029. 陈英✖️何雨珈✖️小fool人:专注的功课与危险的写作

029. 陈英✖️何雨珈✖️小fool人:专注的功课与危险的写作

Published on Dec 27
1小时2分钟
小fool人
0:00
0:00
<p>本期,小fool人们邀请了特别嘉宾——<strong>陈英</strong>(四川外国语大学教授、意大利文学译者,代表译作《我的天才女友》等)与<strong>何雨珈</strong>(自由译者、作家,代表译作《蓝夜》等),展开了一场关于翻译、创作的亲密交谈。从如何在翻译中保留原文的内核、汁液与气息,到创作过程中灵感和挑战的交织,大家一起分享了对艺术,以及作为一个长期工作者应如何深入且专注地工作的珍贵见解。同时,作为陈英老师的“梦女”,颜悦创造了单场个人猛烈表白的得分记录。</p><p>✍🏼嘉宾:陈英,何雨珈</p><p>✍🏼小fool人:颜怡,颜悦,三弟</p><p>00:01:20 鸟鸟和陈英老师有多像</p><p>00:02:40 翻译与创作的关系:它是有一道目光在里面的</p><p>00:08:42 掉进了托斯卡纳山区的书店</p><p>00:11:30 为什么我们需要更多的专注力</p><p>00:19:20 自我探索不就是为了找到自己本不敢看的事情吗</p><p>00:29:14 友人还是对手:更深层的女性情谊</p><p>00:33:36 双胞胎的语言重击</p><p>00:41:20 转译文化差异和幽默感的挑战</p><p>00:47:40 那些重读时尬到死的翻译小聪明</p><p>00:54:34 让大家写作/翻译得最辛苦的是哪个角色</p><figure><img src="https://image.xyzcdn.net/Frcggy1-HslPJZGZSWgSm1U_r7i8.jpg"/></figure><p>陈英新译<strong>《暗处的女儿》</strong>作者 [意] 埃莱娜·费兰特</p><figure><img src="https://image.xyzcdn.net/FqpyOReu6JBWJEmCm8iVLO_bzVqJ.JPG"/></figure><p>何雨珈新译<strong>《故国曾在》</strong>作者 [巴] 萨里·努赛贝</p><figure><img src="https://image.xyzcdn.net/Fm08cPPnCL2IBSjsWOKf-iGtZn4c.JPG"/></figure><p>颜怡颜悦新书<strong>《正常故事》</strong></p><figure><img...
029. 陈英✖️何雨珈✖️小fool人:专注的功课与危险的写作 - 小fool人 - 播刻岛