank you, sir,Know you what Caesar means to do with me?DOLABELLAI am loath to tell you what I would you knew.130CLEOPATRANay, pray you, sir,--DOLABELLAThough he be honourable,--CLEOPATRAHe'll lead me, then, in triumph?DOLABELLAMadam, he will; I know't.[ Flourish, and shout within, 'Make way there: Octavius Caesar!' ][ Enter OCTAVIUS CAESAR, GALLUS, PROCULEIUS, MECAENAS, SELEUCUS, and others of his Train ]OCTAVIUS CAESARWhich is the Queen of Egypt?135DOLABELLAIt is the emperor, madam.[CLEOPATRA kneels]OCTAVIUS CAESARArise, you shall not kneel:I pray you, rise; rise, Egypt.CLEOPATRASir, the godsWill have it thus; my master and my lord140I must obey.OCTAVIUS CAESARTake to you no hard thoughts:The record of what injuries you did us,Though written in our flesh, we shall rememberAs things but done by chance.145CLEOPATRASole sir o' the world,I cannot project mine own cause so wellTo make it clear; but do confess I haveBeen laden with like frailties which beforeHave often shamed our sex.150OCTAVIUS CAESARCleopatra, know,We will extenuate rather than enforce:If you apply yourself to our intents,Which towards you are most gentle, you shall findA benefit in this change; but if you seek155To lay on me a cruelty, by takingAntony's course, you shall bereave yourselfOf my good purposes, and put your childrenTo that destruction which I'll guard them from,If thereon you rely. I'll take my leave.160CLEOPATRAAnd may, through all the world: 'tis yours; and we,Your scutcheons and your signs of conquest, shallHang in what place you please. Here, my good lord.OCTAVIUS CAESARYou shall advise me in all for Cleopatra.CLEOPATRAThis is the brief of money, plate, and jewels,165I am possess'd of: 'tis exactly valued;Not petty things admitted. Where's Seleucus?SELEUCUSHere, madam.CLEOPATRAThis is my treasurer: let him speak, my lord,Upon his peril, that I have reserved170To myself nothing. Speak the truth, Seleucus.SELEUCUSMadam,I had rather seal my lips, than, to my peril,Speak that which is not.CLEOPATRAWhat have I kept back?175SELEUCUSEnough to purchase what you have made known.OCTAVIUS CAESARNay, blush not, Cleopatra; I approveYour wisdom in the deed.CLEOPATRASee, Caesar! O, behold,How pomp is follow'd! mine will now be yours;180And, should we shift estates, yours would be mine.The ingratitude of this Seleucus doesEven make me wild: O slave, of no more trustThan love that's hired! What, goest thou back? thou shaltGo back, I warrant thee; but I'll catch thine eyes,185Though they had wings: slave, soulless villain, dog!O rarely base!OCTAVIUS CAESARGood queen, let us entreat you.CLEOPATRAO Caesar, what a wounding shame is this,That thou, vouchsafing here to visit me,190Doing the honour of thy lordlinessTo one so meek, that mine own servant shouldParcel the sum of my disgraces byAddition of his envy! Say, good Caesar,That I some lady trifles have reserved,195Immoment toys, things of such dignityAs we greet modern friends withal; and say,Some nobler token I have kept apartFor Livia and Octavia, to induceTheir mediation; must I be unfolded200With one that I have bred? The gods! it smites meBeneath the fall I have.[To SELEUCUS]Prithee, go hence;Or I shall show the cinders of my spiritsThrough the ashes of my chance: wert thou a man,205Thou wouldst have mercy on me.OCTAVIUS CAESARForbear, Seleucus.[Exit SELEUCUS]CLEOPATRABe it known, that we, the greatest, are misthoughtFor things that others do; and, when we fall,We answer others' merits in our name,210Are therefore to be pitied.OCTAVIUS CAESARCleopatra,Not what you have reserved, nor what acknowledged,Put we i' the roll of conquest: still be't yours,Bestow it at your pleasure; and believe,215Caesar's no merchant, to make prize with youOf things that merchants sold. Therefore be cheer'd;Make not your thoughts your prisons: no, dear queen;For we intend so to dispose you asYourself shall give us counsel. Feed, and sleep:220Our care and pity is so much upon you,That we remain your friend; and so, adieu.CLEOPATRAMy master, and my lord!OCTAVIUS CAESARNot so. Adieu.[Flourish. Exeunt OCTAVIUS CAESAR and his train]CLEOPATRAHe words me, girls, he words me, that I should not225Be noble to myself: but, hark thee, Charmian.[Whispers CHARMIAN]IRASFinish, good lady; the bright day is done,And we are for the dark.CLEOPATRAHie thee again:I have spoke already, and it is provided;230Go put it to the haste.CHARMIANMadam, I will.[Re-enter DOLABELLA]DOLABELLAWhere is the queen?CHARMIANBehold, sir.[Exit]CLEOPATRADolabella!235DOLABELLAMadam, as thereto sworn by your command,Which my love makes religion to obey,I tell you this: Caesar through SyriaIntends his journey; and within three daysYou with your children will he send before:240Make your best use of this: I have perform'dYour pleasure and my promise.CLEOPATRADolabella,I shall remain your debtor.DOLABELLAI your servant,245Adieu, good queen; I must attend on Caesar.CLEOPATRAFarewell, and thanks.[Exit DOLABELLA]Now, Iras, what think'st thou?Thou, an Egyptian puppet, shalt be shownIn Rome, as well as I mechanic slaves250With greasy aprons, rules, and hammers, shallUplift us to the view; in their thick breaths,Rank of gross diet, shall be enclouded,And forced to drink their vapour.IRASThe gods forbid!255CLEOPATRANay, 'tis most certain, Iras: saucy lictorsWill catch at us, like strumpets; and scald rhymersBallad us out o' tune: the quick comediansExtemporally will stage us, and presentOur Alexandrian revels; Antony260Shall be brought drunken forth, and I shall seeSome squeaking Cleopatra boy my greatnessI' the posture of a whore.IRASO the good gods!CLEOPATRANay, that's certain.265IRASI'll never see 't; for, I am sure, my nailsAre stronger than mine eyes.CLEOPATRAWhy, that's the wayTo fool their preparation, and to conquerTheir most absurd intents.270[Re-enter CHARMIAN]Now, Charmian!Show me, my women, like a queen: go fetchMy best attires: I am again for Cydnus,To meet Mark Antony: sirrah Iras, go.Now, noble Charmian, we'll dispatch indeed;275And, when thou hast done this chare, I'll give thee leaveTo play till doomsday. Bring our crown and all.Wherefore's this noise?[Exit IRAS. A noise within][Enter a Guardsman]GuardHere is a rural fellowThat will not be denied your highness presence:280He brings you figs.CLEOPATRALet him come in.[Exit Guardsman]What poor an instrumentMay do a noble deed! he brings me liberty.My resolution's placed, and I have nothing285Of woman in me: now from head to footI am marble-constant; now the fleeting moonNo planet is of mine.[Re-enter Guardsman, with Clown bringing in a basket]GuardThis is the man.CLEOPATRAAvoid, and leave him.290[Exit Guardsman]Hast thou the pretty worm of Nilus there,That kills and pains not?ClownTruly, I have him: but I would not be the partythat should desire you to touch him, for his bitingis immortal; those that do die of it do seldom or295never recover.CLEOPATRARememberest thou any that have died on't?ClownVery many, men and women too. I heard of one ofthem no longer than yesterday: a very honest woman,but something given to lie; as a woman should not300do, but in the way of honesty: how she died of thebiting of it, what pain she felt: truly, she makesa very good report o' the worm; but he that willbelieve all that they say, shall never be saved byhalf that they do: but this is most fallible, the305worm's an odd worm.CLEOPATRAGet thee hence; farewell.ClownI wish you all joy of the worm.[Setting down his basket]CLEOPATRAFarewell.ClownYou must think this, look you, that the worm will310do his kind.CLEOPATRAAy, ay; farewell.ClownLook you, the worm is not to be trusted but in thekeeping of wise people; for, indeed, there is nogoodness in worm.315CLEOPATRATake thou no care; it shall be heeded.ClownVery good. Give it nothing, I pray you, for it isnot worth the feeding.CLEOPATRAWill it eat me?ClownYou must not think I am so simple but I know the320devil himself will not eat a woman: I know that awoman is a dish for the gods, if the devil dress hernot. But, truly, these same whoreson devils do thegods great harm in their women; for in every tenthat they make, the devils mar five.325CLEOPATRAWell, get thee gone; farewell.ClownYes, forsooth: I wish you joy o' the worm.[Exit][Re-enter IRAS with a robe, crown, &c]CLEOPATRAGive me my robe, put on my crown; I haveImmortal longings in me: now no moreThe juice of Egypt's grape shall moist this lip:330Yare, yare, good Iras; quick. Methinks I hearAntony call; I see him rouse himselfTo praise my noble act; I hear him mockThe luck of Caesar, which the gods give menTo excuse their after wrath: husband, I come:335Now to that name my courage prove my title!I am fire and air; my other elementsI give to baser life. So; have you done?Come then, and take the last warmth of my lips.Farewell, kind Charmian; Iras, long farewell.340[Kisses them. IRAS falls and dies]Have I the aspic in my lips? Dost fall?If thou and nature can so gently part,The stroke of death is as a lover's pinch,Which hurts, and is desired. Dost thou lie still?If thus thou vanishest, thou tell'st the world345It is not worth leave-taking.CHARMIANDissolve, thick cloud, and rain; that I may say,The gods themselves do weep!CLEOPATRAThis proves me base:If she first meet the curled Antony,350He'll make demand of her, and spend that kissWhich is my heaven to have. Come, thoumortal wretch,[To an asp, which she applies to her breast]With thy sharp teeth this knot intrinsicateOf life at once untie: poor venomous fool355Be angry, and dispatch. O, couldst thou speak,That I might hear thee call great Caesar assUnpolicied!CHARMIANO eastern star!CLEOPATRAPeace, peace!360Dost thou not see my baby at my breast,That sucks the nurse asleep?CHARMIANO, break! O, break!CLEOPATRAAs sweet as balm, as soft as air, as gentle,--O Antony!--Nay, I will take thee too.365[Applying another asp to her arm]What should I stay--[Dies]CHARMIANIn this vile world? So, fare thee well.Now boast thee, death, in thy possession liesA lass unparallel'd. Downy windows, close;And golden Phoebus never be beheld370Of eyes again so royal! Your crown's awry;I'll mend it, and then play.[Enter the Guard, rushing in]First GuardWhere is the queen?CHARMIANSpeak softly, wake her not.First GuardCaesar hath sent--375CHARMIANToo slow a messenger.[Applies an asp]O, come apace, dispatch! I partly feel thee.First GuardApproach, ho! All's not well: Caesar's beguiled.Second GuardThere's Dolabella sent from Caesar; call him.First GuardWhat work is here! Charmian, is this well done?380CHARMIANIt is well done, and fitting for a princessDescended of so many royal kings.Ah, soldier![Dies][Re-enter DOLABELLA]DOLABELLAHow goes it here?Second GuardAll dead.385DOLABELLACaesar, thy thoughtsTouch their effects in this: thyself art comingTo see perform'd the dreaded act which thouSo sought'st to hinder.[Within 'A way there, a way for Caesar!'][Re-enter OCTAVIUS CAESAR and all his train marching]DOLABELLAO sir, you are too sure an augurer;390That you did fear is done.OCTAVIUS CAESARBravest at the last,She levell'd at our purposes, and, being royal,Took her own way. The manner of their deaths?I do not see them bleed.395DOLABELLAWho was last with them?First GuardA simple countryman, that brought her figs:This was his basket.OCTAVIUS CAESARPoison'd, then.First GuardO Caesar,400This Charmian lived but now; she stood and spake:I found her trimming up the diademOn her dead mistress; tremblingly she stoodAnd on the sudden dropp'd.OCTAVIUS CAESARO noble weakness!405If they had swallow'd poison, 'twould appearBy external swelling: but she looks like sleep,As she would catch another AntonyIn her strong toil of grace.DOLABELLAHere, on her breast,410There is a vent of blood and something blown:The like is on her arm.First GuardThis is an aspic's trail: and these fig-leavesHave slime upon them, such as the aspic leavesUpon the caves of Nile.415OCTAVIUS CAESARMost probableThat so she died; for her physician tells meShe hath pursued conclusions infiniteOf easy ways to die. Take up her bed;And bear her women from the monument:420She shall be buried by her Antony:No grave upon the earth shall clip in itA pair so famous. High events as theseStrike those that make them; and their story isNo less in pity than his glory which425Brought them to be lamented. Our army shallIn solemn show attend this funeral;And then to Rome. Come, Dolabella, seeHigh order in this great solemnity.[Exeunt]

