
0:000:00
《Me siento triste》
<br>
<br>Tal vez yo protesté, yo protestaron,
<br>dije, tal vez, dijeron: tengo miedo,
<br>me voy, nos vamos, yo no soy de aquí,
<br>no nací condenado al ostracismo,
<br>pido disculpas a la concurrencia,
<br>vuelvo a buscar las plumas de mi traje,
<br>déjenme regresar a mi alegría,
<br>a la salvaje sombra, a los caballos,
<br>al negro olor de invierno de los bosques,
<br>grité, gritamos, y a pesar de todo
<br>no se abrieron las puertas
<br>y me quedé, quedamos
<br>indecisos,
<br>sin vivir ni morir aniquilados
<br>por la perversidad y el poderío,
<br>indignos ya, expulsados
<br>de la pureza y de la agricultura.
<br>
<br>《我感到忧伤》
<br>
<br>可能我曾抗议,所有的我曾抗议
<br>我曾说,可能,他们曾说:我害怕
<br>我要去,我们要去,我不是这里的人
<br>我并非生来就注定流放
<br>我恳求读者的原谅
<br>归来寻找属于我衣饰上的羽毛
<br>让我回到自己的喜悦里
<br>回到野外树荫,回归马群
<br>回到冬天森林的黑色气味里
<br>我曾大叫,我们曾大叫,无论如何
<br>无人打开大门
<br>我等待,我们等待
<br>彷徨的
<br>不死不活地,被邪恶或大能
<br>摧毁着
<br>更是屈辱的,被逐出
<br>那纯洁与农耕生活。
<br>