
0:000:00
<p>⛲️<strong> 收听小建议:</strong></p><ul> <li>推荐听友选择<strong>1.2~1.5倍速</strong>收听,同时<strong>带上耳机</strong>,享受最佳的音频体验!适当加快音频,节奏感或许会更适合你~口播音频全都经由AI算法深度增强,细节饱满,背景音清澈干净<strong>。</strong></li></ul><p>🎧<strong> 一句话介绍:</strong></p><ul> <li>这期节目,我们从一本超有脑洞的奇幻小说《巴别塔》聊起,聊聊“翻译”这件看似简单却牵动文明与权力的事。它不仅是一场语言的冒险,也是一场关于身份、文化与理解世界的深思。主播本人还结合了自己的英语文学与艺术背景,用中英双语的方式带你穿越牛津塔楼与语言迷宫,一起重新发现“翻译”这门魔法的力量。</li></ul><p>🧠<strong> 我们聊什么?</strong></p><ul> <li>奇幻小说里的翻译魔法 —— 匡灵秀的《巴别塔》如何把“翻译”写成一场帝国级的权力游戏。</li> <li>从圣经到牛津 —— “巴别塔”的隐喻如何延伸到文化与语言的统治。</li> <li>语言即权力 —— 翻译不仅是沟通工具,更是一种文化资本与政治力量。</li> <li>主播视角 —— 从英语文学专业到伦敦皇家艺术学院,如何让“语言”成为创作的艺术。</li> <li>奇幻与现实的交织 —— 小说里的魔法系统,其实是人类文明中最神秘的“理解机制”。</li></ul><p>🎯<strong> 适合谁听?</strong></p><ul> <li>热爱中英文化的人 —— 想在故事中感受语言的张力与文化碰撞。</li> <li>对翻译、语言学感兴趣的人 —— 想听轻松又有料的语言与思维之旅。</li> <li>喜欢《哈利·波特》《权力的游戏》式奇幻故事的人 —— 这本小说会带你进入另一种“学术版魔法世界”。</li> <li>人文社科控与文艺青年 —— 这里有深度、有趣味,还有一点点哲学思考。</li> <li>想提升英语表达与文化理解力的人 —— 主播用双语讲故事,轻松提升语言感知力与思考维度。</li></ul><p>🎁<strong> 时间轴 + 超详细 “课堂” 笔记!</strong></p><ul...