
«Родина хороших отцов». Выпуск про книги и Скандинавию с Ольгой Дробот
Published on Dec 23
3216
<p>Вам тоже кажется, что очень многие ваши любимые детские книги написали скандинавские авторы? Так вот, вам не кажется. В гостях у «Сперва роди» переводчик-скандинавист Ольга Дробот. Она перевела на русский «Вафельное сердце» и другие книги Марии Парр, а ещё — истории о Лисе и Поросёнке и вообще миллион всего. В этом эпизоде есть огромный список рекомендаций, что читать, инструкции по хюгге и норвежское слово, которое значит «первый день в году, когда можно пить пиво на улице».</p><p><br>***</p><p>Реклама.Точка АО ИНН 9705120864 erid: 2SDnjcXFdgt</p><p><br></p><p>Партнер эпизода — Точка Банк: <a href="https://tchk.me/V9VWue">https://tchk.me/V9VWue</a></p><p><br></p><p>Герой нашей с Точкой заботливой рубрики «Роди бизнес» — карточные игры для любопытных digidi. Промокод sperva дает скидку 15% на все игры, выбирайте новогодний подарок: <a href="https://digidicards.ru/">https://digidicards.ru/</a></p><p>***</p><p>Послушайте подкаст «Эти женщины читают»: <a href="https://etizhenshchiny.ma...