11个月前
22:37
Act5 Scene1 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act5 Scene1 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下 :ACT V SCENE I Alexandria. Octavius Caesar's camp.  [ Enter OCTAVIUS CAESAR, AGRIPPA, DOLABELLA, MECAENAS, GALLUS, PROCULEIUS, and others, his council of war ]OCTAVIUS CAESAR Go to him, Dolabella, bid him yield;Being so frustrate, tell him he mocksThe pauses that he makes.DOLABELLACaesar, I shall.[Exit][Enter DERCETAS, with the sword of MARK ANTONY]OCTAVIUS CAESARWherefore is that? and what art thou that darest5Appear thus to us?DERCETASI am call'd Dercetas;Mark Antony I served, who best was worthyBest to be served: whilst he stood up and spoke,He was my master; and I wore my life10To spend upon his haters. If thou pleaseTo take me to thee, as I was to himI'll be to Caesar; if thou pleasest not,I yield thee up my life.OCTAVIUS CAESARWhat is't thou say'st?15DERCETASI say, O Caesar, Antony is dead.OCTAVIUS CAESARThe breaking of so great a thing should makeA greater crack: the round worldShould have shook lions into civil streets,And citizens to their dens: the death of Antony20Is not a single doom; in the name layA moiety of the world.DERCETASHe is dead, Caesar:Not by a public minister of justice,Nor by a hired knife; but that self hand,25Which writ his honour in the acts it did,Hath, with the courage which the heart did lend it,Splitted the heart. This is his sword;I robb'd his wound of it; behold it stain'dWith his most noble blood.30OCTAVIUS CAESARLook you sad, friends?The gods rebuke me, but it is tidingsTo wash the eyes of kings.AGRIPPAAnd strange it is,That nature must compel us to lament35Our most persisted deeds.MECAENASHis taints and honoursWaged equal with him.AGRIPPAA rarer spirit neverDid steer humanity: but you, gods, will give us40Some faults to make us men. Caesar is touch'd.MECAENASWhen such a spacious mirror's set before him,He needs must see himself.OCTAVIUS CAESARO Antony!I have follow'd thee to this; but we do lance45Diseases in our bodies: I must perforceHave shown to thee such a declining day,Or look on thine; we could not stall togetherIn the whole world: but yet let me lament,With tears as sovereign as the blood of hearts,50That thou, my brother, my competitorIn top of all design, my mate in empire,Friend and companion in the front of war,The arm of mine own body, and the heartWhere mine his thoughts did kindle,--that our stars,55Unreconciliable, should divideOur equalness to this. Hear me, good friends--But I will tell you at some meeter season:[Enter an Egyptian]The business of this man looks out of him;We'll hear him what he says. Whence are you?60EgyptianA poor Egyptian yet. The queen my mistress,Confined in all she has, her monument,Of thy intents desires instruction,That she preparedly may frame herselfTo the way she's forced to.65OCTAVIUS CAESARBid her have good heart:She soon shall know of us, by some of ours,How honourable and how kindly weDetermine for her; for Caesar cannot liveTo be ungentle.70EgyptianSo the gods preserve thee![Exit]OCTAVIUS CAESARCome hither, Proculeius. Go and say,We purpose her no shame: give her what comfortsThe quality of her passion shall require,Lest, in her greatness, by some mortal stroke75She do defeat us; for her life in RomeWould be eternal in our triumph: go,And with your speediest bring us what she says,And how you find of her.PROCULEIUSCaesar, I shall.80[Exit]OCTAVIUS CAESARGallus, go you along.[Exit GALLUS]Where's Dolabella,To second Proculeius?AllDolabella!OCTAVIUS CAESARLet him alone, for I remember now85How he's employ'd: he shall in time be ready.Go with me to my tent; where you shall seeHow hardly I was drawn into this war;How calm and gentle I proceeded stillIn all my writings: go with me, and see90What I can show in this.[Exeunt]   中文版(朱生豪译) 第五幕第一场 亚历山大里亚。凯撒营地    凯撒、阿格立巴、道拉培拉、茂西那斯、盖勒斯、普洛丘里厄斯及余人等上。    凯撒    道拉培拉,你去对他说,叫他赶快投降;他已经屡战屡败,不必再出丑了。    道拉培拉    凯撒,遵命。(下。)    德西塔斯持安东尼佩剑上。    凯撒    为什么拿了这柄剑来?你是什么人,这样大胆,竟敢闯到我们的面前?    德西塔斯    我的名字叫做德西塔斯;我是安东尼手下的人,当他叱咤风云的时候,他是我的最好的主人,我愿意为了刈除他的敌人而捐弃我的生命。要是现在你肯收容我,我也会像尽忠于他一样尽忠于你;不然的话,就请你把我杀死。    凯撕    你说什么?    德西塔斯    我说,凯撒啊,安东尼死了。    凯撒    这样一个重大的消息,应该用雷鸣一样的巨声爆发出来;地球受到这样的震动,山林中的猛狮都要奔到市街上,城市里的居民反而藏匿在野兽的巢穴里。安东尼的死不是一个人的没落,半个世界也跟着他的名字同归于尽了。    德西塔斯    他死了,凯撒;执法的官吏没有把他宣判死刑,受人雇佣的刺客也没有把他加害,是他那曾经创造了许多丰功伟绩、留下不朽的光荣的手,凭着他的心所借给它的勇气,亲自用剑贯穿了他的心胸。这就是我从他的伤口拔下来的剑,瞧它上面沾着他的最高贵的血液。    凯撒    你们都现出悲哀的脸色吗,朋友们?天神在责备我,可是这样的消息是可以使君王们眼睛里洋溢着热泪的。    阿格立巴    真是不可思议,我们的天性使我们不能不悔恨我们抱着最坚强的决意所进行的行动。    茂西那斯    他的毁誉在他身上是难分高下的。    阿格立巴    从未有过这样罕见的人才操纵过人类的命运;可是神啊,你们一定要给我们一些缺点,才使我们成为人类。凯撒受到感动了。    茂西那斯    当这样一面广大的镜子放在他面前的时候,他不能不看见他自己。    凯撒    安东尼啊!我已经追逼得你到了这样一个结局;我们的血脉里都注射着致命的毒液,今天倘不是我看见你的没落,就得让你看见我的死亡;在这整个世界之上,我们是无法并立的。可是让我用真诚的血泪哀恸你——你、我的同伴、我的一切事业的竞争者、我的帝国的分治者、战阵上的朋友和同志、我的身体的股肱、激发我的思想的心灵,我要向你发出由衷的哀悼,因为我们那不可调和的命运,引导我们到了这样分裂的路上。听我说,好朋友们——    一埃及人上。    凯撒    我再慢慢告诉你们吧。这家伙脸上的神气,好像要来报告什么重要的事情似的;我们要听听他有什么话说。你是哪儿来的?    埃及人    我是一个卑微的埃及人。我家女王幽居在她的陵墓里,这是现在唯一属于她所有的地方,她想要知道你预备把她怎样处置,好让她自己有个准备。    凯撒    请她宽心吧;我们不久就要派人去问候她,她就可以知道我们已经决定了给她怎样尊崇而优厚的待遇;因为凯撒决不是一个冷酷无情的人。    埃及人    愿神明保佑你!(下。)    凯撒    过来,普洛丘里厄斯。你去对她说,我们一点没有羞辱她的意思;好好安慰安慰她,免得她自寻短见,反倒使我们落一场空;因为我们要是能够把她活活地带回罗马去,那才是我们永久的胜利。去,尽快回来,把她所说的话和你所看见的她的情形告诉我。    普洛丘里厄斯    凯撒,我就去。(下。)    凯撒    盖勒斯,你也跟他一道去。(盖勒斯下)道拉培拉呢?我要叫他帮助普洛丘里厄斯传达我的旨意。    阿格立巴    茂西那斯    道拉培拉!    凯撒    让他去吧,我现在想起了我刚才叫他干一件事去的;他大概就会来。跟我到我的帐里来,我要让你们看看我是多么不愿意牵进这一场战争中间;虽然在戎马倥偬的当儿,我在给他的信中仍然是多么心平气和。跟我来,看看我在信中对他是怎样的态度。(同下。)

11个月前
05:20
Act4 Scene15 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act4 Scene15 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下 :ACT IV SCENE XV The same. A monument.  [ Enter CLEOPATRA and her maids aloft, with CHARMIAN and IRAS ]CLEOPATRA O Charmian, I will never go from hence.CHARMIANBe comforted, dear madam.CLEOPATRANo, I will not:All strange and terrible events are welcome,But comforts we despise; our size of sorrow,5Proportion'd to our cause, must be as greatAs that which makes it.[Enter, below, DIOMEDES]How now! is he dead?DIOMEDESHis death's upon him, but not dead.Look out o' the other side your monument;10His guard have brought him thither.[Enter, below, MARK ANTONY, borne by the Guard]CLEOPATRAO sun,Burn the great sphere thou movest in!darkling standThe varying shore o' the world. O Antony,15Antony, Antony! Help, Charmian, help, Iras, help;Help, friends below; let's draw him hither.MARK ANTONYPeace!Not Caesar's valour hath o'erthrown Antony,But Antony's hath triumph'd on itself.20CLEOPATRASo it should be, that none but AntonyShould conquer Antony; but woe 'tis so!MARK ANTONYI am dying, Egypt, dying; onlyI here importune death awhile, untilOf many thousand kisses the poor last25I lay up thy lips.CLEOPATRAI dare not, dear,--Dear my lord, pardon,--I dare not,Lest I be taken: not the imperious showOf the full-fortuned Caesar ever shall30Be brooch'd with me; if knife, drugs,serpents, haveEdge, sting, or operation, I am safe:Your wife Octavia, with her modest eyesAnd still conclusion, shall acquire no honour35Demuring upon me. But come, come, Antony,--Help me, my women,--we must draw thee up:Assist, good friends.MARK ANTONYO, quick, or I am gone.CLEOPATRAHere's sport indeed! How heavy weighs my lord!40Our strength is all gone into heaviness,That makes the weight: had I great Juno's power,The strong-wing'd Mercury should fetch thee up,And set thee by Jove's side. Yet come a little,--Wishes were ever fools,--O, come, come, come;45[They heave MARK ANTONY aloft to CLEOPATRA]And welcome, welcome! die where thou hast lived:Quicken with kissing: had my lips that power,Thus would I wear them out.AllA heavy sight!MARK ANTONYI am dying, Egypt, dying:50Give me some wine, and let me speak a little.CLEOPATRANo, let me speak; and let me rail so high,That the false housewife Fortune break her wheel,Provoked by my offence.MARK ANTONYOne word, sweet queen:55Of Caesar seek your honour, with your safety. O!CLEOPATRAThey do not go together.MARK ANTONYGentle, hear me:None about Caesar trust but Proculeius.CLEOPATRAMy resolution and my hands I'll trust;60None about Caesar.MARK ANTONYThe miserable change now at my endLament nor sorrow at; but please your thoughtsIn feeding them with those my former fortunesWherein I lived, the greatest prince o' the world,65The noblest; and do now not basely die,Not cowardly put off my helmet toMy countryman,--a Roman by a RomanValiantly vanquish'd. Now my spirit is going;I can no more.70CLEOPATRANoblest of men, woo't die?Hast thou no care of me? shall I abideIn this dull world, which in thy absence isNo better than a sty? O, see, my women,[MARK ANTONY dies]The crown o' the earth doth melt. My lord!75O, wither'd is the garland of the war,The soldier's pole is fall'n: young boys and girlsAre level now with men; the odds is gone,And there is nothing left remarkableBeneath the visiting moon.80[Faints]CHARMIANO, quietness, lady!IRASShe is dead too, our sovereign.CHARMIANLady!IRASMadam!CHARMIANO madam, madam, madam!85IRASRoyal Egypt, Empress!CHARMIANPeace, peace, Iras!CLEOPATRANo more, but e'en a woman, and commandedBy such poor passion as the maid that milksAnd does the meanest chares. It were for me90To throw my sceptre at the injurious gods;To tell them that this world did equal theirsTill they had stol'n our jewel. All's but naught;Patience is sottish, and impatience doesBecome a dog that's mad: then is it sin95To rush into the secret house of death,Ere death dare come to us? How do you, women?What, what! good cheer! Why, how now, Charmian!My noble girls! Ah, women, women, look,Our lamp is spent, it's out! Good sirs, take heart:100We'll bury him; and then, what's brave,what's noble,Let's do it after the high Roman fashion,And make death proud to take us. Come, away:This case of that huge spirit now is cold:105Ah, women, women! come; we have no friendBut resolution, and the briefest end.[Exeunt; those above bearing off MARK ANTONY's body]  中文译文(朱生豪译):第十三场同前。陵墓    克莉奥佩特拉率查米恩、伊拉丝及侍女等于高处上。    克莉奥佩特拉    啊,查米恩!我一辈子不再离开这里了。    查米恩    不要伤心,好娘娘。    克莉奥佩特拉    不,我怎么不伤心?一切奇怪可怕的事情都是受欢迎的,我就是不要安慰;我们的不幸有多么大,我们的悲哀也该有多么大。    狄俄墨得斯于下方上。    克莉奥佩特拉    怎么!他死了吗?    狄俄墨得斯    死神的手已经降在他身上,可是他还没有死。从陵墓的那一边望出去,您就可以看见他的卫士正在把他抬到这儿来啦。    卫士等舁安东尼于下方上。    克莉奥佩特拉    太阳啊,把你广大的天宇烧毁吧!人间的巨星已经消失它的光芒了。啊,安东尼,安东尼,安东尼!帮帮我,查米恩,帮帮我,伊拉丝,帮帮我;下面的各位朋友!大家帮帮忙,把他抬到这儿来。    安东尼    静些!不是凯撒的勇敢推倒了安东尼,是安东尼战胜了他自己。    克莉奥佩特拉    是的,只有安东尼能够征服安东尼;可是苦啊!    安东尼    我要死了,女王,我要死了;我只请求死神宽假片刻的时间,让我把最后的一吻放在你的唇上。    克莉奥佩特拉    我不敢,亲爱的——我的亲爱的主,恕我——我不敢,我怕他们把我捉去。我决不让全胜而归的凯撒把我作为向人夸耀的战利品;要是刀剑有锋刃,药物有灵,毒蛇有刺,我决不会落在他们的手里;你那眼光温柔、神气冷静的妻子奥克泰维娅永远没有机会在我的面前表现她的端庄贤淑。可是来,来,安东尼——帮助我,我的姑娘们——我们必须把你抬上来。帮帮忙,好朋友们。    安东尼    啊!快些,否则我要去了。    克莉奥佩特拉    嗳哟!我的主是多么的重!我们的力量都已变成重量了,所以才如此沉重。要是我有天后朱诺的神力,我一定要叫羽翼坚劲的麦鸠利负着你上来,把你放在乔武的身旁。可是只有呆子才存着这种无聊的愿望。上来点儿了。啊!来,来,来;(众举安东尼上至克莉奥佩特拉前)欢迎,欢迎!死在你曾经生活过的地方;要是我的嘴唇能够给你生命,我愿意把它吻到枯焦。    众人    伤心的景象!    安东尼    我要死了,女王,我要死了;给我喝一点酒,让我再说几句话。    克莉奥佩特拉    不,让我说;让我高声咒骂那司命运的婆子,恼得她摔破她的轮子。    安东尼    一句话,亲爱的女王。你可以要求凯撒保护你生命的安全,可是不要让他玷污了你的荣誉。啊!    克莉奥佩特拉    生命和荣誉是不能两全的。    安东尼    亲爱的,听我说;凯撒左右的人,除了普洛丘里厄斯以外,你谁也不要相信。    克莉奥佩特拉    我不相信凯撒左右的人;我只相信自己的决心和自己的手。    安东尼    我的恶运已经到达它的终点,不要哀哭也不要悲伤;当你思念我的时候,请你想到我往日的光荣;你应该安慰你自己,因为我曾经是全世界最伟大、最高贵的君王,因为我现在堂堂而死,并没有懦怯地向我的同国之人抛下我的战盔;我是一个罗马人,英勇地死在一个罗马人的手里。现在我的灵魂要离我而去;我不能再说下去了。    克莉奥佩特拉    最高贵的人,你死了吗?你把我抛弃不顾了吗?这寂寞的世上没有了你,就像个猪圈一样,叫我怎么活下去呢?啊!瞧,我的姑娘们,(安东尼死)大地消失它的冠冕了!我的主!啊!战士的花圈枯萎了,军人的大纛摧倒了;剩下在这世上的,现在只有一群无知的儿女;杰出的英雄已经不在人间,月光照射之下,再也没有值得注目的人物了。(晕倒。)    查米恩    啊,安静些,娘娘!    伊拉丝    她也死了,我们的女王!    查米恩    娘娘!    伊拉丝    娘娘!    查米恩    啊,娘娘,娘娘,娘娘!    伊拉丝    陛下!陛下!    查米恩    静,静,伊拉丝!    克莉奥佩特拉    什么都没有了,我只是一个平凡的女人,平凡的感情支配着我,正像支配着一个挤牛奶、做贱工的婢女一样。我应该向不仁的神明怒掷我的御杖,告诉他们当他们没有偷去我们的珍宝的时候,我们这世界是可以和他们的天国互相媲美的。如今一切都只是空虚无聊;忍着像傻瓜,不忍着又像疯狗。那么在死神还不敢侵犯我们以前,就奔进了幽秘的死窟,是不是罪恶呢?怎么啦,我的姑娘们?唉,唉!高兴点儿吧!嗳哟,怎么啦,查米恩!我的好孩子们!啊,姑娘们,姑娘们,瞧!我们的灯熄了,它暗下去了,各位好朋友,提起勇气来;——我们要埋葬他,一切依照最庄严、最高贵的罗马的仪式,让死神乐于带我们同去。来,走吧;容纳着那样一颗伟大的灵魂的躯壳现在已经冰冷了;啊,姑娘们,姑娘们!我们没有朋友,只有视死如归的决心。(同下;安东尼尸身由上方舁下。)

