从拉曼茶到萨拉戈萨:〈堂吉诃德〉里的地中海时代回响

从拉曼茶到萨拉戈萨:〈堂吉诃德〉里的地中海时代回响

Published on Oct 5
15:09
百部经典 百年人生
0:00
0:00
<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">从拉曼茶到萨拉戈萨:〈唐吉诃德〉里的地中海时代回响</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">欢迎回到泡泡解码局,我是莉莉安,今天我们要聊的这本经典,藏着一个少有人察觉的时代暗线——《唐吉诃德》。许多后世作家称它为欧洲第一部现代小说,就像莎士比亚奠基英国文学、歌德撑起德国文坛,在西班牙乃至南美文学的血脉里,塞万提斯就是这样一位“开山鼻祖”。如今西班牙政府的文化名片塞万提斯学院,以他之名延续着这份文学重量,而这重量背后,藏着一段与蓝色海域紧密缠绕的岁月。</p><span><br></span><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">《唐吉诃德》分两部问世,1605年第一部出版,10年后的1615年第二部才与读者见面,两卷加起来近千页的篇幅,足够我们慢慢拆解。有趣的是,这10年的间隔,不仅让两部作品的风格悄然变化——第一部满是喧闹的喜剧感,情节像地中海的浪花般肆意铺展;第二部却悄悄渗进了悲剧的底色,堂吉诃德的疯癫里,多了几分时代的无奈——更藏着西班牙命运的转折。</p><span><br></span><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-...