
0:000:00
GOTITAS DE AMOR
<br>绵薄的爱
<br>Había un incendio en un gran bosque de bambú;
<br>el incendio formaba llamaradas impresionantes, de una altura extraordinaria;
<br>在一片竹林中, 发生了一场大火。火势巨大,火焰窜得很高。
<br>
<br>y una pequeña ave, muy pequeñita, fue al río, mojó sus alas
<br>y regresó sobre el gran incendio, y las empezó a agitar para apagarlo;
<br>y volvía a regresar y volvía a ir una y otra vez;
<br>一只非常非常小的小鸟飞向了一条河,弄湿了它的翅膀,然后又回到了大火之上,扇动着翅膀来灭火。如此反复一次又一次。
<br>
<br>y los dioses que la observaban, sorprendidos la mandaron a llamar y le dijeron:
<br>-¿Oye?, ¿Porqué estas haciendo eso?
<br>¿ Cómo es posible?
<br>¿ Cómo crees que con esas gotitas de agua puedas tú apagar un incendio de tales dimensiones?
<br>- Date cuenta: No lo vas a lograr.
<br>神看到这一切,叫住了它,问:“嘿,你为何要这样做?这怎么可能?难道你以为凭你这点水就能灭了这场大火吗?”
<br>
<br>Y el ave humildemente contestó:
<br>"El bosque me ha dado tanto, le amo tanto.
<br>Yo nací en él, este bosque me ha enseñado la naturaleza.
<br>Este bosque me ha dado todo mi ser.
<br>Este bosque es ...