
0:000:00
En mi cielo al crepúsculo eres como una nube
<br>
<br> y tu color y forma son como yo los quiero.
<br>
<br> Eres mía, eres mía, mujer de labios dulces,
<br>
<br> y viven en tu vida mis infinitos sueños.
<br> La lámpara de mi alma te sonrosa los pies,
<br>
<br> el agrio vino mío es más dulce en tus labios:
<br>
<br> oh segadora de mi canción de atardecer,
<br>
<br> cómo te sienten mía mis sueños solitarios!
<br> Eres mía, eres mía, voy gritando en la brisa
<br>
<br> de la tarde, y el viento arrastra mi voz viuda.
<br>
<br> Cazadora del fondo de mis ojos, tu robo
<br>
<br> estanca como el agua tu mirada nocturna.
<br> En la red de mi música estás presa, amor mío,
<br>
<br> y mis redes de música son anchas como el cielo.
<br>
<br> Mi alma nace a la orilla de tus ojos de luto.
<br>
<br> En tus ojos de luto comienza el país del sueño.
<br> 在我那晚霞的天空上你宛若一片云彩
<br> 你的肤色和体形正是我所喜爱。
<br>
<br> 你是我的,嘴唇甜蜜的女人,你属于我,
<br>
<br> 我无限的迷梦都存在于你的生活。
<br> 我的灵魂之灯为你的双脚染上玫瑰红,
<br>
<br> 我的葡萄酒经过你的嘴唇变得更蜜甜,
<br>
<...