
0:000:00
<p>在过去的一周里,外媒密切关注着鲍里斯约翰逊辞去英国首相职位以及该事件对欧洲和国际形势造成的连锁效应。然而就在周五,一件更为重磅的突发事件占据了所有外媒的头版头条,日本前首相安倍晋三在一场竞选集会活动中遇刺身亡。</p><p>事件发生后,西方各大主流媒体纷纷追踪报道并迅速刊登了评述其政治生涯的讣告。与中、韩和日本国内对于安倍政治功过的批评声音不同,外媒对安倍的盖棺定论中,褒奖出乎意料得多于批评。</p><p><em>这期节目的准备过程一如过去一周国际形势的混乱一般,由于小书童使用的电信公司遭遇了前所未有的服务中断事故,得闲电台险些第一次开天窗。在咖啡馆蹭了一天网终于把稿件写完,索性也能把节目成功上传。本期节目中如果有遗漏和错误,欢迎大家指正。</em></p><p>01:35 外媒报道安倍遇刺,着墨枪击案件频发形势</p><p>03:35 岸田文雄还谴责暴力袭击,呼吁保护民主进程</p><p>05:33 各国领导人对安倍遇袭表示震惊,华盛顿邮报唯独落下中国外交部表态</p><p>08:51 经济学人称安倍离世后留下了卓越的政治遗产</p><p>10:42 华尔街日报讣告高度评价安倍对美日同盟贡献</p><p>12:45 华尔街日报称安倍推动去和平宪法有其现实意义</p><p>15:08 纽约时报罕见提及安倍对于二战历史问题的回避</p><p>17:10经济学人发表挖苦约翰逊辞职檄文,斥其贪恋权利如同特朗普</p><p>19:55 英国面临前所未有社会经济危机</p><p>The Washington Post:</p><p>Shinzo Abe, former Japanese leader, is assassinated by gunman By Michelle Ye Hee Lee and Julia Mio Inuma</p><p>Who was Shinzo Abe, the former Japanese leader killed in a gun attack? By Amy Cheng and Adam Taylor</p><p>‘Shocked’ and ‘saddened’ world leaders react to Shinzo Abe’s assassination By Adela Suliman, Michelle Ye Hee...