
0:000:00
<p>记忆中的情人节与本地情人节,借节日传递爱意。</p><p>收到来自小朋友的“读一本美妙的书”的美妙祝福,十分开心。</p><p>图书馆的浪漫活动:“blind date with a book与一本书的神秘约会”以及我的约会对象:Adulte/ adult/ 成年读者- deuil/ grief/ 哀伤 - amour/ love/ 爱 - passer à autre chose/ move on/ 向前迈进 - 《Février/ February/ 二月》- 作者:Lisa Moore - 根据1982年情人节的真实沉船事件而写,关于痛失挚爱、关于继续生活、关于时光交错、关于永恒的爱......</p><p>我的外语书选书途径及举例:1. 出版社推介;2. 中外媒体作家访谈、书评与推荐;3. 喜欢的作家作品;4. 小城三家图书馆的推荐;5. 朋友圈的推荐;6. 与书的缘分。</p><p>给孩子选书的途径:1. 获奖童书;2. 媒体评选与推介;3. 来自学校老师、图书馆、朋友圈等分享;4. 跨越时代的经典作品;5. 我们自己热爱的、拥有情感附加值、可以与孩子深度交流的作品。</p><p>回到与书的神秘约会,会一见钟情吗?Will it be love at first sentence? Un coup de foudre dès les premières pages?</p><p>法语la foudre以及短语un coup de foudre = love at first sight = 心过电流,一见钟情</p><p>上期播客讲到法语里与蔬菜有关的作形容词用的短语,中文里有类似用法吗?</p><p>最后,关于一见钟情、见见钟情,引纳博科夫《洛丽塔》里的一句话,作为今天播客的结尾,祝大家节日快乐、爱意满满!</p><p>“It was love at first sight, at last sight, at ever and ever sight.” ― Vladimir Nabokov</p>