
0:000:00
<figure><img src="https://image.xyzcdn.net/Fnn_LvLGBiGaQX42CS5gIgM9VlCS.png"/></figure><p>录这一期前有点紧张,第一次跟外国嘉宾用中文录播客,全程我都很担心嘉宾ale有中文口音,大家会没有耐心听下去。</p><p>亚历确实有口音。<a href="https://www.douban.com/people/alewrites/?_i=2449258SFURqPa" rel="noopener noreferrer nofollow" target="_blank">他是个意大利人,30岁,在中国待了6年</a>,刚刚用中文写出了一本书。但他至今仍对自己的发音语调有点紧张,读自己的文章片段也有点磕巴。</p><p>这期剪辑得挺狠,前面一小时的内容我几乎都剪掉了,不过越往后聊,亚历的表达越流畅自如,他聊天时,会展示出很多闪光、生动的生活细节,这是一种记录者的天赋。中间讲到2022年春天在上海的经历时,亚历说了一句:「我有点要哭了。」我有点措手不及,生活中很少遇到男的这么感性地表达自己,但听到那些叙述,你已经知道他的情感从哪里来,他很真诚,他写的是我们所有人的故事。</p><p><a href="https://book.douban.com/subject/36897362/?_dtcc=1" rel="noopener noreferrer nofollow" target="_blank">《我用中文做了场梦》</a>就是这样一本书,在书里,ale 的黑色幽默总会让人突然爆笑起来,开头他刚到中国的几章有些平淡(一个来中国的新鲜老外嘛,大家读得很多了),而四年前整个社会开始癫狂,ale 的局外人视角反而很冷静,本土作者因为强烈的痛苦和使命感的压力很难落笔,最后几乎什么都没写出来。ale 一直稳定地记录,细致,生动,讽刺,幽你一默,能遇到这样的作者是一种幸运。</p><p>录制两天后,ale来和我们球队踢了一场球,他踢得相当不错。</p><figure><img src="https://image.xyzcdn.net/FtBDMaFk_0XgfK8-Ch8iwT7ovHbi.png"/></figure><p><strong>亚历</strong> Alessandro Cesc...