
0:000:00
随性坦率的个性总是被人偏爱<br>但有时直爽过了头气势涨得太足<br>实在是有点咄咄逼人<br>这时候可以怼一句“You're so pushy”<br>一起来看看它的意思吧<br><br>01“You're so pushy”是什么意思?<br>pushy[ˈpʊʃi] 咄咄逼人的;强势的;固执的<br>鸡娃的父母可以说pushy parents<br>You're so pushy意思是:你太咄咄逼人了;你太强势了<br>例:Lydia is so pushy. She insisted that I should go with her. <br>Lydia太强势了。她坚持我要和她一起去。<br>其名词形式是pushiness<br>例:His pushiness got him fired from his job. <br>他的咄咄逼人导致他被解雇。<br><br>02“push your luck”是什么意思?<br>push your luck意思是:得寸进尺;(因曾经成功而)愚蠢冒险<br>当有人因暂时的成功而飘飘然甚至想继续冒险时可以对他说Don't push your luck 别得寸进尺!<br>也可以说成Don't press your luck. <br>例:Lydia has agreed to help on Saturday, but I think I'd be pushing my luck if I asked her to be here the whole weekend. <br>Lydia同意周六来帮忙,不过我想我要是让她整个周末都来的话就是得寸进尺了。<br><br>03“push the boat out”是什么意思?<br>push the boat out表达(为庆祝某事而)花费一大笔钱,大事铺张<br>这个俚语来源于水手们在启航前举行的盛大聚会<br>这种聚会称为“push the boat out parties”<br>例:They really pushed the boat out for Lydia's wedding. <br>他们为了Lydia的婚礼确实花了一大笔钱。<br><br>04“get the push”是什么意思?<br>get the push主要有两个意思:<br>①被解雇,被开...