13.失踪人口回归,流浪和旅行文学

13.失踪人口回归,流浪和旅行文学

Published on Jul 4
19分钟
无事日本
0:00
0:00
<p>落書きの教科書と<br>画满涂鸦的教科书</p><p>外ばかり見てる俺<br>一直眺望着窗外的我</p><p>超高層ビルの上の空<br>摩天大楼上的那片天空</p><p>届かない夢を見てる<br>看着那无法实现的梦</p><p>やりばのない気持の<br>无处宣泄的那份心情</p><p>扉破りたい<br>想把门踹飞的我</p><p>校舎の裏<br>在校舍的角落</p><p>煙草をふかして<br>吸着偷藏起来的香烟</p><p>見つかれば逃げ場もない<br>被发现的话似乎会无处可逃</p><p>しゃがんでかたまり<br>蹲在地上围成一圈的我们</p><p>背を向けながら<br>背向着世界</p><p>心のひとつも解りあえない<br>盯着无法理解彼此内心想法的</p><p>大人達をにらむ<br>那无趣丑陋的大人们</p><p>そして仲間達は今夜<br>然后与伙伴们一起在今晚<br><br>家出の計画をたてる<br>偷偷策划着离家出走</p><p>とにかくもう<br>无论如何都已经</p><p>学校や家には<br>学校或家里也好</p><p>帰りたくない<br>不想再回去了啊</p><p>自分の存在が何なのかさえ<br>连自己为何会存在的意义也不知道</p><p>解らず震えている<br>不断颤抖着身体的</p><p>15の夜<br>15岁的夜</p><p>盗んだバイクで走り出す<br>骑着偷来的摩托车奔向</p><p>行き先も解らぬまま<br>毫无目的地的</p><p>暗い夜の帳りの中へ<br>黑暗笼罩的夜色中</p><p>誰にも縛られたくないと<br>从此以后再也没人能束缚我</p><p>逃げ込んだこの夜に<br>逃进了这夏天的夜晚中</p><p>自由になれた気がした<br>感受到自由未来的那个</p><p>15の夜<br>15岁的夜</p>
13.失踪人口回归,流浪和旅行文学 - 无事日本 - 播刻岛