11个月前
07:08
Act4 Scene14 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act4 Scene14 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下:ACT IV SCENE XIV Alexandria. Cleopatra's palace. Another room.  [Enter MARK ANTONY and EROS]MARK ANTONYEros, thou yet behold'st me?EROSAy, noble lord.MARK ANTONYSometimes we see a cloud that's dragonish;A vapour sometime like a bear or lion,A tower'd citadel, a pendent rock,5A forked mountain, or blue promontoryWith trees upon't, that nod unto the world,And mock our eyes with air: thou hast seenthese signs;They are black vesper's pageants.10EROSAy, my lord,MARK ANTONYThat which is now a horse, even with a thoughtThe rack dislimns, and makes it indistinct,As water is in water.EROSIt does, my lord.15MARK ANTONYMy good knave Eros, now thy captain isEven such a body: here I am Antony:Yet cannot hold this visible shape, my knave.I made these wars for Egypt: and the queen,--Whose heart I thought I had, for she had mine;20Which whilst it was mine had annex'd unto'tA million more, now lost,--she, Eros, hasPack'd cards with Caesar, and false-play'd my gloryUnto an enemy's triumph.Nay, weep not, gentle Eros; there is left us25Ourselves to end ourselves.[Enter MARDIAN]O! thy vile lady!She has robb'd me of my sword.MARDIANNo, Antony;My mistress loved thee, and her fortunes mingled30With thine entirely.MARK ANTONYHence, saucy eunuch; peace!She hath betray'd me and shall die the death.MARDIANDeath of one person can be paid but once,And that she has discharged: what thou wouldst do35Is done unto thy hand: the last she spakeWas 'Antony! most noble Antony!'Then in the midst a tearing groan did breakThe name of Antony; it was dividedBetween her heart and lips: she render'd life,40Thy name so buried in her.MARK ANTONYDead, then?MARDIANDead.MARK ANTONYUnarm, Eros; the long day's task is done,And we must sleep.45[To MARDIAN]That thou depart'st hence safe,Does pay thy labour richly; go.[Exit MARDIAN]Off, pluck off:The seven-fold shield of Ajax cannot keepThe battery from my heart. O, cleave, my sides!50Heart, once be stronger than thy continent,Crack thy frail case! Apace, Eros, apace.No more a soldier: bruised pieces, go;You have been nobly borne. From me awhile.[Exit EROS]I will o'ertake thee, Cleopatra, and55Weep for my pardon. So it must be, for nowAll length is torture: since the torch is out,Lie down, and stray no farther: now all labourMars what it does; yea, very force entanglesItself with strength: seal then, and all is done.60Eros!--I come, my queen:--Eros!--Stay for me:Where souls do couch on flowers, we'll hand in hand,And with our sprightly port make the ghosts gaze:Dido and her AEneas shall want troops,And all the haunt be ours. Come, Eros, Eros!65[Re-enter EROS]EROSWhat would my lord?MARK ANTONYSince Cleopatra died,I have lived in such dishonour, that the godsDetest my baseness. I, that with my swordQuarter'd the world, and o'er green Neptune's back70With ships made cities, condemn myself to lackThe courage of a woman; less noble mindThan she which by her death our Caesar tells'I am conqueror of myself.' Thou art sworn, Eros,That, when the exigent should come, which now75Is come indeed, when I should see behind meThe inevitable prosecution ofDisgrace and horror, that, on my command,Thou then wouldst kill me: do't; the time is come:Thou strikest not me, 'tis Caesar thou defeat'st.80Put colour in thy cheek.EROSThe gods withhold me!Shall I do that which all the Parthian darts,Though enemy, lost aim, and could not?MARK ANTONYEros,85Wouldst thou be window'd in great Rome and seeThy master thus with pleach'd arms, bending downHis corrigible neck, his face subduedTo penetrative shame, whilst the wheel'd seatOf fortunate Caesar, drawn before him, branded90His baseness that ensued?EROSI would not see't.MARK ANTONYCome, then; for with a wound I must be cured.Draw that thy honest sword, which thou hast wornMost useful for thy country.95EROSO, sir, pardon me!MARK ANTONYWhen I did make thee free, sworest thou not thenTo do this when I bade thee? Do it at once;Or thy precedent services are allBut accidents unpurposed. Draw, and come.100EROSTurn from me, then, that noble countenance,Wherein the worship of the whole world lies.MARK ANTONYLo thee![Turning from him]EROSMy sword is drawn.MARK ANTONYThen let it do at once105The thing why thou hast drawn it.EROSMy dear master,My captain, and my emperor, let me say,Before I strike this bloody stroke, farewell.MARK ANTONY'Tis said, man; and farewell.110EROSFarewell, great chief. Shall I strike now?MARK ANTONYNow, Eros.EROSWhy, there then: thus I do escape the sorrowOf Antony's death.[Kills himself]MARK ANTONYThrice-nobler than myself!115Thou teachest me, O valiant Eros, whatI should, and thou couldst not. My queen and ErosHave by their brave instruction got upon meA nobleness in record: but I will beA bridegroom in my death, and run into't120As to a lover's bed. Come, then; and, Eros,Thy master dies thy scholar: to do thus[Falling on his sword]I learn'd of thee. How! not dead? not dead?The guard, ho! O, dispatch me![Enter DERCETAS and Guard]First GuardWhat's the noise?125MARK ANTONYI have done my work in, friends: O, make an endOf what I have begun.Second GuardThe star is fall'n.First GuardAnd time is at his period.AllAlas, and woe!130MARK ANTONYLet him that loves me strike me dead.First GuardNot I.Second GuardNor I.Third GuardNor any one.[Exeunt Guard]DERCETASThy death and fortunes bid thy followers fly.135This sword but shown to Caesar, with this tidings,Shall enter me with him.[Enter DIOMEDES]DIOMEDESWhere's Antony?DERCETASThere, Diomed there.DIOMEDESLives he?140Wilt thou not answer, man?[Exit DERCETAS]MARK ANTONYArt thou there, Diomed? Draw thy sword, and give meSufficing strokes for death.DIOMEDESMost absolute lord,My mistress Cleopatra sent me to thee.145MARK ANTONYWhen did she send thee?DIOMEDESNow, my lord.MARK ANTONYWhere is she?DIOMEDESLock'd in her monument. She had a prophesying fearOf what hath come to pass: for when she saw--150Which never shall be found--you did suspectShe had disposed with Caesar, and that your rageWould not be purged, she sent you word she was dead;But, fearing since how it might work, hath sentMe to proclaim the truth; and I am come,155I dread, too late.MARK ANTONYToo late, good Diomed: call my guard, I prithee.DIOMEDESWhat, ho, the emperor's guard! The guard, what, ho!Come, your lord calls![Enter four or five of the Guard of MARK ANTONY]MARK ANTONYBear me, good friends, where Cleopatra bides;160'Tis the last service that I shall command you.First GuardWoe, woe are we, sir, you may not live to wearAll your true followers out.AllMost heavy day!MARK ANTONYNay, good my fellows, do not please sharp fate165To grace it with your sorrows: bid that welcomeWhich comes to punish us, and we punish itSeeming to bear it lightly. Take me up:I have led you oft: carry me now, good friends,And have my thanks for all.170[Exeunt, bearing MARK ANTONY]本集中文译文(朱生豪译本)第十四场。亚历山大,宫中另一室    安东尼及爱洛斯上。    安东尼    爱洛斯,你还看见我吗?    爱洛斯    看见的,主上。    安东尼    有时我们看见天上的云像一条蛟龙;有时雾气会化成一只熊、一头狮子的形状,有时像一座高耸的城堡、一座突兀的危崖、一堆雄峙的山峰,或是一道树木葱茏的青色海岬,俯瞰尘寰,用种种虚无的景色戏弄我们的眼睛。你曾经看见过这种现象,它们都是一些日暮的幻影。    爱洛斯    是,主上。    安东尼    现在瞧上去还像一匹马的,一转瞬间,浮云飞散了,它就像一滴水落在池里一样,分辨不出它的形状。    爱洛斯    正是这样,主上。    安东尼    爱洛斯,我的好小子,你的主帅也不过是这样一块浮云;现在我还是一个好好的安东尼,可是我却保不住自己的形体,我的小子。我为了埃及兴起一次次的战争;当我的心还属于我自己的时候,它曾经气吞百万之众,可是我让女王占有了它,我以为她的心也已经被我占有,现在我才知道她的心不是属于我的;她,爱洛斯,竟和凯撒暗中勾结,用诡计毁坏我的荣誉,使敌人得到了胜利。不,不要哭,善良的爱洛斯;我们还留着我们自己,可以替自己找个结局呢。    玛狄恩上。    安东尼    啊,你那万恶的女主人!她已把我的权柄偷去了。    玛狄恩    不,安东尼,我那娘娘是爱你的;她的命运和你的命运完全结合在一起。    安东尼    滚开,放肆的阉人;闭住你的嘴!她欺骗了我,我不能饶她活命。    玛狄恩    人只能死一次,一死也就一了百了。你所要干的事,她早已替你干好;她最后所说的一句话是“安东尼!最尊贵的安东尼!”在一声惨痛的呻吟之中,她喊出了安东尼的名字,一半在她的嘴唇上,一半还留在她的心里。她的呼吸停止了,你的名字也就埋葬在她的胸中。    安东尼    那么她死了吗?    玛狄恩    死了。    安东尼    把战铠脱下吧,爱洛斯;永昼的工作已经完毕,我们现在该去睡了。(向玛狄恩)你送来这样的消息,还让你留着活命回去,已是给你最大的酬劳了;去。(玛狄恩下)脱下来;埃阿斯的七层的盾牌,也挡不住我心头所受的打击。啊,碎裂了吧,我的胸膛!心啊,使出你所有的力量来,把你这脆弱的胸膛爆破了吧!赶快,爱洛斯,赶快。我不再是一个军人了;残破的甲片啊,去吧;你们从前也是立过功劳的。暂时离开我一会儿。(爱洛斯下)我要追上你,克莉奥佩特拉,流着泪请求你宽恕。我非这样做不可,因为再活下去只有痛苦。火炬既然已经熄灭,还是静静地躺下来,不要深入迷途了。一切的辛勤徒然毁坏了自己所成就的事业;纵然有盖世的威力,免不了英雄末路的悲哀;从此一切撒手,也可以省下多少麻烦。爱洛斯!——我来了,我的女王!——爱洛斯!——等一等我。在灵魂们偃息在花朵上的乐园之内,我们将要携手相亲,用我们活泼泼的神情引起幽灵们的注目;狄多和她的埃涅阿斯将要失去追随的一群,到处都是我们遨游的地方。来,爱洛斯!爱洛斯!    爱洛斯重上。    爱洛斯    主上有什么吩咐?    安东尼    克莉奥佩特拉死了,我却还在这样重大的耻辱之中偷生人世,天神都在憎恶我的卑劣了。我曾经用我的剑宰割世界,驾着无敌的战舰建立海上的城市;可是她已经用一死告诉我们的凯撒,“我是我自己的征服者”了,我难道连一个女人的志气也没有吗?爱洛斯,你我曾经有约在先,到了形势危急的关头,当我看见我自己将要在敌人手里遭受无可避免的凌辱的时候,我一发出命令,你就必须立刻把我杀死;现在这个时刻已经到了,履行你的义务吧。其实你并不是杀死我,而是击败了凯撒。不要吓得这样脸色发白。    爱洛斯    天神阻止我!帕提亚人充满敌意的矢镝不曾射中您的身体,难道我却必须下这样的毒手吗?    安东尼    爱洛斯,你愿意坐在罗马的窗前,看着你的主人交叉着两臂,俯下了他的伏罪的颈项,带着满面的羞惭走过,他的前面的车子上坐着幸运的凯撒,把卑辱的烙印加在他的俘虏的身上吗?    爱洛斯    我不愿看见这种事情。    安东尼    那么来,我必须忍受些微的痛苦,解脱终身的耻辱。把你那柄曾经为国家立过功劳的剑拔出来吧。    爱洛斯    啊,主上!原谅我!    安东尼    我当初使你获得自由的时候,你不是曾经向我发誓,我叫你怎样做你就怎样做吗?赶快动手,否则你过去的勤劳,都是毫无目的的了。拔出剑来,来。    爱洛斯    那么请您转过脸去,让我看不见那为全世界所崇拜瞻仰的容颜。    安东尼    你瞧!(转身背爱洛斯。)    爱洛斯    我的剑已经拔出了。    安东尼    那么让它赶快执行它的工作吧。    爱洛斯    我的亲爱的主人,我的元帅,我的皇上,在我没有刺这残酷的一剑以前,允许我向您道别。    安东尼    很好,朋友,再会吧。    爱洛斯    再会吧,伟大的主帅!我现在就动手吗?    安东尼    现在,爱洛斯。    爱洛斯    那么好,我这样免去了安东尼的死所给我的悲哀了。(自杀。)    安东尼    比我三倍勇敢的义士!壮烈的爱洛斯啊,你把我所应该做而你所不能做的事教会我了。我的女王和爱洛斯已经用他们英勇的示范占了我的先着;可是我要像一个新郎似的奔赴死亡,正像登上恋人的卧床一样。来;爱洛斯,你的主人临死时候却是你的学生,你教给我怎样死法。(伏剑倒地)怎么!没有死?没有死?喂,卫士!啊!帮我快一点死去!    德西塔斯及众卫士上。    卫士甲    什么声音?    安东尼    朋友们,我把事情干坏了;啊!请你们替我完成我的工作吧。    卫士乙    大星殒落了!    卫士甲    时间已经终止它的运行了!    众卫士    唉,伤心!    安东尼    哪一个爱我的,把我杀死了吧。    卫士甲    我不能下这样的手。    卫士乙    我也不能。    卫士丙    谁也下不了这样的手。(众卫士下。)    德西塔斯    你手下的人看见你国破身亡,全都走散了。我只要把这柄剑拿去献给凯撒,再把这样的消息告诉他,就可以成为我的进身之阶。    狄俄墨得斯上。    狄俄墨得斯    安东尼在什么地方?    德西塔斯    那边,狄俄墨得斯,那边。    狄俄墨得斯    他活着吗?你怎么不回答我,朋友?(德西塔斯下。)    安东尼    是你吗,狄俄墨得斯?拔出你的剑来,把我刺死了吧。    狄俄墨得斯    最尊严的主上,我们娘娘克莉奥佩特拉叫我来看你。    安东尼    她什么时候叫你来的?    狄俄墨得斯    现在,我的主。    安东尼    她在什么地方?    狄俄墨得斯    关闭在陵墓里。她早就害怕会有这种事情发生;她因为看见您疑心她和凯撒有勾结——其实是完全没有这一回事的——没有法子平息您的恼怒,所以才叫人来告诉您她死了;可是她又怕这一个消息会引起不幸的结果,所以又叫我来向您说明事实的真相;我怕我来得太迟了。    安东尼    太迟了,好狄俄墨得斯。请你叫我的卫士来。    狄俄墨得斯    喂,喂!皇上的卫士呢?喂,卫士们!来,你们的主帅叫你们哪!    安东尼的卫士四五人上。    安东尼    好朋友们,把我抬到克莉奥佩特拉的所在去;这是我最后命令你们做的事了。    卫士甲    唉,唉!主上,您手下还有几个人是始终跟随着您的。    众卫士    最不幸的日子!    安东尼    不,我的好朋友们,不要用你们的悲哀使冷酷的命运在暗中窃笑;我们应该用处之泰然的态度,报复命运加于我们的凌辱。把我抬起来;一向总是我带领着你们,现在我却要劳你们抬着我走了,谢谢你们。(众舁安东尼同下。)

