
0:000:00
Tonight I Can Write the Saddest Lines<br>Pablo Neruda<br>translated by W.S. Merwin<br><br>Tonight I can write the saddest lines.<br><br>Write, for example, <br>The night is starry and the stars are blue and shiver in the distance.<br><br>The night wind revolves in the sky and sings.<br><br>Tonight I can write the saddest lines.<br>I loved her, and sometimes she loved me too.<br><br>Through nights like this one I held her in my arms.<br>I kissed her again and again under the endless sky.<br><br>She loved me, sometimes I loved her too.<br>How could one not have loved her great still eyes.<br><br>Tonight I can write the saddest lines.<br>To think that I do not have her. To feel that I have lost her.<br><br>To hear the immense night, still more immense without her.<br>And the verse falls to the soul like dew to the pasture.<br><br>What does it matter that my love could not keep her.<br>The night is starry and she is not with me.<br><br>This is all. In the distance someone is singing. In th...