塞林格《破碎故事之心》:爱是想触碰又收回手The Heart of a Broken Story

塞林格《破碎故事之心》:爱是想触碰又收回手The Heart of a Broken Story

Published on May 20
61
雪梨读诗by哈佛雪梨
0:00
0:00
朗读:哈佛雪梨<br>搜索公粽号「饿梨英语」,收听更多内容<br>BGM:Ken Arai - SOLITUDE<br><br>The Heart of a Broken Story<br>J. D. Salinger<br>《破碎故事之心》节选<br>塞林格<br><br>I hope a few lines will not annoy or embarrass you. I'm writing because I'd like you to know that I am not a common thief. I could think of no way to become acquainted with you except by acting rashly—foolishly, to be accurate. But then, one is a fool when one is in love.<br>我希望这些话不会让你烦恼或尴尬。我写下这些,是因为我想让你知道,我不是寻常意义上的小偷。我想不出任何办法来认识你,除了做出轻率的举动,确切来说,是愚蠢的行为。可你知道,恋爱中的人总是愚蠢的。<br><br>I loved the way your lips were so slightly parted. You represented the answer to everything to me. I can best describe myself as having been one of the thousands of young men who simply exist.<br>我爱你双唇微启的模样。你为我揭开了万事万物的谜底。说起来,我原本和成千上万的年轻人一样,只是活着罢了。<br><br>Loving you is the important thing. There are some people who think love is sex and marriage and six o'clock-kisses and children, and perhaps it is. But do you know what I think? I think love is a touch and yet not a touch.<br>爱你...