12个月前
10:30
Act4 Scene13 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act4 Scene13 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本:ACT IV SCENE XIII Alexandria. Cleopatra's palace. [Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and MARDIAN]CLEOPATRAHelp me, my women! O, he is more madThan Telamon for his shield; the boar of ThessalyWas never so emboss'd.CHARMIANTo the monument!There lock yourself, and send him word you are dead.5The soul and body rive not more in partingThan greatness going off.CLEOPATRATo the monument!Mardian, go tell him I have slain myself;Say, that the last I spoke was 'Antony,'10And word it, prithee, piteously: hence, Mardian,And bring me how he takes my death.To the monument![Exeunt]本集朱生豪中文译本:  第十三场亚历山大里亚。宫中一室    克莉奥佩特拉、查米恩、伊拉丝及玛狄恩上。    克莉奥佩特拉    扶着我,我的姑娘们!啊!他比得不到铠甲的忒拉蒙还要暴躁;从来不曾有一头被猎人穷追的野猪像他那样满口飞溅着白沫。    查米恩    到陵墓里去!把您自己锁在里面,叫人告诉他您已经死了。一个大人物失去了地位,是比灵魂脱离躯壳更痛苦的。    克莉奥佩特拉    到陵墓里去!玛狄恩,你去告诉他我已经自杀了;你说我最后一句话是“安东尼”;请你用非常凄恻的声音,念出这一个名字。去,玛狄恩,回来告诉我他听见了我的死讯有什么表示。到陵墓里去!(各下。)

12个月前
01:01
Act4 Scene12 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act4 Scene12 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下:ACT IV SCENE XII Another part of the same.  [Enter MARK ANTONY and SCARUS]MARK ANTONY Yet they are not join'd: where yond pinedoes stand,I shall discover all: I'll bring thee wordStraight, how 'tis like to go.[Exit]SCARUSSwallows have built5In Cleopatra's sails their nests: the augurersSay they know not, they cannot tell; look grimly,And dare not speak their knowledge. AntonyIs valiant, and dejected; and, by starts,His fretted fortunes give him hope, and fear,10Of what he has, and has not.[Alarum afar off, as at a sea-fight][Re-enter MARK ANTONY]MARK ANTONYAll is lost;This foul Egyptian hath betrayed me:My fleet hath yielded to the foe; and yonderThey cast their caps up and carouse together15Like friends long lost. Triple-turn'd whore!'tis thouHast sold me to this novice; and my heartMakes only wars on thee. Bid them all fly;For when I am revenged upon my charm,20I have done all. Bid them all fly; begone.[Exit SCARUS]O sun, thy uprise shall I see no more:Fortune and Antony part here; even hereDo we shake hands. All come to this? The heartsThat spaniel'd me at heels, to whom I gave25Their wishes, do discandy, melt their sweetsOn blossoming Caesar; and this pine is bark'd,That overtopp'd them all. Betray'd I am:O this false soul of Egypt! this grave charm,--Whose eye beck'd forth my wars, and call'd them home;30Whose bosom was my crownet, my chief end,--Like a right gipsy, hath, at fast and loose,Beguiled me to the very heart of loss.What, Eros, Eros![Enter CLEOPATRA]Ah, thou spell! Avaunt!35CLEOPATRAWhy is my lord enraged against his love?MARK ANTONYVanish, or I shall give thee thy deserving,And blemish Caesar's triumph. Let him take thee,And hoist thee up to the shouting plebeians:Follow his chariot, like the greatest spot40Of all thy sex; most monster-like, be shownFor poor'st diminutives, for dolts; and letPatient Octavia plough thy visage upWith her prepared nails.[Exit CLEOPATRA]'Tis well thou'rt gone,45If it be well to live; but better 'twereThou fell'st into my fury, for one deathMight have prevented many. Eros, ho!The shirt of Nessus is upon me: teach me,Alcides, thou mine ancestor, thy rage:50Let me lodge Lichas on the horns o' the moon;And with those hands, that grasp'd the heaviest club,Subdue my worthiest self. The witch shall die:To the young Roman boy she hath sold me, and I fallUnder this plot; she dies for't. Eros, ho!55[Exit]本集朱生豪译文: 安东尼及斯凯勒斯重上。    安东尼    他们还没有集合起来。在那株松树矗立的地方,我可以望见一切;让我去看一看形势,立刻就来告诉你。(下。)    斯凯勒斯    燕子在克莉奥佩特拉的船上筑巢;那些算命的人都说不知道这是什么预兆;他们板起了冷冰冰的面孔,不敢说出他们的意见。安东尼很勇敢,可是有些郁郁不乐;他的多磨的命运使他有时充满了希望,有时充满了忧虑。(远处号角声,如在进行海战。)    安东尼重上。    安东尼    什么都完了!这无耻的埃及人葬送了我;我的舰队已经投降了敌人,他们正在那边高掷他们的帽子,欢天喜地地在一起喝酒,正像分散的朋友久别重逢一般。三翻四覆的淫妇!是你把我出卖给这个初出茅庐的小子,我的心现在只跟你一个人作战。吩咐他们大家散伙了吧;我只要向这迷人的妖妇报复了我的仇恨以后,我这一生也就可以告一段落了,叫他们大家散伙了吧;去。(斯凯勒斯下)太阳啊!我再也看不见你的升起了;命运和安东尼在这儿分了手;就在这儿让我们握手分别。一切到了这样的结局了吗?那些像狗一样追随我,从我手里得到他们愿望的满足的人,现在都掉转头来,把他们的甘言巧笑向势力强盛的凯撒献媚去了;剩着这一株凌霄独立的孤松,悲怅它的鳞摧甲落。我被出卖了。啊,这负心的埃及女人!这外表如此庄严的妖巫,她的眼睛能够指挥我的军队的进退,她的酥胸是我的荣冠、我的唯一的归宿,谁料她却像一个奸诈的吉卜赛人似的,凭着她的擒纵的手段,把我诱进了山穷水尽的垓心。喂,爱洛斯!爱洛斯!    克莉奥佩特拉上。    安东尼    啊!你这妖妇!走开!    克莉奥佩特拉    我的主怎么对他的爱人生气啦?    安东尼    不要让我看见你,否则我要给你咎有应得的惩罚,使凯撒的胜利大为减色了。让他捉了你去,在欢呼的民众之前把你高高举起;追随在他的战车的后面,给人们看看你是你们全体女性中最大的污点;让他们把你当作一头怪物,谁出了最低微的代价,就可以尽情饱览;让耐心的奥克泰维娅用她那准备已久的指爪抓破你的脸。(克莉奥佩特拉下)要是活着是一件好事,那么你固然是去了的好;可是你还不如死在我的盛怒之下,因为一死也许可以避免无数比死更难堪的痛苦。喂,爱洛斯!我祖上被害的毒衣已经披上了我的身子:阿尔锡第斯,我的先祖,教给我你的愤怒;让我把那送毒衣来的人抛向天空,悬挂在月亮的尖角上。让我用这一双曾经握过最沉重的武器的手,征服我最英雄的自己。这妖妇必须死;她把我出卖给那罗马小子,我中了他们的毒计;她必须因此而受死。喂,爱洛斯!(下。)

12个月前
03:45
Act4 Scene11 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act4 Scene11 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下:ACT IV SCENE XI Another part of the same.  [Enter OCTAVIUS CAESAR, and his Army]OCTAVIUS CAESARBut being charged, we will be still by land,Which, as I take't, we shall; for his best forceIs forth to man his galleys. To the vales,And hold our best advantage.[Exeunt] 附中文版(朱生豪译本): 凯撒率军队行进上。    凯撒    可是在敌人开始向我们进攻以后,我们仍旧要在陆地上继续作战,因为他的主力已经都去补充舰队了。到山谷里去,占个有利的地势!(同下。)

12个月前
01:02
Act4 Scene10 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act4 Scene10 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下:ACT IV SCENE X Between the two camps. [Enter MARK ANTONY and SCARUS, with their Army]MARK ANTONYTheir preparation is to-day by sea;We please them not by land.SCARUSFor both, my lord.MARK ANTONYI would they'ld fight i' the fire or i' the air;We'ld fight there too. But this it is; our foot5Upon the hills adjoining to the cityShall stay with us: order for sea is given;They have put forth the havenWhere their appointment we may best discover,And look on their endeavour.10[Exeunt]本集中文版(朱生豪译本):第十场两军营地之间    安东尼及斯凯勒斯率军队行进上。    安东尼    他们今天准备在海上作战;在陆地上他们已经认识了我们的厉害。    斯凯勒斯    主上,我们要在海陆两方面同样向他们显显颜色。    安东尼    我希望他们会在火里风里跟我们交战,我们也可以对付得了的。可是现在我们必须带领步兵,把守着城郊附近的山头;海战的命令已经发出,他们的战舰已经出港,我们凭着居高临下的优势,可以一览无余地观察他们的动静。(同下。)

12个月前
01:02
Act4 Scene9 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act4 Scene9 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下 :ACT IV SCENE IX Octavius Caesar's camp.  [Sentinels at their post]First SoldierIf we be not relieved within this hour,We must return to the court of guard: the nightIs shiny; and they say we shall embattleBy the second hour i' the morn.Second SoldierThis last day was5A shrewd one to's.[Enter DOMITIUS ENOBARBUS]DOMITIUS ENOBARBUSO, bear me witness, night,--Third SoldierWhat man is this?Second SoldierStand close, and list him.DOMITIUS ENOBARBUSBe witness to me, O thou blessed moon,10When men revolted shall upon recordBear hateful memory, poor Enobarbus didBefore thy face repent!First SoldierEnobarbus!Third SoldierPeace!15Hark further.DOMITIUS ENOBARBUSO sovereign mistress of true melancholy,The poisonous damp of night disponge upon me,That life, a very rebel to my will,May hang no longer on me: throw my heart20Against the flint and hardness of my fault:Which, being dried with grief, will break to powder,And finish all foul thoughts. O Antony,Nobler than my revolt is infamous,Forgive me in thine own particular;25But let the world rank me in registerA master-leaver and a fugitive:O Antony! O Antony![Dies]Second SoldierLet's speak To him.First SoldierLet's hear him, for the things he speaks30May concern Caesar.Third SoldierLet's do so. But he sleeps.First SoldierSwoons rather; for so bad a prayer as hisWas never yet for sleep.Second SoldierGo we to him.35Third SoldierAwake, sir, awake; speak to us.Second SoldierHear you, sir?First SoldierThe hand of death hath raught him.[Drums afar off]Hark! the drumsDemurely wake the sleepers. Let us bear him40To the court of guard; he is of note: our hourIs fully out.Third SoldierCome on, then;He may recover yet.[Exeunt with the body]中文版(朱生豪译):第九场凯撒营地    哨兵各守岗位。    兵士甲    在这一小时以内,要是没有人来替我们,我们必须回到警备营去。今晚星月皎洁,他们说我们在清晨两点钟就要出发作战。    兵士乙    昨天的战事使我们受到极大的打击。    爱诺巴勃斯上。    爱诺巴勃斯    夜啊!请你做我的见证——    兵士丙    这是什么人?    兵士乙    躲一躲,听他说。    爱诺巴勃斯    请你做我的见证,神圣的月亮啊,变节的叛徒在历史上将要永远留下被人唾骂的污名,爱诺巴勃斯在你的面前忏悔他的错误了!    兵士甲    爱诺巴勃斯!    兵士丙    别说话!听下去。    爱诺巴勃斯    无上尊严的忧郁的女神啊,把黑夜的毒雾降在我的身上,让生命,我的意志的叛徒,脱离我的躯壳吧;把我这一颗为悲哀所煎枯的心投掷在我这冷酷坚硬的罪恶上,让它碎成粉末,结束了一切卑劣的思想吧。安东尼啊!你的高贵的精神,是我的下贱的行为所不能仰望的,原谅我对你个人所加的伤害,可是让世人记着我是一个叛徒的魁首。啊,安东尼!啊,安东尼!(死。)    兵士乙    让我们对他说话去。    兵士甲    我们还是听他说,也许他所说的话跟凯撒有关系。    兵士丙    让我们听着吧。可是他睡着了。    兵士甲    恐怕是晕过去了;照他的祷告听起来,不像是会一下子睡着了的。    兵士乙    我们走过去看看他。    兵士丙    醒来,将军,醒来!对我们说话呀。    兵士乙    你听见吗,将军?    兵士甲    死神的手已经抓住了他。(远处鼓声)听!庄严的鼓声在催唤睡着的人醒来。让我们把他抬到警备营去;他不是一个无名之辈。该换岗的时候了。    兵士丙    那么来;也许他还会苏醒转来。(众兵士舁爱诺巴勃斯尸下。)

