EP57 谐音梗不分国界,学英语也有自己的快乐

EP57 谐音梗不分国界,学英语也有自己的快乐

Published on Aug 30
14分钟
英语冰美式
0:00
0:00
<p>你看美剧时是否也曾满脸问号,不明白为什么每个单词都听懂了,却 get 不到笑点?很多时候,这都是因为英语里的谐音梗 (Puns)。</p><p>这期节目,乔治将带你由浅入深,闯关三个级别的英语 Puns,让你不仅能听懂,还能学会欣赏其中的巧妙。这既是一次有趣的语言游戏,也是一次提升词汇、听力和文化理解力的绝佳机会。</p><p>希望这期节目能让你在欢笑中有所收获!如果你有听过其他有趣的 Puns,欢迎在评论区留言分享。</p><figure><img src="https://image.xyzcdn.net/FmCbesEmQV-dALl-Ei594pa4s409.png"/></figure><p><strong>本期节目提到的谐音梗 (Puns) 大全:</strong></p><h4><strong>入门级:声音的魔术 (Sound Puns)</strong></h4><p>考验你的“英语耳朵”,利用发音的相似性制造笑点。</p><ul> <li><strong>The Seafood Diet (海鲜/看见食物):<br>Joke:</strong> "I'm on a seafood diet. I see food, and I eat it."<br><strong>Pun:</strong> <code>seafood</code> (海鲜) vs. <code>see food</code> (看见食物)。</li> <li><strong>The Janitor (清洁工的惊喜):<br>Joke:</strong> "What does a janitor say when he jumps out of a closet? Supplies!"<br><strong>Pun:</strong> <code>Supplies!</code> (清洁用品) vs. <code>Surprise!</code> (惊喜)。</li> <li><strong>The Fake Noodle (假面条):<br>Joke:</strong> "What do you call a fake noodle? An impasta."<br><strong>Pun:</strong> <code>Impasta</code> vs. <co...
EP57 谐音梗不分国界,学英语也有自己的快乐 - 英语冰美式 - 播刻岛