“麻烦您了”英文怎么说?

“麻烦您了”英文怎么说?

Published on Oct 23
04:11
每天5分钟,轻松学口语
0:00
0:00
个人的力量总是有限<br>难免会有需要他人帮助的时候<br>礼多人不怪<br>态度谦逊才能换来他人的善意<br>一句“麻烦您了”往往可以得到更好的回应<br><br>01"麻烦您了"英文怎么说?<br>为了更礼貌地寻求帮助英语和中文一样,会用到“麻烦”这个词:<br>①trouble sb 麻烦某人<br>常用句型:<br>I'm sorry to trouble you. 不好意思,麻烦您了。Could / May I trouble you... ?能麻烦您...?<br>It's no trouble at all. 一点也不麻烦。<br>例:May I trouble you to open the window? <br>能麻烦您开一下窗户吗?<br>I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the bus station, please? <br>不好意思麻烦您一下,请问您知道怎么去公交车站吗?<br>②bother 比较英式的表达<br>美国人则更喜欢用hassle [ˈhæsl]<br>常用句型跟trouble相似:<br>I'm sorry to bother / hassle you. 不好意思,麻烦您了。Could / May I bother you... ?能麻烦您...?<br>例:<br>Could I bother you for a glass of milk? <br>能麻烦您给我来杯牛奶吗?<br><br>02"get sb into trouble"是什么意思?<br>“怀孕”有惊喜有意外<br>有些人可能并没有做好准备<br>特别是未婚的女性在不希望的情形下怀孕时可以说:She is in trouble. 她怀孕了。<br>暗示是一种不愉快的“意外怀孕” <br>而get sb into trouble = 使(某人)未婚先孕<br>例:When he got his girlfriend into trouble, her parents wanted them to marry. <br>他使女友未婚先孕,女友的父母想让他们赶快结婚。<br><br>03"asking for trouble"是什么意思?<br>be asking for...