Vol.20:八卦考古,那些年被翻唱成港台金曲的日文歌

Vol.20:八卦考古,那些年被翻唱成港台金曲的日文歌

Published on Nov 27
1小时27分钟
河童打扰了!
0:00
0:00
<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">朋友,你会不会对一些偶然间听到的日文歌,心生疑窦:明明我都不知道这歌是个啥,怎么突然能全程跟着哼唱?难道这就是传说中的天赋异禀,亦或是地球时间线已被打乱?</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><br>真相只有一个——你听过太多港台歌。</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><br>从港乐辉煌期的《红日》《一路上有你》《对你爱不完》《容易受伤的女人》,再到宝岛金曲《让我欢喜让我忧》《伤心太平洋》《流星雨》《盛夏的果实》《后来》,这些歌曲除了好听和爆红之外,还有一个共同点便是均翻唱自日本歌。</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><br>本期节目,我们拿出了认真的八卦精神,深入浅出地探索一下那些年,日本流行音乐带给港台娱乐圈的影响。我们从邓丽君开始,一路聊到港乐的黄金年代和千禧年的台湾,希望能够借由翻唱歌曲这个现象,来呈现出一种文化上的流动性。</p>...
Vol.20:八卦考古,那些年被翻唱成港台金曲的日文歌 - 河童打扰了! - 播刻岛