读|论色彩 (法)波德莱尔

读|论色彩 (法)波德莱尔

Published on Oct 28
13:22
拯救幻想超人 Ximalaya
0:00
0:00
<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><b>法国诗人</b><b>夏尔&middot;皮埃尔&middot;波德莱尔 (Charles Baudelaire,1821-1867)</b></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><b>《一八四六年的沙龙》——“论色彩”&nbsp;</b></p><span><br /></span><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">中文译文&nbsp;郭宏安(译),《波德莱尔美学论文选》,人民文学出版社,1987:pp.220-224.</p><span><br /></span><p style="font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:#333333;font-weight:normal;text-align:justify;" data-flag="normal">BGM:肖邦&nbsp;Nocturnes, Op. 37: No. 1 in G Minor.&nbsp;</p>
读|论色彩 (法)波德莱尔 - 拯救幻想超人 Ximalaya - 播刻岛