我在这里爱你 Aquí te amo -聂鲁达情诗【为你读英语美文】

我在这里爱你 Aquí te amo -聂鲁达情诗【为你读英语美文】

Published on Apr 17
17:19
La Rosa de los Vientos
0:00
0:00
本节目转采自【为你读英语美文】 <br /> <br /> 聂鲁达:《我在这里爱你》 <br /> <br /> 我在这里爱你 <br /> 在黑暗的松林里,风解脱了自己 <br /> 月亮像磷光,在漂浮的水面上发光 <br /> 白昼,日复一日,彼此追逐 <br /> 雪以舞动的身姿迎风飘扬 <br /> 一只银色的海鸥从西边滑落 <br /> 有时是一艘船,高高的群星 <br /> 哦,船的黑色十字架 孤单的 <br /> 有时我在清晨苏醒,我的灵魂甚至还是湿的 <br /> 远远的,海洋鸣响并发出回声 <br /> 这是一个港口 <br /> 我在这里爱你 <br /> 我在这里爱你,而地平线陡然地隐藏你 <br /> 在这些冰冷的事物中,我仍然爱你 <br /> 有时我的吻借这些沉重的船只而行 <br /> 穿越海洋永不停息 <br /> 我想我已被人忘却,犹如这些破锚一般 <br /> 黄昏时分停泊 <br /> 这些码头显得格外凄凉 <br /> 我对这种饥寒潦倒的生活已经厌烦 <br /> 我喜欢我没有的东西,你是那么地遥远 <br /> 我的厌倦与那缓慢的暮色在争辩 <br /> 但是黑夜来临,它开始为我歌唱 <br /> 月亮转动起它那梦一般的圆轮 <br /> &nbsp;借助你的眼睛望着我,那些最大的星星 <br /> 因为我爱你,风中的松树 愿意歌颂你的名字,借助它们那钢丝针叶 <br /> <br /> <br /> Aqu&iacute; te amo. <br /> <br /> En los oscuros pinos se desenreda el viento. <br /> <br /> Fosforece la luna sobre las aguas errantes. <br /> <br /> Andan d&iacute;as iguales persigui&eacute;ndose. <br /> <br /> Se descine la niebla en danzantes figuras. <br /> <br /> Una gaviota de plata se descuelga del ocaso. <br /> <br /> A v...
我在这里爱你 Aquí te amo -聂鲁达情诗【为你读英语美文】 - La Rosa de los Vientos - 播刻岛