069 | Kpop猎魔女团:现在的迪士尼公主要工作的 Kpop Demon Hunters are princesses with a dayjob

069 | Kpop猎魔女团:现在的迪士尼公主要工作的 Kpop Demon Hunters are princesses with a dayjob

Published on Aug 27
59:33
疲惫娇娃 CyberPink
0:00
0:00
【聊了什么The What】 这个夏天,我们无数次的跟人解释:Netflix的Kpop猎魔女团虽然设定听起来很扯,但真的是好看的。顶流女团的真实身份是猎魔人,而她们的竞争对手(非常工具人的)男团则是一群真正的恶魔,用歌声和粉丝量争夺人类灵魂。我们从这部作品聊开去,探讨它如何超越了新时代的迪士尼公主叙事,创造了一个有工作的、更具代入感的当代女性童年幻想的寄托:和最好的朋友住在一起,拥有穿不完的漂亮衣服,人生最大的困难是和朋友的互相不理解。在一定程度上,对小朋友可能有点太幼稚,但对疲惫的我们正中要害。同时我们也回顾了过去十年 K-Pop 的全球化,从 BTS 在疫情期间的爆红到 Blackpink 登上 Coachella 主舞台;好像体感上今年夏天真的不一样,他们说的“韩流闯美”或许真的来了? This summer, we found ourselves repeatedly explaining to people: like, yes, Netflix’s K-pop Demon Hunters sounds ridiculous on paper, you might even feel ridiculous watching the first 20 minutes — but it’s actually really good. The setup? A top girl group is secretly made up of demon hunters, while their rivals—the boy band—are literal demons battling for human souls through their music and fandom numbers. We used this show as a jumping-off point to explore how it goes beyond the new-generation Disney princess narrative to create a more relatable modern female fantasy—one where you live with your best friends, have endless fabulous outfits, ...