042 我被乌克兰当作叛徒,只因为用俄语书写俄乌战争

042 我被乌克兰当作叛徒,只因为用俄语书写俄乌战争

Published on May 7
1小时15分钟
以读攻读
0:00
0:00
<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>残酷的战争与伟大的文学总是相伴相生。当战争来临,我们总是期待着文学能给出自己的回应。如今俄乌战争仍在持续,面对持续不断的惨烈战事,文学又能做什么?乌克兰作家库尔科夫用《灰蜜蜂》给出了自己的答案。</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>《灰蜜蜂》跳出了这种非黑即白的叙事,将关注重点转向了位于交战双方控制区之间的"灰色地带",以及身处其中的顿巴斯平民的生活。它既是对当下正在发生的俄乌战争的真实写照,也反映了处在战争中的普通人的真实心态。</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>但战争永远没有文学如此简单。尽管在际社会上不断为乌克兰发声,库尔科夫在乌克兰的处境却异常尴尬。这位坚持用俄语写作的作家,被部分同胞视作文化叛徒。俄语文学本身,也沦为战争双方角力的特殊战场。</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-fla...