12个月前
02:11
Act4 Scene8 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act4 Scene8 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下 :ACT IV SCENE VIII Under the walls of Alexandria.  [ Alarum. Enter MARK ANTONY, in a march; SCARUS, with others ]MARK ANTONY We have beat him to his camp: run one before,And let the queen know of our gests. To-morrow,Before the sun shall see 's, we'll spill the bloodThat has to-day escaped. I thank you all;For doughty-handed are you, and have fought5Not as you served the cause, but as 't had beenEach man's like mine; you have shown all Hectors.Enter the city, clip your wives, your friends,Tell them your feats; whilst they with joyful tearsWash the congealment from your wounds, and kiss10The honour'd gashes whole.[To SCARUS]Give me thy hand[Enter CLEOPATRA, attended]To this great fairy I'll commend thy acts,Make her thanks bless thee.[To CLEOPATRA]O thou day o' the world,15Chain mine arm'd neck; leap thou, attire and all,Through proof of harness to my heart, and thereRide on the pants triumphing!CLEOPATRALord of lords!O infinite virtue, comest thou smiling from20The world's great snare uncaught?MARK ANTONYMy nightingale,We have beat them to their beds. What, girl!though greyDo something mingle with our younger brown, yet ha' we25A brain that nourishes our nerves, and canGet goal for goal of youth. Behold this man;Commend unto his lips thy favouring hand:Kiss it, my warrior: he hath fought to-dayAs if a god, in hate of mankind, had30Destroy'd in such a shape.CLEOPATRAI'll give thee, friend,An armour all of gold; it was a king's.MARK ANTONYHe has deserved it, were it carbuncledLike holy Phoebus' car. Give me thy hand:35Through Alexandria make a jolly march;Bear our hack'd targets like the men that owe them:Had our great palace the capacityTo camp this host, we all would sup together,And drink carouses to the next day's fate,40Which promises royal peril. Trumpeters,With brazen din blast you the city's ear;Make mingle with rattling tabourines;That heaven and earth may strike their sounds together,Applauding our approach.45[Exeunt]中文版(朱生豪译):第八场亚历山大里亚城下    号角声。安东尼、斯凯勒斯率军队行进上。    安东尼    我们已经把他打回了自己的营地;先派一个人去向女王报告我们今天的战绩。明天在太阳没有看见我们以前,我们要叫那些今天逃脱性命的敌人一个个喋血沙场。谢谢各位,你们都是英勇的壮士,你们挺身作战,并不以为那是你们强制履行的义务,每一个人都把这次战争当作了自己切身的事情;你们谁都显出了赫克托一般的威武。进城去,拥抱你们的妻子朋友,告诉他们你们的战功,让他们用喜悦的眼泪洗净你们伤口的瘀血,吻愈了那光荣的创痕。(向斯凯勒斯)把你的手给我。    克莉奥佩特拉率扈从上。    安东尼    我要向这位伟大的女神夸扬你的勋劳,使她的感谢祝福你。你世上的光辉啊!你勾住我的裹着铁甲的颈项,连同你这一身盛装,穿过我的坚利的战铠,跳进我的心头,让我的喘息载着你凯旋回去吧!    克莉奥佩特拉    万君之君,你无限完美的英雄啊!你带着微笑从天罗地网之中脱身归来了吗?    安东尼    我的夜莺,我们已经把他们打退了。嘿,姑娘!虽然霜雪已经洒上我的少年的褐发,可是我还有一颗勃勃的雄心,它能够帮助我建立青春的志业。瞧这个人;让他的嘴唇沾到你手上的恩泽;吻着它,我的战士;他今天在战场上奋勇杀敌,就像一个痛恨人类的天神一样,没有人逃得过他的剑锋的诛戮。    克莉奥佩特拉    朋友,我要送给你一副纯金的战铠,它本来是归一个国王所有的。    安东尼    即使它像日轮一样灿烂夺目,他也可以受之无愧。把你的手给我。通过亚历山大里亚全城,我们的大军要列队前进,兴高采烈地显示我们的威容;我们要把剑痕累累的盾牌像我们的战士一样高高举起。要是我们广大的王宫能够容纳我们全军的将士,我们一定要全体欢宴一宵,为了预祝明天的大捷而痛饮。喇叭手,尽力吹响起来,让你们的喧声震聋了全城的耳朵;和着聒噪的鼓声,使天地之间充满了一片欢迎我们的呐喊。(同下。)

12个月前
02:30
Act4 Scene7 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act4 Scene7 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下 :ACT IV SCENE VII Field of battle between the two camps.  [ Alarum. Drums and trumpets. Enter AGRIPPA and others ]AGRIPPA Retire, we have engaged ourselves too far:Caesar himself has work, and our oppressionExceeds what we expected.[Exeunt][Alarums. Enter MARK ANTONY and SCARUS wounded]SCARUSO my brave emperor, this is fought indeed!Had we done so at first, we had droven them home5With clouts about their heads.MARK ANTONYThou bleed'st apace.SCARUSI had a wound here that was like a T,But now 'tis made an H.MARK ANTONYThey do retire.10SCARUSWe'll beat 'em into bench-holes: I have yetRoom for six scotches more.[Enter EROS]EROSThey are beaten, sir, and our advantage servesFor a fair victory.SCARUSLet us score their backs,15And snatch 'em up, as we take hares, behind:'Tis sport to maul a runner.MARK ANTONYI will reward theeOnce for thy spritely comfort, and ten-foldFor thy good valour. Come thee on.20SCARUSI'll halt after.[Exeunt]中文版(朱生豪译):第七场两军营地间的战场    号角声;鼓角齐奏声。阿格立巴及余人等上。    阿格立巴    退下去,我们已经过分深入敌军阵地了。凯撒自己正在指挥作战;我们所受的压力超过我们的预料。(同下。)    号角声;安东尼及斯凯勒斯负伤上。    斯凯勒斯    啊,我的英勇的皇上!这才是打仗!我们大家要是早一点这样出力,他们早就满头挂彩,给我们赶回老家去了。    安东尼    你的血流得很厉害呢。    斯凯勒斯    我这儿有一个伤口,本来像个丁字形,现在却已裂开来啦。    安东尼    他们败退下去了。    斯凯勒斯    我们要把他们追赶得入地无门;我身上还可以受六处伤哩。    爱洛斯上。    爱洛斯    主上,他们已经打败了;我们已经占了优势,这次一定可以大获全胜。    斯凯勒斯    让我们从背后痛击他们,就像捉兔子一般把他们一网罩住;打逃兵是一件最有趣不过的玩意儿。    安东尼    我要重赏你的鼓舞精神的谈笑,我还要把十倍的重赏酬劳你的勇敢。来。    斯凯勒斯    让我一跛一跛地跟着您走。(同下。)

12个月前
01:11
Act4 Scene6 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act4 Scene6 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下 :ACT IV SCENE VI Alexandria. Octavius Caesar's camp.  [ Flourish. Enter OCTAVIUS CAESAR, AGRIPPA, with DOMITIUS ENOBARBUS, and others ]OCTAVIUS CAESAR Go forth, Agrippa, and begin the fight:Our will is Antony be took alive;Make it so known.AGRIPPACaesar, I shall.[Exit]OCTAVIUS CAESARThe time of universal peace is near:5Prove this a prosperous day, the three-nook'd worldShall bear the olive freely.[Enter a Messenger]MessengerAntonyIs come into the field.OCTAVIUS CAESARGo charge Agrippa10Plant those that have revolted in the van,That Antony may seem to spend his furyUpon himself.[Exeunt all but DOMITIUS ENOBARBUS]DOMITIUS ENOBARBUSAlexas did revolt; and went to Jewry onAffairs of Antony; there did persuade15Great Herod to incline himself to Caesar,And leave his master Antony: for this painsCaesar hath hang'd him. Canidius and the restThat fell away have entertainment, butNo honourable trust. I have done ill;20Of which I do accuse myself so sorely,That I will joy no more.[Enter a Soldier of CAESAR's]SoldierEnobarbus, AntonyHath after thee sent all thy treasure, withHis bounty overplus: the messenger25Came on my guard; and at thy tent is nowUnloading of his mules.DOMITIUS ENOBARBUSI give it you.SoldierMock not, Enobarbus.I tell you true: best you safed the bringer30Out of the host; I must attend mine office,Or would have done't myself. Your emperorContinues still a Jove.[Exit]DOMITIUS ENOBARBUSI am alone the villain of the earth,And feel I am so most. O Antony,35Thou mine of bounty, how wouldst thou have paidMy better service, when my turpitudeThou dost so crown with gold! This blows my heart:If swift thought break it not, a swifter meanShall outstrike thought: but thought will do't, I feel.40I fight against thee! No: I will go seekSome ditch wherein to die; the foul'st best fitsMy latter part of life.[Exit]中文版(朱生豪译):第六场 亚历山大里亚城前。凯撒营地    喇叭奏花腔。凯撒率阿格立巴、爱诺巴勃斯及余人等同上。    凯撒    阿格立巴,你先带领一支人马出去,开始和敌人交锋。我们今天一定要把安东尼生擒活捉;你去传令全军知道。    阿格立巴    凯撒,遵命。(下。)    凯撒    全面和平的时候已经不远了;但愿今天一战成功,让这鼎足而三的世界不再受干戈的骚扰!    一使者上。    使者    安东尼已经在战场上了。    凯撒    去吩咐阿格立巴,叫那些投降过来的将士充当前锋,让安东尼向他自家的人发泄他的愤怒。(凯撒及侍从下。)    爱诺巴勃斯    艾勒克萨斯叛变了,他奉了安东尼的使命到犹太去,却劝诱希律王归附凯撒,舍弃他的主人安东尼;为了他这一个功劳,凯撒已经把他吊死。凯尼狄斯和其余叛离的将士虽然都蒙这里收留,可是谁也没有得到重用。我已经干了一件使我自己捶心痛恨的坏事,从此以后,再也不会有快乐的日子了。    一凯撒军中兵士上。    兵士    爱诺巴勃斯,安东尼已经把你所有的财物一起送来了,还有他给你的许多赏赐。那差来的人是从我守卫的地方入界的,现在正在你的帐里搬下那些送来的物件。    爱诺巴勃斯    那些东西都送给你吧。    兵士    不要取笑,爱诺巴勃斯。我说的是真话。你最好自己把那来人护送出营;我有职务在身。否则就送他走一程也没甚关系。你们的皇上到底还是一尊天神哩。(下。)    爱诺巴勃斯    我是这世上唯一的小人,最是卑鄙无耻。啊,安东尼!你慷慨的源泉,我这样反复变节,你尚且赐给我这许多黄金,要是我对你尽忠不贰,你将要给我怎样的赏赉呢!悔恨像一柄利剑刺进了我的心。如果悔恨之感不能马上刺破我这颗心,还有更加迅速的方法呢;不过我想光是悔恨也就足够了。我帮着敌人打你!不,我要去找一处最污浊的泥沟,了结我这卑劣的残生。(下。)

12个月前
02:21
Act4 Scene5 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act4 Scene5 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下 :ACT IV SCENE V Alexandria. Mark Antony's camp.  [ Trumpets sound. Enter MARK ANTONY and EROS; a Soldier meeting them ]Soldier The gods make this a happy day to Antony!MARK ANTONYWould thou and those thy scars had once prevail'dTo make me fight at land!SoldierHadst thou done so,The kings that have revolted, and the soldier5That has this morning left thee, would have stillFollow'd thy heels.MARK ANTONYWho's gone this morning?SoldierWho!One ever near thee: call for Enobarbus,10He shall not hear thee; or from Caesar's campSay 'I am none of thine.'MARK ANTONYWhat say'st thou?SoldierSir,He is with Caesar.15EROSSir, his chests and treasureHe has not with him.MARK ANTONYIs he gone?SoldierMost certain.MARK ANTONYGo, Eros, send his treasure after; do it;20Detain no jot, I charge thee: write to him--I will subscribe--gentle adieus and greetings;Say that I wish he never find more causeTo change a master. O, my fortunes haveCorrupted honest men! Dispatch.--Enobarbus!25[Exeunt]

12个月前
01:15
Act4 Scene4 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act4 Scene4 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下:ACT IV SCENE IV The same. A room in the palace.  [ Enter MARK ANTONY and CLEOPATRA, CHARMIAN, and others attending ]MARK ANTONY Eros! mine armour, Eros!CLEOPATRASleep a little.MARK ANTONYNo, my chuck. Eros, come; mine armour, Eros![Enter EROS with armour]Come good fellow, put mine iron on:If fortune be not ours to-day, it is5Because we brave her: come.CLEOPATRANay, I'll help too.What's this for?MARK ANTONYAh, let be, let be! thou artThe armourer of my heart: false, false; this, this.10CLEOPATRASooth, la, I'll help: thus it must be.MARK ANTONYWell, well;We shall thrive now. Seest thou, my good fellow?Go put on thy defences.EROSBriefly, sir.15CLEOPATRAIs not this buckled well?MARK ANTONYRarely, rarely:He that unbuckles this, till we do pleaseTo daff't for our repose, shall hear a storm.Thou fumblest, Eros; and my queen's a squire20More tight at this than thou: dispatch. O love,That thou couldst see my wars to-day, and knew'stThe royal occupation! thou shouldst seeA workman in't.[Enter an armed Soldier]Good morrow to thee; welcome:25Thou look'st like him that knows a warlike charge:To business that we love we rise betime,And go to't with delight.SoldierA thousand, sir,Early though't be, have on their riveted trim,30And at the port expect you.[Shout. Trumpets flourish][Enter Captains and Soldiers]CaptainThe morn is fair. Good morrow, general.AllGood morrow, general.MARK ANTONY'Tis well blown, lads:This morning, like the spirit of a youth35That means to be of note, begins betimes.So, so; come, give me that: this way; well said.Fare thee well, dame, whate'er becomes of me:This is a soldier's kiss: rebukeable[Kisses her]And worthy shameful cheque it were, to stand40On more mechanic compliment; I'll leave theeNow, like a man of steel. You that will fight,Follow me close; I'll bring you to't. Adieu.[Exeunt MARK ANTONY, EROS, Captains, and Soldiers]CHARMIANPlease you, retire to your chamber.CLEOPATRALead me.45He goes forth gallantly. That he and Caesar mightDetermine this great war in single fight!Then Antony,--but now--Well, on.[Exeunt]

