“Top dog”可不是用来骂人的哦!

“Top dog”可不是用来骂人的哦!

Published on Jul 6
01:24
JoyChris每日习语
0:00
0:00
<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">我们中文里如果说别人是狗的话,是很难听的,别人听到会觉得受到侮辱,但是在英文中如果听到别人说你是“top dog”可千万不要骂回去,人家这其实是在夸你,那我们怎么用这个习语来称赞别人呢?让Joy and Chris来解释一下吧!</p><span><br /></span><hr style="border:0px;margin:20px 0px;background:#ddd;display:inline-block;width:100%;border-style:solid;height:1px;" /><br /><br /><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">C: Hi guys. I’m Chris.<br />&nbsp;<br />J: And I’m Joy. Our idiom for today is:&nbsp;<strong style="color:#FC5832;word-break:break-all;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-weight: normal;"><span>top dog</span></strong>.&nbsp;It’s referring to a person or a group that is more powerful than others and has the most authority. You can use it like this: <br /><strong style="color:#FC5832;word...
“Top dog”可不是用来骂人的哦! - JoyChris每日习语 - 播刻岛