EP32-流行于美国的“生产力文化”有毒?从“工作狂”到“奋斗文化”,理清这些词的深义

EP32-流行于美国的“生产力文化”有毒?从“工作狂”到“奋斗文化”,理清这些词的深义

Published on Oct 17
30分钟
刍英咀华
0:00
0:00
<p>【时间轴】</p><ul> <li><strong>00:00–00:21 开场与主题介绍</strong><br>提出本期话题:“Is productivity culture toxic?”</li> <li><strong>00:21–01:52 Workaholic:从“工作狂”到文化现象</strong><br>起源于1947年《Toronto Daily Star》;与“Alcoholics Anonymous”形成文字游戏;20世纪中叶进入心理学研究。</li> <li><strong>01:52–03:12 Work Martyr:为工作殉道的现代人</strong></li> <li><strong>03:12–07:22 Hustle Culture:奋斗文化的语言史</strong><br>“Hustle”从17世纪荷兰语演变;从“推挤、诈骗”到“努力赚钱”;黑人社群中的“side hustle”与副业文化;</li> <li><strong>07:22–10:51 Grind Culture:从碾碎到倦怠</strong><br>“Grind”源义为“碾磨”;引申为“苦差事”;疫情期间“Daily Grind”成为新焦虑;Dolly Parton 的歌曲《9 to 5》成时代隐喻。</li> <li><strong>11:19–12:43 Productivity Culture 的历史根源</strong><br>社会学家 Matthew Desmond 指出:企业管理的效率制度源于奴隶制种植园的强迫劳动逻辑。</li> <li><strong>12:43–15:07 从工厂到社交媒体</strong><br>当代人将休息、运动、读书也纳入“生产活动”;出现了“Digital Detox(数字排毒)”“5AM Routine”等新型效率仪式。</li> <li><strong>15:07–17:24 Girlboss:被消费的女性力量</strong><br>源自 Sophia Amoruso 2014年出版的《#GIRLBOSS》;</li> <li><strong>17:31–21:43 Melissa Gregg:时间管理的幻觉</strong><br>著作《Counterproductive: Time Ma...