12个月前
02:50
Act4 Scene3 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act4 Scene3 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下:ACT IV SCENE III The same. Before the palace.  [Enter two Soldiers to their guard]First Soldier Brother, good night: to-morrow is the day.Second SoldierIt will determine one way: fare you well.Heard you of nothing strange about the streets?First SoldierNothing. What news?Second SoldierBelike 'tis but a rumour. Good night to you.5First SoldierWell, sir, good night.[Enter two other Soldiers]Second SoldierSoldiers, have careful watch.Third SoldierAnd you. Good night, good night.[They place themselves in every corner of the stage]Fourth SoldierHere we: and if to-morrowOur navy thrive, I have an absolute hope10Our landmen will stand up.Third Soldier'Tis a brave army,And full of purpose.[Music of the hautboys as under the stage]Fourth SoldierPeace! what noise?First SoldierList, list!15Second SoldierHark!First SoldierMusic i' the air.Third SoldierUnder the earth.Fourth SoldierIt signs well, does it not?Third SoldierNo.20First SoldierPeace, I say!What should this mean?Second Soldier'Tis the god Hercules, whom Antony loved,Now leaves him.First SoldierWalk; let's see if other watchmen25Do hear what we do?[They advance to another post]Second SoldierHow now, masters!All[Speaking together] How now!How now! do you hear this?First SoldierAy; is't not strange?30Third SoldierDo you hear, masters? do you hear?First SoldierFollow the noise so far as we have quarter;Let's see how it will give off.AllContent. 'Tis strange.[Exeunt]

12个月前
01:31
Act4 Scene2 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act4 Scene2 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下:ACT IV SCENE II Alexandria. Cleopatra's palace.  [ Enter MARK ANTONY, CLEOPATRA, DOMITIUS ENOBARBUS, CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, with others ]MARK ANTONYHe will not fight with me, Domitius.DOMITIUS ENOBARBUSNo.MARK ANTONYWhy should he not?DOMITIUS ENOBARBUSHe thinks, being twenty times of better fortune,He is twenty men to one.5MARK ANTONYTo-morrow, soldier,By sea and land I'll fight: or I will live,Or bathe my dying honour in the bloodShall make it live again. Woo't thou fight well?DOMITIUS ENOBARBUSI'll strike, and cry 'Take all.'10MARK ANTONYWell said; come on.Call forth my household servants: let's to-nightBe bounteous at our meal.[Enter three or four Servitors]Give me thy hand,Thou hast been rightly honest;--so hast thou;--15Thou,--and thou,--and thou:--you have served me well,And kings have been your fellows.CLEOPATRA[Aside to DOMITIUS ENOBARBUS] What means this?DOMITIUS ENOBARBUS[Aside to CLEOPATRA] 'Tis one of those oddtricks which sorrow shoots20Out of the mind.MARK ANTONYAnd thou art honest too.I wish I could be made so many men,And all of you clapp'd up together inAn Antony, that I might do you service25So good as you have done.AllThe gods forbid!MARK ANTONYWell, my good fellows, wait on me to-night:Scant not my cups; and make as much of meAs when mine empire was your fellow too,30And suffer'd my command.CLEOPATRA[Aside to DOMITIUS ENOBARBUS] What does he mean?DOMITIUS ENOBARBUS[Aside to CLEOPATRA] To make his followers weep.MARK ANTONYTend me to-night;May be it is the period of your duty:35Haply you shall not see me more; or if,A mangled shadow: perchance to-morrowYou'll serve another master. I look on youAs one that takes his leave. Mine honest friends,I turn you not away; but, like a master40Married to your good service, stay till death:Tend me to-night two hours, I ask no more,And the gods yield you for't!DOMITIUS ENOBARBUSWhat mean you, sir,To give them this discomfort? Look, they weep;45And I, an ass, am onion-eyed: for shame,Transform us not to women.MARK ANTONYHo, ho, ho!Now the witch take me, if I meant it thus!Grace grow where those drops fall!50My hearty friends,You take me in too dolorous a sense;For I spake to you for your comfort; did desire youTo burn this night with torches: know, my hearts,I hope well of to-morrow; and will lead you55Where rather I'll expect victorious lifeThan death and honour. Let's to supper, come,And drown consideration.[Exeunt]

12个月前
03:03
Act4 Scene1 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act4 Scene1 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下:ACT IV SCENE I Before Alexandria. Octavius Caesar's camp.  [ Enter OCTAVIUS CAESAR, AGRIPPA, and MECAENAS, with his Army; OCTAVIUS CAESAR reading a letter ]OCTAVIUS CAESAR He calls me boy; and chides, as he had powerTo beat me out of Egypt; my messengerHe hath whipp'd with rods; dares me to personal combat,Caesar to Antony: let the old ruffian knowI have many other ways to die; meantime5Laugh at his challenge.MECAENASCaesar must think,When one so great begins to rage, he's huntedEven to falling. Give him no breath, but nowMake boot of his distraction: never anger10Made good guard for itself.OCTAVIUS CAESARLet our best headsKnow, that to-morrow the last of many battlesWe mean to fight: within our files there are,Of those that served Mark Antony but late,15Enough to fetch him in. See it done:And feast the army; we have store to do't,And they have earn'd the waste. Poor Antony![Exeunt]

12个月前
01:11
Act3 Scene13 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act3 Scene13 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下:ACT III SCENE XIII Alexandria. Cleopatra's palace.  [Enter CLEOPATRA, DOMITIUS ENOBARBUS, CHARMIAN, and IRAS]CLEOPATRA What shall we do, Enobarbus?DOMITIUS ENOBARBUSThink, and die.CLEOPATRAIs Antony or we in fault for this?DOMITIUS ENOBARBUSAntony only, that would make his willLord of his reason. What though you fled5From that great face of war, whose several rangesFrighted each other? why should he follow?The itch of his affection should not thenHave nick'd his captainship; at such a point,When half to half the world opposed, he being10The meered question: 'twas a shame no lessThan was his loss, to course your flying flags,And leave his navy gazing.CLEOPATRAPrithee, peace.[Enter MARK ANTONY with EUPHRONIUS, the Ambassador]MARK ANTONYIs that his answer?15EUPHRONIUSAy, my lord.MARK ANTONYThe queen shall then have courtesy, so sheWill yield us up.EUPHRONIUSHe says so.MARK ANTONYLet her know't.20To the boy Caesar send this grizzled head,And he will fill thy wishes to the brimWith principalities.CLEOPATRAThat head, my lord?MARK ANTONYTo him again: tell him he wears the rose25Of youth upon him; from which the world should noteSomething particular: his coin, ships, legions,May be a coward's; whose ministers would prevailUnder the service of a child as soonAs i' the command of Caesar: I dare him therefore30To lay his gay comparisons apart,And answer me declined, sword against sword,Ourselves alone. I'll write it: follow me.[Exeunt MARK ANTONY and EUPHRONIUS]DOMITIUS ENOBARBUS[Aside] Yes, like enough, high-battled Caesar willUnstate his happiness, and be staged to the show,35Against a sworder! I see men's judgments areA parcel of their fortunes; and things outwardDo draw the inward quality after them,To suffer all alike. That he should dream,Knowing all measures, the full Caesar will40Answer his emptiness! Caesar, thou hast subduedHis judgment too.[Enter an Attendant]AttendantA messenger from CAESAR.CLEOPATRAWhat, no more ceremony? See, my women!Against the blown rose may they stop their nose45That kneel'd unto the buds. Admit him, sir.[Exit Attendant]DOMITIUS ENOBARBUS[Aside] Mine honesty and I begin to square.The loyalty well held to fools does makeOur faith mere folly: yet he that can endureTo follow with allegiance a fall'n lord50Does conquer him that did his master conquerAnd earns a place i' the story.[Enter THYREUS]CLEOPATRACaesar's will?THYREUSHear it apart.CLEOPATRANone but friends: say boldly.55THYREUSSo, haply, are they friends to Antony.DOMITIUS ENOBARBUSHe needs as many, sir, as Caesar has;Or needs not us. If Caesar please, our masterWill leap to be his friend: for us, you know,Whose he is we are, and that is, Caesar's.60THYREUSSo.Thus then, thou most renown'd: Caesar entreats,Not to consider in what case thou stand'st,Further than he is Caesar.CLEOPATRAGo on: right royal.65THYREUSHe knows that you embrace not AntonyAs you did love, but as you fear'd him.CLEOPATRAO!THYREUSThe scars upon your honour, therefore, heDoes pity, as constrained blemishes,70Not as deserved.CLEOPATRAHe is a god, and knowsWhat is most right: mine honour was not yielded,But conquer'd merely.DOMITIUS ENOBARBUS[Aside] To be sure of that,75I will ask Antony. Sir, sir, thou art so leaky,That we must leave thee to thy sinking, forThy dearest quit thee.[Exit]THYREUSShall I say to CaesarWhat you require of him? for he partly begs80To be desired to give. It much would please him,That of his fortunes you should make a staffTo lean upon: but it would warm his spirits,To hear from me you had left Antony,And put yourself under his shrowd,85The universal landlord.CLEOPATRAWhat's your name?THYREUSMy name is Thyreus.CLEOPATRAMost kind messenger,Say to great Caesar this: in deputation90I kiss his conquering hand: tell him, I am promptTo lay my crown at 's feet, and there to kneel:Tell him from his all-obeying breath I hearThe doom of Egypt.THYREUS'Tis your noblest course.95Wisdom and fortune combating together,If that the former dare but what it can,No chance may shake it. Give me grace to layMy duty on your hand.CLEOPATRAYour Caesar's father oft,100When he hath mused of taking kingdoms in,Bestow'd his lips on that unworthy place,As it rain'd kisses.[Re-enter MARK ANTONY and DOMITIUS ENOBARBUS]MARK ANTONYFavours, by Jove that thunders!What art thou, fellow?105THYREUSOne that but performsThe bidding of the fullest man, and worthiestTo have command obey'd.DOMITIUS ENOBARBUS[Aside] You will be whipp'd.MARK ANTONYApproach, there! Ah, you kite! Now, gods110and devils!Authority melts from me: of late, when I cried 'Ho!'Like boys unto a muss, kings would start forth,And cry 'Your will?' Have you no ears? I amAntony yet.115[Enter Attendants]Take hence this Jack, and whip him.DOMITIUS ENOBARBUS[Aside] 'Tis better playing with a lion's whelpThan with an old one dying.MARK ANTONYMoon and stars!Whip him. Were't twenty of the greatest tributaries120That do acknowledge Caesar, should I find themSo saucy with the hand of she here,--what's her name,Since she was Cleopatra? Whip him, fellows,Till, like a boy, you see him cringe his face,And whine aloud for mercy: take him hence.125THYREUSMark Antony!MARK ANTONYTug him away: being whipp'd,Bring him again: this Jack of Caesar's shallBear us an errand to him.[Exeunt Attendants with THYREUS]You were half blasted ere I knew you: ha!130Have I my pillow left unpress'd in Rome,Forborne the getting of a lawful race,And by a gem of women, to be abusedBy one that looks on feeders?CLEOPATRAGood my lord,--135MARK ANTONYYou have been a boggler ever:But when we in our viciousness grow hard--O misery on't!--the wise gods seel our eyes;In our own filth drop our clear judgments; make usAdore our errors; laugh at's, while we strut140To our confusion.CLEOPATRAO, is't come to this?MARK ANTONYI found you as a morsel cold uponDead Caesar's trencher; nay, you were a fragmentOf Cneius Pompey's; besides what hotter hours,145Unregister'd in vulgar fame, you haveLuxuriously pick'd out: for, I am sure,Though you can guess what temperance should be,You know not what it is.CLEOPATRAWherefore is this?150MARK ANTONYTo let a fellow that will take rewardsAnd say 'God quit you!' be familiar withMy playfellow, your hand; this kingly sealAnd plighter of high hearts! O, that I wereUpon the hill of Basan, to outroar155The horned herd! for I have savage cause;And to proclaim it civilly, were likeA halter'd neck which does the hangman thankFor being yare about him.[Re-enter Attendants with THYREUS]Is he whipp'd?160First AttendantSoundly, my lord.MARK ANTONYCried he? and begg'd a' pardon?First AttendantHe did ask favour.MARK ANTONYIf that thy father live, let him repentThou wast not made his daughter; and be thou sorry165To follow Caesar in his triumph, sinceThou hast been whipp'd for following him: henceforthThe white hand of a lady fever thee,Shake thou to look on 't. Get thee back to Caesar,Tell him thy entertainment: look, thou say170He makes me angry with him; for he seemsProud and disdainful, harping on what I am,Not what he knew I was: he makes me angry;And at this time most easy 'tis to do't,When my good stars, that were my former guides,175Have empty left their orbs, and shot their firesInto the abysm of hell. If he mislikeMy speech and what is done, tell him he hasHipparchus, my enfranched bondman, whomHe may at pleasure whip, or hang, or torture,180As he shall like, to quit me: urge it thou:Hence with thy stripes, begone![Exit THYREUS]CLEOPATRAHave you done yet?MARK ANTONYAlack, our terrene moonIs now eclipsed; and it portends alone185The fall of Antony!CLEOPATRAI must stay his time.MARK ANTONYTo flatter Caesar, would you mingle eyesWith one that ties his points?CLEOPATRANot know me yet?190MARK ANTONYCold-hearted toward me?CLEOPATRAAh, dear, if I be so,From my cold heart let heaven engender hail,And poison it in the source; and the first stoneDrop in my neck: as it determines, so195Dissolve my life! The next Caesarion smite!Till by degrees the memory of my womb,Together with my brave Egyptians all,By the discandying of this pelleted storm,Lie graveless, till the flies and gnats of Nile200Have buried them for prey!MARK ANTONYI am satisfied.Caesar sits down in Alexandria; whereI will oppose his fate. Our force by landHath nobly held; our sever'd navy too205Have knit again, and fleet, threatening most sea-like.Where hast thou been, my heart? Dost thou hear, lady?If from the field I shall return once moreTo kiss these lips, I will appear in blood;I and my sword will earn our chronicle:210There's hope in't yet.CLEOPATRAThat's my brave lord!MARK ANTONYI will be treble-sinew'd, hearted, breathed,And fight maliciously: for when mine hoursWere nice and lucky, men did ransom lives215Of me for jests; but now I'll set my teeth,And send to darkness all that stop me. Come,Let's have one other gaudy night: call to meAll my sad captains; fill our bowls once more;Let's mock the midnight bell.220CLEOPATRAIt is my birth-day:I had thought to have held it poor: but, since my lordIs Antony again, I will be Cleopatra.MARK ANTONYWe will yet do well.CLEOPATRACall all his noble captains to my lord.225MARK ANTONYDo so, we'll speak to them; and to-night I'll forceThe wine peep through their scars. Come on, my queen;There's sap in't yet. The next time I do fight,I'll make death love me; for I will contendEven with his pestilent scythe.230[Exeunt all but DOMITIUS ENOBARBUS]DOMITIUS ENOBARBUSNow he'll outstare the lightning. To be furious,Is to be frighted out of fear; and in that moodThe dove will peck the estridge; and I see still,A diminution in our captain's brainRestores his heart: when valour preys on reason,235It eats the sword it fights with. I will seekSome way to leave him.[Exit]

