
0:000:00
<p>Today we are going to talk about a British girl who earns £50,000 advising Chinese parents on appropriate English baby names.</p><p> </p><p>Beau Jessup是一个16岁的英国女孩,生活在一个不太知名的城市。</p><p> </p><p>She came to China one day and she kept being asked to name babies for her parents’ friends.</p><p> </p><p>回国后的Beau就想,给别人取名字也不能白取啊。</p><p>这是一条发家致富奔小康的新门路啊!</p><p> </p><p>All Chinese babies are given a traditional Chinese name at birth, which is written in Chinese characters and used for all government documents.</p><p> </p><p>But there has been a growing demand to adopt an additional English name that can be read, pronounced and printed in English.</p><p> </p><p>This would be for use on email and for study and business in the West, but these names were chosen at school by an English teacher or even by pupils.</p><p> </p><p>So, she set up SpecialName.cn after spending time in China.</p><p> </p><p>She said:” I also heard lots of examples where people had chosen culturally inappropriate English name...