
0:000:00
<p>这一期酝酿了很久,越久却却越难产出。似乎这个话题会永远的让我思考下去,没有答案。但懵懂中,我又觉得找到了一些答案。</p><p>但这里并不是一些答案,而是一些启发我的瞬间,一些故事,关于亲人的死亡、作品的死亡、公司的死亡,以及我们自己的死亡。</p><p>别怕死亡,正是死亡让一切变得有意义,也让一切都变得公平。我们的每一天都是向死亡租借的,死亡迫使我们去仔细体验这个世界,过好每一天。而不是凑合的度过一些日子,为了另外一些日子。</p><p>我尽量多的放上一些参考,希望你能自己寻找答案 —— 但更重要的其实是去寻觅,而非获得。</p><p><strong>生命的质量,会超越生命的数量。</strong></p><p>————</p><h2>《遮蔽的天空》 by Paul Bowles</h2><p>Because we don't know when we will die,</p><p>因为我们不知道死亡何时到达</p><p>we get to think of life as an inexhaustible well.</p><p>所以会把生命当成一座永不干枯的井</p><p>And yet everything happens only a certain number of times,</p><p>然而,所有事物都只出现一定的次数,</p><p>and a very small number really.</p><p>并且很少,真的</p><p>How many more times will you remember a certain afternoon of your childhood,</p><p>你会想起多少次童年中某个特定的下午,</p><p>some afternoon that's so deeply a part of your being that you can't conceive of your life without it?</p><p>某个深深成为你生命一部分的下午,如果没有它,你甚至无法想象自己的人生?</p><p>Perhaps four,or five times more?Perhaps not even that.</p><p>也许,四或五次吧?甚至可能没这么多。</p><p>How many more ...