12个月前
13:00
Act3 Scene12 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act3 Scene12 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下:ACT III SCENE XII Egypt. Octavius Caesar's camp.  [Enter OCTAVIUS CAESAR, DOLABELLA, THYREUS, with others]OCTAVIUS CAESARLet him appear that's come from Antony.Know you him?DOLABELLACaesar, 'tis his schoolmaster:An argument that he is pluck'd, when hitherHe sends so poor a pinion off his wing,5Which had superfluous kings for messengersNot many moons gone by.[Enter EUPHRONIUS, ambassador from MARK ANTONY]OCTAVIUS CAESARApproach, and speak.EUPHRONIUSSuch as I am, I come from Antony:I was of late as petty to his ends10As is the morn-dew on the myrtle-leafTo his grand sea.OCTAVIUS CAESARBe't so: declare thine office.EUPHRONIUSLord of his fortunes he salutes thee, andRequires to live in Egypt: which not granted,15He lessens his requests; and to thee suesTo let him breathe between the heavens and earth,A private man in Athens: this for him.Next, Cleopatra does confess thy greatness;Submits her to thy might; and of thee craves20The circle of the Ptolemies for her heirs,Now hazarded to thy grace.OCTAVIUS CAESARFor Antony,I have no ears to his request. The queenOf audience nor desire shall fail, so she25From Egypt drive her all-disgraced friend,Or take his life there: this if she perform,She shall not sue unheard. So to them both.EUPHRONIUSFortune pursue thee!OCTAVIUS CAESARBring him through the bands.30[Exit EUPHRONIUS][To THYREUS] To try eloquence, now 'tis time: dispatch;From Antony win Cleopatra: promise,And in our name, what she requires; add more,From thine invention, offers: women are notIn their best fortunes strong; but want will perjure35The ne'er touch'd vestal: try thy cunning, Thyreus;Make thine own edict for thy pains, which weWill answer as a law.THYREUSCaesar, I go.OCTAVIUS CAESARObserve how Antony becomes his flaw,40And what thou think'st his very action speaksIn every power that moves.THYREUSCaesar, I shall.[Exeunt]

12个月前
02:16
Act3 Scene11 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act3 Scene11 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下:ACT III SCENE XI Alexandria. Cleopatra's palace  [Enter MARK ANTONY with Attendants]MARK ANTONY Hark! the land bids me tread no more upon't;It is ashamed to bear me! Friends, come hither:I am so lated in the world, that IHave lost my way for ever: I have a shipLaden with gold; take that, divide it; fly,5And make your peace with Caesar.AllFly! not we.MARK ANTONYI have fled myself; and have instructed cowardsTo run and show their shoulders. Friends, be gone;I have myself resolved upon a course10Which has no need of you; be gone:My treasure's in the harbour, take it. O,I follow'd that I blush to look upon:My very hairs do mutiny; for the whiteReprove the brown for rashness, and they them15For fear and doting. Friends, be gone: you shallHave letters from me to some friends that willSweep your way for you. Pray you, look not sad,Nor make replies of loathness: take the hintWhich my despair proclaims; let that be left20Which leaves itself: to the sea-side straightway:I will possess you of that ship and treasure.Leave me, I pray, a little: pray you now:Nay, do so; for, indeed, I have lost command,Therefore I pray you: I'll see you by and by.25[Sits down][ Enter CLEOPATRA led by CHARMIAN and IRAS; EROS following ]EROSNay, gentle madam, to him, comfort him.IRASDo, most dear queen.CHARMIANDo! why: what else?CLEOPATRALet me sit down. O Juno!MARK ANTONYNo, no, no, no, no.30EROSSee you here, sir?MARK ANTONYO fie, fie, fie!CHARMIANMadam!IRASMadam, O good empress!EROSSir, sir,--35MARK ANTONYYes, my lord, yes; he at Philippi keptHis sword e'en like a dancer; while I struckThe lean and wrinkled Cassius; and 'twas IThat the mad Brutus ended: he aloneDealt on lieutenantry, and no practise had40In the brave squares of war: yet now--No matter.CLEOPATRAAh, stand by.EROSThe queen, my lord, the queen.IRASGo to him, madam, speak to him:He is unqualitied with very shame.45CLEOPATRAWell then, sustain him: O!EROSMost noble sir, arise; the queen approaches:Her head's declined, and death will seize her, butYour comfort makes the rescue.MARK ANTONYI have offended reputation,50A most unnoble swerving.EROSSir, the queen.MARK ANTONYO, whither hast thou led me, Egypt? See,How I convey my shame out of thine eyesBy looking back what I have left behind55'Stroy'd in dishonour.CLEOPATRAO my lord, my lord,Forgive my fearful sails! I little thoughtYou would have follow'd.MARK ANTONYEgypt, thou knew'st too well60My heart was to thy rudder tied by the strings,And thou shouldst tow me after: o'er my spiritThy full supremacy thou knew'st, and thatThy beck might from the bidding of the godsCommand me.65CLEOPATRAO, my pardon!MARK ANTONYNow I mustTo the young man send humble treaties, dodgeAnd palter in the shifts of lowness; whoWith half the bulk o' the world play'd as I pleased,70Making and marring fortunes. You did knowHow much you were my conqueror; and thatMy sword, made weak by my affection, wouldObey it on all cause.CLEOPATRAPardon, pardon!75MARK ANTONYFall not a tear, I say; one of them ratesAll that is won and lost: give me a kiss;Even this repays me. We sent our schoolmaster;Is he come back? Love, I am full of lead.Some wine, within there, and our viands! Fortune knows80We scorn her most when most she offers blows.[Exeunt]

12个月前
05:05
Act3 Scene10 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act3 Scene10 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下:ACT III SCENE X Another part of the plain.  [ CANIDIUS marcheth with his land army one way over the stage; and TAURUS, the lieutenant of OCTAVIUS CAESAR, the other way. After their going in, is heard the noise of a sea-fight ][Alarum. Enter DOMITIUS ENOBARBUS]DOMITIUS ENOBARBUS Naught, naught all, naught! I can behold no longer:The Antoniad, the Egyptian admiral,With all their sixty, fly and turn the rudder:To see't mine eyes are blasted.[Enter SCARUS]SCARUSGods and goddesses,5All the whole synod of them!DOMITIUS ENOBARBUSWhat's thy passion!SCARUSThe greater cantle of the world is lostWith very ignorance; we have kiss'd awayKingdoms and provinces.10DOMITIUS ENOBARBUSHow appears the fight?SCARUSOn our side like the token'd pestilence,Where death is sure. Yon ribaudred nag of Egypt,--Whom leprosy o'ertake!--i' the midst o' the fight,When vantage like a pair of twins appear'd,15Both as the same, or rather ours the elder,The breese upon her, like a cow in June,Hoists sails and flies.DOMITIUS ENOBARBUSThat I beheld:Mine eyes did sicken at the sight, and could not20Endure a further view.SCARUSShe once being loof'd,The noble ruin of her magic, Antony,Claps on his sea-wing, and, like a doting mallard,Leaving the fight in height, flies after her:25I never saw an action of such shame;Experience, manhood, honour, ne'er beforeDid violate so itself.DOMITIUS ENOBARBUSAlack, alack![Enter CANIDIUS]CANIDIUSOur fortune on the sea is out of breath,30And sinks most lamentably. Had our generalBeen what he knew himself, it had gone well:O, he has given example for our flight,Most grossly, by his own!DOMITIUS ENOBARBUSAy, are you thereabouts?35Why, then, good night indeed.CANIDIUSToward Peloponnesus are they fled.SCARUS'Tis easy to't; and there I will attendWhat further comes.CANIDIUSTo Caesar will I render40My legions and my horse: six kings alreadyShow me the way of yielding.DOMITIUS ENOBARBUSI'll yet followThe wounded chance of Antony, though my reasonSits in the wind against me.45[Exeunt]

12个月前
02:18
Act3 Scene8 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act3 Scene8 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下:ACT III SCENE VIII A plain near Actium.  [Enter OCTAVIUS CAESAR, and TAURUS, with his army, marching]OCTAVIUS CAESAR Taurus!TAURUSMy lord?OCTAVIUS CAESARStrike not by land; keep whole: provoke not battle,Till we have done at sea. Do not exceedThe prescript of this scroll: our fortune lies5Upon this jump.[Exeunt]

12个月前
01:01
Act3 Scene7 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act3 Scene7 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下:ACT III SCENE VII Near Actium. Mark Antony's camp.  [Enter CLEOPATRA and DOMITIUS ENOBARBUS]CLEOPATRA I will be even with thee, doubt it not.DOMITIUS ENOBARBUSBut why, why, why?CLEOPATRAThou hast forspoke my being in these wars,And say'st it is not fit.DOMITIUS ENOBARBUSWell, is it, is it?5CLEOPATRAIf not denounced against us, why should not weBe there in person?DOMITIUS ENOBARBUS[Aside] Well, I could reply:If we should serve with horse and mares together,The horse were merely lost; the mares would bear10A soldier and his horse.CLEOPATRAWhat is't you say?DOMITIUS ENOBARBUSYour presence needs must puzzle Antony;Take from his heart, take from his brain,from's time,15What should not then be spared. He is alreadyTraduced for levity; and 'tis said in RomeThat Photinus an eunuch and your maidsManage this war.CLEOPATRASink Rome, and their tongues rot20That speak against us! A charge we bear i' the war,And, as the president of my kingdom, willAppear there for a man. Speak not against it:I will not stay behind.DOMITIUS ENOBARBUSNay, I have done.25Here comes the emperor.[Enter MARK ANTONY and CANIDIUS]MARK ANTONYIs it not strange, Canidius,That from Tarentum and BrundusiumHe could so quickly cut the Ionian sea,And take in Toryne? You have heard on't, sweet?30CLEOPATRACelerity is never more admiredThan by the negligent.MARK ANTONYA good rebuke,Which might have well becomed the best of men,To taunt at slackness. Canidius, we35Will fight with him by sea.CLEOPATRABy sea! what else?CANIDIUSWhy will my lord do so?MARK ANTONYFor that he dares us to't.DOMITIUS ENOBARBUSSo hath my lord dared him to single fight.40CANIDIUSAy, and to wage this battle at Pharsalia.Where Caesar fought with Pompey: but these offers,Which serve not for his vantage, be shakes off;And so should you.DOMITIUS ENOBARBUSYour ships are not well mann'd;45Your mariners are muleters, reapers, peopleIngross'd by swift impress; in Caesar's fleetAre those that often have 'gainst Pompey fought:Their ships are yare; yours, heavy: no disgraceShall fall you for refusing him at sea,50Being prepared for land.MARK ANTONYBy sea, by sea.DOMITIUS ENOBARBUSMost worthy sir, you therein throw awayThe absolute soldiership you have by land;Distract your army, which doth most consist55Of war-mark'd footmen; leave unexecutedYour own renowned knowledge; quite foregoThe way which promises assurance; andGive up yourself merely to chance and hazard,From firm security.60MARK ANTONYI'll fight at sea.CLEOPATRAI have sixty sails, Caesar none better.MARK ANTONYOur overplus of shipping will we burn;And, with the rest full-mann'd, from the head of ActiumBeat the approaching Caesar. But if we fail,65We then can do't at land.[Enter a Messenger]Thy business?MessengerThe news is true, my lord; he is descried;Caesar has taken Toryne.MARK ANTONYCan he be there in person? 'tis impossible;70Strange that power should be. Canidius,Our nineteen legions thou shalt hold by land,And our twelve thousand horse. We'll to our ship:Away, my Thetis![Enter a Soldier]How now, worthy soldier?75SoldierO noble emperor, do not fight by sea;Trust not to rotten planks: do you misdoubtThis sword and these my wounds? Let the EgyptiansAnd the Phoenicians go a-ducking; weHave used to conquer, standing on the earth,80And fighting foot to foot.MARK ANTONYWell, well: away![ Exeunt MARK ANTONY, QUEEN CLEOPATRA, and DOMITIUS ENOBARBUS ]SoldierBy Hercules, I think I am i' the right.CANIDIUSSoldier, thou art: but his whole action growsNot in the power on't: so our leader's led,85And we are women's men.SoldierYou keep by landThe legions and the horse whole, do you not?CANIDIUSMarcus Octavius, Marcus Justeius,Publicola, and Caelius, are for sea:90But we keep whole by land. This speed of Caesar'sCarries beyond belief.SoldierWhile he was yet in Rome,His power went out in such distractions asBeguiled all spies.95CANIDIUSWho's his lieutenant, hear you?SoldierThey say, one Taurus.CANIDIUSWell I know the man.[Enter a Messenger]MessengerThe emperor calls Canidius.CANIDIUSWith news the time's with labour, and throes forth,100Each minute, some.[Exeunt]

