
0:000:00
<p>这期的饭桌Talk,我们从今年第36届金曲奖里那些惊艳的方言、多语言/文化融合的歌曲聊起,一起品尝这份跨文化的“音乐料理”,探讨不同语言的边界如何重新塑造又消解着我们的音乐体验。(在一个多月前录制本期的时候金曲奖只公布了提名,但是这期聊的音乐最终都获奖了,祝贺我们的Wok Talk严选音乐人们~)</p><p>00:39 开场吃饭Recap</p><p>「Part 1 声音的质地:水感、食感、空气感」</p><p>04:07 从金曲奖说起:当音乐本身成为一道跨文化料理</p><p>05:06 李竺芯《足芳足芳》:用台语(闽南语)“唱”出来的美食香气</p><p>06:51 饭桌小游戏:欢迎听众们在评论区打出你们的答案~</p><p>如果《足芳足芳》这首歌是一道菜,ta是?</p><p>A. 卤肉饭 B. 乌龙茶冻 C. 凤梨苦瓜鸡汤 </p><p>07:58 语言的错觉:当浪漫法语的真身是温柔台语</p><p>10:22 听歌与下厨的通感:用时间熬煮出的“岁月静好”</p><p>12:07 方言专辑的“出海”实验:打破语言壁垒的文化勇气</p><p>13:06 当ChatGPT也搜不到:流行音乐史上的“李竺芯”之谜</p><p>「Part 2 语言与音乐的跨国流动」</p><p>14:19 金曲歌后魏如萱的多语言魔法:韩、法、意大利语都能融在华语歌里?</p><p>15:35 & 16:23 魏如萱 & 窦靖童《海月》:中/法语,旋律里的珍珠闪闪</p><p>18:31 & 19:08 魏如萱 & 鲜于贞雅 sunwoojunga《卖花的人》:中/英/韩语言调味料</p><p>21:55 听歌与听文化:每种语言都像不同“味觉”</p><p>24:39 PZ个人故事:坐车放歌,发现文化温差</p><p>「Part 3 日常修炼:方大同的音乐便当」</p><p>27:31 & 29:15 方大同《XZMHXDXH》:上海话 × 日语梗背后的幽默</p><p>31:30 用“鞋带坏了”唱整首歌?意义/无意义,音乐变便当</p><p>34:06 彩蛋:PZ读大同的《XZMHXDXH》MV评论区嘴替金句</p><p>「Part 4 音乐的地理感」</p><p>35:25 以空Eong/苏紫旭&The Parame...