12个月前
04:41
Act3 Scene6 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act3 Scene6 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下:ACT III SCENE VI Rome. Octavius Caesar's house.  [Enter OCTAVIUS CAESAR, AGRIPPA, and MECAENAS]OCTAVIUS CAESARContemning Rome, he has done all this, and more,In Alexandria: here's the manner of 't:I' the market-place, on a tribunal silver'd,Cleopatra and himself in chairs of goldWere publicly enthroned: at the feet sat5Caesarion, whom they call my father's son,And all the unlawful issue that their lustSince then hath made between them. Unto herHe gave the stablishment of Egypt; made herOf lower Syria, Cyprus, Lydia,10Absolute queen.MECAENASThis in the public eye?OCTAVIUS CAESARI' the common show-place, where they exercise.His sons he there proclaim'd the kings of kings:Great Media, Parthia, and Armenia.15He gave to Alexander; to Ptolemy he assign'dSyria, Cilicia, and Phoenicia: sheIn the habiliments of the goddess IsisThat day appear'd; and oft before gave audience,As 'tis reported, so.20MECAENASLet Rome be thus Inform'd.AGRIPPAWho, queasy with his insolenceAlready, will their good thoughts call from him.OCTAVIUS CAESARThe people know it; and have now receivedHis accusations.25AGRIPPAWho does he accuse?OCTAVIUS CAESARCaesar: and that, having in SicilySextus Pompeius spoil'd, we had not rated himHis part o' the isle: then does he say, he lent meSome shipping unrestored: lastly, he frets30That Lepidus of the triumvirateShould be deposed; and, being, that we detainAll his revenue.AGRIPPASir, this should be answer'd.OCTAVIUS CAESAR'Tis done already, and the messenger gone.35I have told him, Lepidus was grown too cruel;That he his high authority abused,And did deserve his change: for what I have conquer'd,I grant him part; but then, in his Armenia,And other of his conquer'd kingdoms, I40Demand the like.MECAENASHe'll never yield to that.OCTAVIUS CAESARNor must not then be yielded to in this.[Enter OCTAVIA with her train]OCTAVIAHail, Caesar, and my lord! hail, most dear Caesar!OCTAVIUS CAESARThat ever I should call thee castaway!45OCTAVIAYou have not call'd me so, nor have you cause.OCTAVIUS CAESARWhy have you stol'n upon us thus! You come notLike Caesar's sister: the wife of AntonyShould have an army for an usher, andThe neighs of horse to tell of her approach50Long ere she did appear; the trees by the wayShould have borne men; and expectation fainted,Longing for what it had not; nay, the dustShould have ascended to the roof of heaven,Raised by your populous troops: but you are come55A market-maid to Rome; and have preventedThe ostentation of our love, which, left unshown,Is often left unloved; we should have met youBy sea and land; supplying every stageWith an augmented greeting.60OCTAVIAGood my lord,To come thus was I not constrain'd, but didOn my free will. My lord, Mark Antony,Hearing that you prepared for war, acquaintedMy grieved ear withal; whereon, I begg'd65His pardon for return.OCTAVIUS CAESARWhich soon he granted,Being an obstruct 'tween his lust and him.OCTAVIADo not say so, my lord.OCTAVIUS CAESARI have eyes upon him,70And his affairs come to me on the wind.Where is he now?OCTAVIAMy lord, in Athens.OCTAVIUS CAESARNo, my most wronged sister; CleopatraHath nodded him to her. He hath given his empire75Up to a whore; who now are levyingThe kings o' the earth for war; he hath assembledBocchus, the king of Libya; Archelaus,Of Cappadocia; Philadelphos, kingOf Paphlagonia; the Thracian king, Adallas;80King Malchus of Arabia; King of Pont;Herod of Jewry; Mithridates, kingOf Comagene; Polemon and Amyntas,The kings of Mede and Lycaonia,With a more larger list of sceptres.85OCTAVIAAy me, most wretched,That have my heart parted betwixt two friendsThat do afflict each other!OCTAVIUS CAESARWelcome hither:Your letters did withhold our breaking forth;90Till we perceived, both how you were wrong led,And we in negligent danger. Cheer your heart;Be you not troubled with the time, which drivesO'er your content these strong necessities;But let determined things to destiny95Hold unbewail'd their way. Welcome to Rome;Nothing more dear to me. You are abusedBeyond the mark of thought: and the high gods,To do you justice, make them ministersOf us and those that love you. Best of comfort;100And ever welcome to us.AGRIPPAWelcome, lady.MECAENASWelcome, dear madam.Each heart in Rome does love and pity you:Only the adulterous Antony, most large105In his abominations, turns you off;And gives his potent regiment to a trull,That noises it against us.OCTAVIAIs it so, sir?OCTAVIUS CAESARMost certain. Sister, welcome: pray you,110Be ever known to patience: my dear'st sister![Exeunt]

12个月前
03:53
Act3 Scene5 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act3 Scene5 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下:ACT III SCENE V The same. Another room.  [Enter DOMITIUS ENOBARBUS and EROS, meeting]DOMITIUS ENOBARBUS How now, friend Eros!EROSThere's strange news come, sir.DOMITIUS ENOBARBUSWhat, man?EROSCaesar and Lepidus have made wars upon Pompey.DOMITIUS ENOBARBUSThis is old: what is the success?5EROSCaesar, having made use of him in the wars 'gainstPompey, presently denied him rivality; would not lethim partake in the glory of the action: and notresting here, accuses him of letters he had formerlywrote to Pompey; upon his own appeal, seizes him: so10the poor third is up, till death enlarge his confine.DOMITIUS ENOBARBUSThen, world, thou hast a pair of chaps, no more;And throw between them all the food thou hast,They'll grind the one the other. Where's Antony?EROSHe's walking in the garden--thus; and spurns15The rush that lies before him; cries, 'Fool Lepidus!'And threats the throat of that his officerThat murder'd Pompey.DOMITIUS ENOBARBUSOur great navy's rigg'd.EROSFor Italy and Caesar. More, Domitius;20My lord desires you presently: my newsI might have told hereafter.DOMITIUS ENOBARBUS'Twill be naught:But let it be. Bring me to Antony.EROSCome, sir.25[Exeunt]

12个月前
01:29
Act3 Scene4 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act3 Scene4 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下:ACT III SCENE IV Athens. A room in Mark Antony's house.  [Enter MARK ANTONY and OCTAVIA]MARK ANTONY Nay, nay, Octavia, not only that,--That were excusable, that, and thousands moreOf semblable import,--but he hath wagedNew wars 'gainst Pompey; made his will, and read itTo public ear:5Spoke scantly of me: when perforce he could notBut pay me terms of honour, cold and sicklyHe vented them; most narrow measure lent me:When the best hint was given him, he not took't,Or did it from his teeth.10OCTAVIAO my good lord,Believe not all; or, if you must believe,Stomach not all. A more unhappy lady,If this division chance, ne'er stood between,Praying for both parts:15The good gods me presently,When I shall pray, 'O bless my lord and husband!'Undo that prayer, by crying out as loud,'O, bless my brother!' Husband win, win brother,Prays, and destroys the prayer; no midway20'Twixt these extremes at all.MARK ANTONYGentle Octavia,Let your best love draw to that point, which seeksBest to preserve it: if I lose mine honour,I lose myself: better I were not yours25Than yours so branchless. But, as you requested,Yourself shall go between 's: the mean time, lady,I'll raise the preparation of a warShall stain your brother: make your soonest haste;So your desires are yours.30OCTAVIAThanks to my lord.The Jove of power make me most weak, most weak,Your reconciler! Wars 'twixt you twain would beAs if the world should cleave, and that slain menShould solder up the rift.35MARK ANTONYWhen it appears to you where this begins,Turn your displeasure that way: for our faultsCan never be so equal, that your loveCan equally move with them. Provide your going;Choose your own company, and command what cost40Your heart has mind to.[Exeunt]

12个月前
02:09
Act3 Scene3 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act3 Scene3 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。第三幕第三场文本如下:ACT III SCENE III Alexandria. Cleopatra's palace.  [Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS]CLEOPATRAWhere is the fellow?ALEXASHalf afeard to come.CLEOPATRAGo to, go to.[Enter the Messenger as before]Come hither, sir.ALEXASGood majesty,5Herod of Jewry dare not look upon youBut when you are well pleased.CLEOPATRAThat Herod's headI'll have: but how, when Antony is goneThrough whom I might command it? Come thou near.10MessengerMost gracious majesty,--CLEOPATRADidst thou behold Octavia?MessengerAy, dread queen.CLEOPATRAWhere?MessengerMadam, in Rome;15I look'd her in the face, and saw her ledBetween her brother and Mark Antony.CLEOPATRAIs she as tall as me?MessengerShe is not, madam.CLEOPATRADidst hear her speak? is she shrill-tongued or low?20MessengerMadam, I heard her speak; she is low-voiced.CLEOPATRAThat's not so good: he cannot like her long.CHARMIANLike her! O Isis! 'tis impossible.CLEOPATRAI think so, Charmian: dull of tongue, and dwarfish!What majesty is in her gait? Remember,25If e'er thou look'dst on majesty.MessengerShe creeps:Her motion and her station are as one;She shows a body rather than a life,A statue than a breather.30CLEOPATRAIs this certain?MessengerOr I have no observance.CHARMIANThree in EgyptCannot make better note.CLEOPATRAHe's very knowing;35I do perceive't: there's nothing in her yet:The fellow has good judgment.CHARMIANExcellent.CLEOPATRAGuess at her years, I prithee.MessengerMadam,40She was a widow,--CLEOPATRAWidow! Charmian, hark.MessengerAnd I do think she's thirty.CLEOPATRABear'st thou her face in mind? is't long or round?MessengerRound even to faultiness.45CLEOPATRAFor the most part, too, they are foolish that are so.Her hair, what colour?MessengerBrown, madam: and her foreheadAs low as she would wish it.CLEOPATRAThere's gold for thee.50Thou must not take my former sharpness ill:I will employ thee back again; I find theeMost fit for business: go make thee ready;Our letters are prepared.[Exit Messenger]CHARMIANA proper man.55CLEOPATRAIndeed, he is so: I repent me muchThat so I harried him. Why, methinks, by him,This creature's no such thing.CHARMIANNothing, madam.CLEOPATRAThe man hath seen some majesty, and should know.60CHARMIANHath he seen majesty? Isis else defend,And serving you so long!CLEOPATRAI have one thing more to ask him yet, good Charmian:But 'tis no matter; thou shalt bring him to meWhere I will write. All may be well enough.65CHARMIANI warrant you, madam.[Exeunt]

12个月前
02:58
Act3 Scene2 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act3 Scene2 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集*(第三幕第二场)文本如下:ACT III SCENE II Rome. An ante-chamber in Octavius Caesar's house.  [ Enter AGRIPPA at one door, DOMITIUS ENOBARBUS at another ]AGRIPPA What, are the brothers parted?DOMITIUS ENOBARBUSThey have dispatch'd with Pompey, he is gone;The other three are sealing. Octavia weepsTo part from Rome; Caesar is sad; and Lepidus,Since Pompey's feast, as Menas says, is troubled5With the green sickness.AGRIPPA'Tis a noble Lepidus.DOMITIUS ENOBARBUSA very fine one: O, how he loves Caesar!AGRIPPANay, but how dearly he adores Mark Antony!DOMITIUS ENOBARBUSCaesar? Why, he's the Jupiter of men.10AGRIPPAWhat's Antony? The god of Jupiter.DOMITIUS ENOBARBUSSpake you of Caesar? How! the non-pareil!AGRIPPAO Antony! O thou Arabian bird!DOMITIUS ENOBARBUSWould you praise Caesar, say 'Caesar:' go no further.AGRIPPAIndeed, he plied them both with excellent praises.15DOMITIUS ENOBARBUSBut he loves Caesar best; yet he loves Antony:Ho! hearts, tongues, figures, scribes, bards,poets, cannotThink, speak, cast, write, sing, number, ho!His love to Antony. But as for Caesar,20Kneel down, kneel down, and wonder.AGRIPPABoth he loves.DOMITIUS ENOBARBUSThey are his shards, and he their beetle.[Trumpets within]So;This is to horse. Adieu, noble Agrippa.25AGRIPPAGood fortune, worthy soldier; and farewell.[Enter OCTAVIUS CAESAR, MARK ANTONY, LEPIDUS, and OCTAVIA]MARK ANTONYNo further, sir.OCTAVIUS CAESARYou take from me a great part of myself;Use me well in 't. Sister, prove such a wifeAs my thoughts make thee, and as my farthest band30Shall pass on thy approof. Most noble Antony,Let not the piece of virtue, which is setBetwixt us as the cement of our love,To keep it builded, be the ram to batterThe fortress of it; for better might we35Have loved without this mean, if on both partsThis be not cherish'd.MARK ANTONYMake me not offendedIn your distrust.OCTAVIUS CAESARI have said.40MARK ANTONYYou shall not find,Though you be therein curious, the least causeFor what you seem to fear: so, the gods keep you,And make the hearts of Romans serve your ends!We will here part.45OCTAVIUS CAESARFarewell, my dearest sister, fare thee well:The elements be kind to thee, and makeThy spirits all of comfort! fare thee well.OCTAVIAMy noble brother!MARK ANTONYThe April 's in her eyes: it is love's spring,50And these the showers to bring it on. Be cheerful.OCTAVIASir, look well to my husband's house; and--OCTAVIUS CAESARWhat, Octavia?OCTAVIAI'll tell you in your ear.MARK ANTONYHer tongue will not obey her heart, nor can55Her heart inform her tongue,--the swan'sdown-feather,That stands upon the swell at full of tide,And neither way inclines.DOMITIUS ENOBARBUS[Aside to AGRIPPA] Will Caesar weep?60AGRIPPA[Aside to DOMITIUS ENOBARBUS] He has a cloud in 's face.DOMITIUS ENOBARBUS[Aside to AGRIPPA] He were the worse for that,were he a horse;So is he, being a man.AGRIPPA[Aside to DOMITIUS ENOBARBUS] Why, Enobarbus,65When Antony found Julius Caesar dead,He cried almost to roaring; and he weptWhen at Philippi he found Brutus slain.DOMITIUS ENOBARBUS[Aside to AGRIPPA] That year, indeed, he wastroubled with a rheum;70What willingly he did confound he wail'd,Believe't, till I wept too.OCTAVIUS CAESARNo, sweet Octavia,You shall hear from me still; the time shall notOut-go my thinking on you.75MARK ANTONYCome, sir, come;I'll wrestle with you in my strength of love:Look, here I have you; thus I let you go,And give you to the gods.OCTAVIUS CAESARAdieu; be happy!80LEPIDUSLet all the number of the stars give lightTo thy fair way!OCTAVIUS CAESARFarewell, farewell![Kisses OCTAVIA]MARK ANTONYFarewell![Trumpets sound. Exeunt]

12个月前
03:54
Act3 Scene1 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

Act3 Scene1 Antony and Cleopatra 莎翁戏剧原著

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。本集文本如下:ACT III SCENE I A plain in Syria.  [ Enter VENTIDIUS as it were in triumph, with SILIUS, and other Romans, Officers, and Soldiers; the dead body of PACORUS borne before him ]VENTIDIUSNow, darting Parthia, art thou struck; and nowPleased fortune does of Marcus Crassus' deathMake me revenger. Bear the king's son's bodyBefore our army. Thy Pacorus, Orodes,Pays this for Marcus Crassus.5SILIUSNoble Ventidius,Whilst yet with Parthian blood thy sword is warm,The fugitive Parthians follow; spur through Media,Mesopotamia, and the shelters whitherThe routed fly: so thy grand captain Antony10Shall set thee on triumphant chariots andPut garlands on thy head.VENTIDIUSO Silius, Silius,I have done enough; a lower place, note well,May make too great an act: for learn this, Silius;15Better to leave undone, than by our deedAcquire too high a fame when him we serve's away.Caesar and Antony have ever wonMore in their officer than person: Sossius,One of my place in Syria, his lieutenant,20For quick accumulation of renown,Which he achieved by the minute, lost his favour.Who does i' the wars more than his captain canBecomes his captain's captain: and ambition,The soldier's virtue, rather makes choice of loss,25Than gain which darkens him.I could do more to do Antonius good,But 'twould offend him; and in his offenceShould my performance perish.SILIUSThou hast, Ventidius,30thatWithout the which a soldier, and his sword,Grants scarce distinction. Thou wilt write to Antony!VENTIDIUSI'll humbly signify what in his name,That magical word of war, we have effected;35How, with his banners and his well-paid ranks,The ne'er-yet-beaten horse of ParthiaWe have jaded out o' the field.SILIUSWhere is he now?VENTIDIUSHe purposeth to Athens: whither, with what haste40The weight we must convey with's will permit,We shall appear before him. On there; pass along![Exeunt]

12个月前
02:10